Глава 144
"Ешь… Ешь…… Ешь чисто…
Браун не мог не замереть, когда услышал едва уловимый звук издалека.
— Что случилось, Браун? — с подозрением спросила Дафна.
Браун покачал головой:
— Ничего, просто я уже наелся. Давай быстрее вернемся.
— Гарри Поттер? — указала Шабани на Гарри, стоящего в фойе.
— Похоже, он только что вернулся с тренировки. Нам это не касается. Поторопись, а то я вижу Филча. — прошептал Браун.
Шабани заявил, что больше не боится Филча. Но на самом деле страх перед Филчем в его сердце не уменьшился ни на йоту. Услышав это, он не стал смотреть на возбуждение и поспешил вниз.
— Сэр, вы никого не видели? — Гарри подозрительно взглянул на Браун.
Не найдя ничего, он отвел взгляд.
— Ничего, Гарри, ты судишь. Должен ли я быть принят в Клуб Гильотины?
— Да, должен быть. — с удовлетворением ответил Ник.
— Вот именно, большинство согласится, как я могу не считаться отсеченной головой?
Любой, кто был отсечен сорокафунтовым топором более десятка раз, считается отсеченной головой, а насчет кожи и сухожилий, которые соединяют, разве я не хочу, чтобы палач почувствовал боль в руке?
Конечно нет, я многое перенес, но они просто не были такими чистыми…
Слушая болтовню Ника, Гарри был готов уйти. Он был крайне холоден, а вечер был дождливым. Но это все еще не мешало их тренировкам. Под давлением капитана Вуда они играли в сильный дождь. Чувство дождя, скользящего вниз по воротнику и проникающего в кожу, было действительно не очень приятным. Но что можно поделать с этим? Слизерин получил семь Светоколес 2001 благодаря щедрости Малфоя, и по словам любопытного Фреда, метлы были такими быстрыми, как порыв ветра. Шух, тень исчезла. И большинство их команды использует обычные серии метел. Единственная быстрее метла — это Светоколесо 2000 Гарри. Так что ради победы Вуд должен был надеяться на безумные тренировки в ожидании победы над Слизерином.
…
Худощавая кошка с яркими глазами подошла. Ее глаза устремились на мантию Гарри, которая продолжала капать грязью и водой на пол.
— Гарри, думаю, пора тебе идти! Филч сегодня в плохом настроении, а днем кто-то бросил трудоемкие фейерверки в его офис. Это достало его настолько, что он был готов повесить маленьких волшебников. Если бы Профессор МакГонагалл не пришла вовремя, я уверен, Филч бы их сильно отшлепал. А ты снова залил грязной водой пол, беги быстро и не попадись на глаза Филчу.
Гарри замерз от страха, когда услышал это. Он только хотел убежать и увидел угол. Филч подошел. По сравнению с прошлым семестром, стандарты одевания Филча значительно улучшились. Раньше неизменная горькая дыня лица теперь всегда была счастлива и улыбалась. Конечно, в этот момент он снова разозлился и превратился в горькую дыню.
— Гарри Поттер! Я только что закончил убирать пол днем. Почему ты снова испачкал его?
Гарри попытался объясниться, надеясь на удачу. Но прежде чем он закончил, его прервали:
— Я не хочу слышать твоих объяснений! Бросать фейерверки в мой офис снова, грязная вода на полу. Следуй со мной в офис! Я собираюсь преподать тебе впечатляющий урок!
Говоря это, он схватил его за воротник и потащил к офису, несмотря на сопротивление Гарри. Иногда он также не забывал показывать свою волшебную палочку, чтобы убрать грязную воду с пола.
— Я должен предложить директору возобновить телесные наказания непослушных маленьких волшебников! Нет, я все еще должен рассказать Министерству магии! Пусть Министерство магии окажет давление на Хогвартс.
Филч бормотал, вытаскивая форму. Сначала злобно глядя на Гарри, а затем записывая:
— Гарри Поттер! умышленно загрязняя коридоры, штрафы…
Бум!
Вверху, неизвестно что упало на пол. Раздался глухой шум, такой громкий, что Филч постоянно кашлял, когда пыль сыпалась с потолка офиса.
— Кашель! Пипи черепаха! Этот тупой парень снова меня достает! Я обязательно преподам ему хороший урок на этот раз!
А ты!
Я честно жду здесь, если обнаружу, что ты убежал, когда я вернусь, я определенно тебя проучу.
Говоря это, он сердито взял свою волшебную палочку и побежал наверх.
Гарри вздохнул, стоя в офисе Филча. Он знал, что не сможет просто поболтать с Ником. Разве не было бы лучше вернуться в гостиную пораньше? Скучая, оглядываясь по офису без комментариев и видя конверт на столе. Из любопытства Гарри наклонился, чтобы взглянуть.
— Мистеру Филчу, вице-президенту Федерации Сквибов.
Мистер Филч, я сквиб. Я чувствую, что мой народ обречен, и я хочу иметь возможность…
Твой друг Адис Парра
— Федерация Сквибов? Филч еще и вице-президент? Но разве он не может использовать магию? — Гарри подумал с некоторым сомнением.
— Гарри, что ты делаешь? — Филч вошел сердито, как раз вовремя, чтобы поймать Гарри, который все еще читал письмо.
— Подглядываешь в мое письмо? Кто дал тебе наглость?
Филч схватил письмо и засунул его в ящик.
— Скажи, что ты увидел?
Гарри также немного разозлился в этот момент, и недовольство игры в сильный дождь и гнев от наказания в этот момент всплыли вместе:
— Я вижу, что ты вице-президент Федерации Сквибов! Ты обманул тех Сквибов! Ты знаешь магию!
Лицо Филча мгновенно потемнело, но затем он показал нервную улыбку:
— Да, я могу делать магию. Но я был жалким Сквибом!
Я действительно завидую вам, людям, вы можете родиться с магическими способностями, ничего не делая.
Гарри был немного напуган Филчем и замялся:
— Ты, ты лжешь! Сквибы не могут получить магию!
— Да, но это все старые желтые календари, которые ты сказал! Времена изменились! Ну, пора нам поговорить о твоем наказании!
Ты, мистер Гарри Поттер, будешь наказан за уборку пола в замке на неделю.
Также подглядывание в письма и наказание за уборку ночного горшка в больнице.
Я думаю, что те ночные горшки, которые не были убраны за летний отпуск, должны срочно нуждаться в маленьком волшебнике, как ты, чтобы убрать их для них.
http://tl..ru/book/104104/4410821
Rano



