Поиск Загрузка

Глава 79

Во-вторых, напомню вам о нашем администраторе, господине Филче.

Он сказал и жестом указал на старого человека в потрепанной одежде, стоящего в конце аудитории.

— Коридор на правой стороне третьего этажа тоже запрещен к посещению. Если вы не хотите умереть ужасной смертью, то не ходите туда. Теперь начинается церемония распределения.

Выражения молодых волшебников немного напряглись, очевидно, испугавшись Дамблдора.

Затем он снова начал осматриваться, чтобы понять, что такое церемония распределения.

В этот момент вдруг зазвучал изношенный шляпа:

— Смотрите сюда! Дети!

Вы можете принадлежать к Гриффендору,

Там где храбрость погребена в сердце,

Их смелость, отвага и решимость

Делают Гриффендор исключительным;

Вы можете принадлежать к Хаффлпаффу,

Там где люди честны и преданны,

Ученики Хаффлпаффа стойки и честны,

Не боясь тяжелого труда;

Если у вас хитрая голова,

Возможно, мудрый старый Когтевран, те мудрецы и ученые,

Всегда найдут своего спутника;

Может быть, вы попадёте в Слизерин,

Может быть, здесь вы найдете искренних друзей,

Но те, кто хитры и злобны, остановятся во имя цели.

Приходите и наденьте меня! Не бойтесь!

Не паникуйте!

В моих руках (хотя у меня даже нет рук)

Вы абсолютно в безопасности.

Послушав эту песню шляпы, Браун всё ещё чувствовал себя довольно интересно.

Говорят, что Шляпа Разделения поёт разные песни каждый год.

И каждая из них имеет особое значение.

А сегодняшняя, несомненно, была подготовлена для Гарри.

С Рональдом и Малфоем в голове, не удивительно, что Гарри, конечно, выберет Гриффендор.

Профессор Макгонагалл также открыла список в своей руке:

— Теперь, ученик, чье имя будет названо, приглашается подойти и сесть, надев шляпу Разделения. Затем решите, в какое учебное заведение вы пойдете. Первая Ханна Аббот.

Маленькая девочка с двойными хвостиками споткнулась.

Принесла шляпу.

— Хаффлпафф!

Девочка сняла шляпу и побежала к аплодисментам Хаффлпаффа.

— Гермиона Грейнджер!

— Не волнуйся, Гермиона!

Увидев Гермиону, Браун подбодрил её, когда она вышла на сцену.

Гермиона выдохнула длинный вздох.

Села на скамейку.

— Позвольте мне посмотреть, ну… Гриффендор!

— Конечно!

Глядя, как Гермиона радостно побежала к столу Гриффендора, Браун вздохнул в сердце.

Судьба снова вернулась к началу.

— Драко Малфой!

Малфой немного неуклюже поднялся.

Очевидно, только что что-то неясно произнес.

Прежде чем шляпа коснулась его головы, он невольно выкрикнул:

— Слизерин!

— Рональд Уизли!

Рональд, стоящий рядом с Гарри и постоянно ругающий Слизерин, побежал вверх с некоторым страхом.

— Рыжий! Еще один Уизли! Гриффендор!

— Гарри Поттер!

Как только профессор Макгонагалл назвала имя Гарри Поттера.

Все в аудитории невольно напряглись.

Хотели узнать, в какую академию пойдет этот знаменитый спаситель.

После долгого колебания и слов Гарри, наконец, Шляпа Разделения приняла решение:

— Гриффендор!

— Ууух!

Ученики у стола Гриффендора не могли сдержать возбуждения.

Некоторые из мальчиков вообще взволновались.

— Гарри! У нас есть Гарри!

Братья Уизли закричали.

Гарри Поттер также сел рядом с Рональдом с облегчением в этот момент и энергично пожал руки другим.

— Тихо! Тихо, господа!

Профессор Макгонагалл позволила шуму прекратиться на некоторое время.

И маленькие львы Гриффендора увидели, как их декан честно сел.

Просто трудно скрыть волнение в разговоре.

Церемония Шляпы Разделения продолжалась.

Один за другим, маленькие волшебники продолжали бежать к своим соответствующим столам.

Не прошло и долго, как подошла очередь Брауна.

— Браун Фоули!

Имя Брауна, очевидно, привлекло внимание многих молодых волшебников.

— Это тот самый Фоули! Говорят, он был гением зелий, который изобрел волшебное зелье еще до поступления в школу.

— Я тоже слышал от папы. Он ходил покупать зелья отчуждения в аптеку Фоули на Диагональной улице.

— Почему я слышал, что он Сквиб?

— Это была новость давно!

Слушая обсуждение толпы, Браун не пошевельнулся.

Подошел к сцене и сел на скамейку.

Как только Браун сел на скамейку, он услышал немного странный голос, раздающийся у него в ушах.

