Глава 64
Теплый летний ветерок сдувает холод ранней весны.
Перематываем время до июля.
В комнате зелий семьи Фоли десятилетний ребенок с бледным лицом смотрит на среднего возраста мужчину перед собой.
Через некоторое время, мужчина улыбается и говорит:
— Очень хорошо, Браун! Ты научился скрывать часть своих мыслей. И способность противостоять моему дементорингу так долго показывает, что твоя техника закрытия разума начала складываться. Я не могу помочь тебе с изучением закрытия разума. Остальное зависит от твоих собственных усилий.
Глядя на мальчика перед собой, Снейп не может сдержать вздох с некоторой эмоцией. Это время общения. Оно дало ему много приятных чувств к этому упрямому мальчику. Вначале он согласился помочь из-за рецепта зелья для семьи Фоли, но был немного недоволен Фоли. По его мнению, ребенок не должен долго продержаться, и теперь он хочет учиться только когда внезапно заинтересуется или увидит какую-то книгу где-то, что вызовет у него любопытство к этому виду магии. Когда интерес пропадает, он точно не продолжит учиться, когда будет делать скучные упражнения. Такая ситуация была слишком частой в его годы, проведенные в качестве декана. Но Браун не так поступил, и не только упорствовал. И, изучая закрытие разума, другие занятия не были оставлены. Как и зельеварение. Иногда, приходя рано, он видит Брауна, тихо занимающегося зельеварением. И этот вид концентрации, который он редко видел у студентов Хогвартса. Зельеварение не было как другая магия, и оно требовало тишины и одиночества. И спокойствие Брауна, которое не свойственно этому возрасту, также заставляет Снейпа любить его за новую жизнь. Он даже сказал, что видя Брауна, он видит своего молодого себя.
— Учитель Снейп очень благодарен за вашу помощь в это время, — говорит Браун с почтением, несмотря на бледное лицо в данный момент.
Снейп качает головой:
— Моя помощь тебе — это лишь малая часть. Что более важно, ты имеешь упорство, чтобы упорствовать. Кстати, еще одна вещь. Обсуди это с твоими родителями, и я буду рад. Пойдем вниз со мной.
— Северус, я слышал, у тебя есть что-то, что нужно найти мне? — спешит мистер Фоли из-за пределов.
Глядя на Снейпа за обеденным столом, не было ясно, что происходит. Он видит, что члены семьи Фоли уже прибыли. Снейп не медлит. Он вытаскивает письмо из своего одеяния. Кладет его на стол. Конверт сделан из тяжелой пергаментной бумаги, и адрес написан изумрудно-зеленой чернилью без штампа. На обороте конверта хорошо сохранилась восковая печать. Герб щита выделяется ярко, герб изображает четыре животных, лев, барсук, орла и змею, окружающих начальную букву "Х" Хогвартса. Две ленты с названием и девизом школы окружают щит, являясь декоративными элементами.
Мистер Фоли немного возбужден. Хотя он был уверен, что его сын получит письмо о приеме, только с этого момента его сердце наконец вернулось в грудь.
— Поздравляю, Браун, ты получил предложение о приеме в Хогвартс. Поскольку я преподавал у вас дома, это письмо не было доставлено совой. Давайте разберем его и посмотрим. — говорит Снейп, глядя на возбужденную семью Фоли.
Браун кивает, дрожаще открывая письмо.
— Директор Хогвартсской Школы Чародейства и Волшебства: Альбус Дамблдор (магистерская школа, признанная Международной Ассоциацией Союзов Чародеев)
Дорогой мистер Фоли,
Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в Хогвартсскую Школу Чародейства и Волшебства. Пожалуйста, найдите прилагаемый список необходимых книг и инструментов. Школа откроется 1 сентября. Ваша сова не должна сообщать в школу не позднее 31 июля.
Ваша преданность: Минерва Макгонагалл (Помощник Директора).
Сдерживая волнение в своем сердце, Браун снова открывает вложение:
— Учащиеся первого года должны:
1. Три комплекта простых рабочих одежд (черные)
2. Простая остроконечная шляпа (черная), носимая днем
3. Пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного материала)
4. Зимний плащ (черный, серебряная пряжка)
Пожалуйста, обратите внимание: Все одежда студентов должна быть помечена именным ярлыком
[Учебник]
Все студенты должны подготовить следующие книги:
Стандартные заклинания, Начальный уровень, автор Миранда Гошак
История магии, автор Батхида Багшот
Теория магии, автор Адбей Волфлин
Руководство для начинающих по трансфигурации, автор Эмори Суич
Тысяча магических растений и грибов, автор Фели Даспол
Магические зелья и зельеварение, автор Асен Нигиг
Чудовища и их происхождение, автор Ньютес Карман
Темные силы: Руководство по самообороне, автор Квинтинт Лимбб
[Другое оборудование]
Волшебная палочка
Один большой котел (оловянный, стандартный размер 2)
Набор стеклянных или хрустальных флаконов
Телескоп
Латунные весы
Студентам разрешается принести сову или кошку или жабу.
Родителям особенно напоминается, что первокурсники не могут принести свои собственные летающие метлы [относится к метлам, на которых ездят волшебники и волшебницы]
В этот момент Браун передает письмо в своих руках отцу с волнением:
— Пап, я принят в Хогвартс!
— Да, мой сын! — мистер Фоли также немного возбужден. Хотя он не читал письмо, он не может не прочитать его внимательно в этот момент, а затем передает его жене. Когда она закончила читать, она взяла его и сказала, что она запечатает письмо и сохранит его в семье навсегда.
— Северус, если ничего не случится, оставайся на обед в полдень. Кстати, Браун, разве ты не говорил, что твои зелья увенчались успехом? Покажи своему учителю позже. Он Мастер Зелий, который определенно может помочь тебе.
— А? Да, да. Учитель Снейп, я разработал новое зелье сам. Надеюсь, вы сможете помочь мне увидеть. — слыша зелья, Снейп, который изначально хотел уйти, в этот момент не торопится отказываться. Его также заинтриговало то, что Браун сказал, что он исследовал как зелье, которое он разработал. Кивает:
— Да.
http://tl..ru/book/104104/4409102
Rano