— Позволь мне посмотреть. Мужество Гриффендора? Нет, ты слишком хитрый.

Мудрость? Но я всегда чувствую, что Когтевран не для тебя…

— Хватит смотреть! Слизерин, поспеши! Как и все Фоули!

Браун сказал нетерпеливо.

— Ох! Какой надоедливый!

Ты ненавидишь меня так же сильно, как и твой дедушка, и он сказал, что собирался украсть меня и использовать для экспериментов.

Ты даже хочешь заклинанием заткнуть мне рот.

Слизерин! должно быть Слизерин!

Ты, злой маленький волшебник!

— Слизерин!

Шляпа Разделения закричала.

Затем, не дожидаясь, пока профессор Макгонагалл возьмет её, она прыгнула в её руки, очевидно, не желая давать Брауну шанс отомстить.

И Снеп в учительском кресле не удивился.

Он доброжелательно улыбнулся Брауну.

— Еще один Фоули!

— Но он кажется сильнее, чем его отец.

Было много разговоров на учительском месте.

Но для Брауна не было никаких сюрпризов в том, что он присоединился к Слизерину.

Если семья Уизли — это ядро фанатиков Гриффендора.

То семья Фоули, тогда, является важной частью Слизеринского колледжа.

После распада системы наставничества и вступления волшебников в академическую систему.

Дом Фоули никогда не менял места.

Кричали даже более восторженно, чем в Гриффендоре, у стола Слизерина.

Некоторые из Слизеринцев даже с нетерпением покинули свои места, чтобы окружить Брауна.

Очевидно, желая приблизиться к гению зелий, о котором рассказывали их родители.

— Нет!

Когда Гермиона услышала крик Шляпы Разделения, она посмотрела на Браун с сложным выражением.

По её мнению, Браун не плохой человек.

Почему он пошел в Слизерин?

Даже Когтевран.

Фред, сидевший рядом с ней, энергично объяснил:

— Семья Фоули всегда была в Слизерине.

Но это не значит, что они плохие.

— Правда?

— Привет, Фред С. Уизли.

— Уизли?

— Да, Рональд только что был моим братом. Конечно, Браун тоже, его мать — моя тетя.

— Я тебя не видел в прошлый раз.

Когда покупал школьные принадлежности.

Но я встречал мистера Уизли и миссис Молли.

— Это мои родители.

В прошлый раз я ходил в другой магазин с Джорджем.

Но Браун рассказал мне о тебе!

Фред подмигнул Гермионе.

— Хочешь попробовать конфеты? Вкусно!

— Нет! Браун сказал мне, что его двоюродные братья любят разыгрывать и сказали мне не есть ничего, что они передают.

— Ох! Как жаль.

Не прошло и полуминуты, как Фред повернулся и передал конфету другому маленькому волшебнику.

Затем маленький волшебник неожиданно попал в ловушку.

Большой язык заставил маленьких волшебников вокруг него смеяться.

— Привет, Браун Фоули. Я Хаббл.

— Я Монте…

— Бардок…

— Привет, ребята…

Браун очень умело общался со всеми.

Не обижал никого.

Каждый маленький змей, который разговаривал с Брауном, не мог не почувствовать некоторое волнение.

Семья Фоули — это богатая семья.

Но Браун, как путешественник, очевидно, не имел чистокровного высокомерия.

Так что он разговаривал с каждым маленьким змеем как с равным.

Под влиянием маленьких змей и намеренной дружбы Брауна.

Церемония распределения только что закончилась.

Браун уже хорошо смешался с большинством маленьких змей.

Когда (деньги хороши), однако, за исключением Малфоя.

— Церемония распределения окончена! Теперь официально начинается банкет!

С щелчком пальцев Дамблдора.

На столах толпы появились разнообразные деликатесы.

Это поразило молодых волшебников.

Браун не был удивлен.

Встал прямо.

Взял нож и вилку и нашел несколько красивых блюд на столе и изящно их съел.

В течение всего процесса не было звука.

Каждый раз несколько глотков сока.

Это было так приятно.

Этот вид, какой бы волшебник ни видел его, мог понять, что это молодой волшебник, получивший благородные этикет и из чистокровного семейства.

Потому что много ел в поезде.

Так что в данный момент Браун не голоден.

Элегантно вытер соус с угла рта салфеткой.

Поднял голову и огляделся.

На учительском месте в аудитории.

Дамблдор сосредоточенно ел пирог на своей тарелке.

Рядом с ним профессор Макгонагалл в зеленом платье.

Как и её педантичная личность, в этот момент она также серьезно занималась ужином перед собой.

Большой Хагрид гордо держал бокал размером с миску и пил с профессором Флитвиком, который был всего в половину руки высотой рядом с ним.

Честно говоря, этот большой и маленький контраст действительно забавен.

http://tl..ru/book/104104/4409301

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии