Поиск Загрузка

Глава 84

Маленькие волшебники с любопытством смотрели на тигель перед собой. Один за другим они переглядывались и обменивались мнениями.

— Это так весело! Профессор Макгонагалл сумела превратить трибуну в свинью! — воскликнул один из них.

— Да, я слышал, как мама говорила, что Профессор Макгонагалл потрясающая, — подтвердил другой.

— Я все же считаю более интересными эти шипящие котлы. О каком учительстве ты говоришь?

Внезапно раздался громкий стук. Дверь распахнулась, и вошел средних лет мужчина с маслянистыми волосами, одетый в черный плащ. Как только он подошел к трибуне, он произнес:

— В моем классе не допускается махать волшебной палочкой или произносить заклинания. Возможно, многие из вас не поверят, что это магия, если здесь нет глупых маханий палочками. Я не говорю, что вы сможете действительно оценить красоту белого дыма, поднимающегося из медленно кипящего котла. Вы не поймете жидкость, которая течет по жилам людей, магию, которая заставляет чувствовать себя потрясенным и ошеломленным.

Пока он говорил, его лицо было немного опьяненным.

— Но для тех, кто действительно преуспевает, для тех, у кого есть амбиции, — я могу научить вас повышать престиж, варить славу и даже предотвращать смерть — но только если вы не из тех глупцов, которых я часто встречаю.

Маленькие гриффиндорцы были поражены словами мужчины. А маленькие слизеринцы один за другим возбужденно зашевелились.

— Гермиона, послушай меня и не поднимай руку, если не хочешь на минуту стать посмешищем. Профессор Снейп недружелюбен к Гриффиндору, — осторожно сказал Рон Гермионе рядом с собой.

Обычно он был уверен, что сможет не обращать внимания на Снейпа по поводу чего-то. Но теперь все иначе. Ведь здесь Гарри Поттер.

— Ладно, ладно. Я буду, — ответила Гермиона, увидев Рона таким серьезным впервые, и покорно кивнула.

— Возможно, многие из вас использовали магию еще до того, как пришли в школу. Но это не повод для вас не слушать лекции.

Снейп посмотрел на Гарри Поттера, который становился все серьезнее. Рон толкнул Гарри, который делал заметки. Но даже так Снейп не был готов так просто отпустить его:

— Мистер Поттер, знаменитость нашего поколения. Скажите, что вы получите, когда добавите порошок из корня нарцисса к настойке полыни?

— Извините, сэр. Я не знаю.

— Если я ищу белок, где мне искать?

— Есть ли разница между скорпионовым орехом и волчьим ядом аконита?

Смотря на Гарри Поттера, который склонил голову, молча, Снейп не мог сдержать гнева:

— Я думаю, если бы вы уделили немного времени летом чтению "Магических зелий и снадобий", я думаю, вы бы смогли ответить на эти вопросы. Каким бы знаменитым человек ни был, он не может опираться, если не имеет достаточной силы.

И, говоря об этом, я должен упомянуть вашего одноклассника, мистера Фоли. Гении современного мира зелий могут создавать свои зелья еще до того, как войдут в школу.

— Мистер Фоли, ответьте на вопрос, который я только что задал.

— Когда порошок из корня нарцисса добавляется к настойке полыни, получается сильное снотворное, также известное как вода жизни и смерти. Белок в основном находится в желудке крупного рогатого скота. Лучший желтый говяжий белок в данный момент находится в Тайся. Они также первыми открыли полезность белок. Между скорпионовым орехом и волчьим ядом аконита нет разницы, это одно и то же название аконита. Причина разного названия в том, что известный фармацевт Дэмкос Белл обнаружил, что из аконита навикулярным можно сделать новый тип зелья волчьего яда. Поэтому навикулярный аконит также называют волчьим ядом аконита. Дэмкос Белл таким образом присоединился к полку сэра Мерлина.

Отвечая на вопросы Снейпа, ум Рона не мог не думать о скрытом значении этих вопросов в его предыдущей жизни. Язык цветов нарцисса и лилии похож на тот, который представляет сожаление, принесенное в могилу. А Лили — это такое же имя, как у матери Гарри, Лили. Язык цветов полыни означает отсутствие, горькую печаль. Вместе это 'Я глубоко опечален смертью Лили'. Белок — это противоядие. Связанный с предыдущим вопросом, как мое боль облегчается. Хотя волчьего яда аконит и аконит — это одно растение, язык цветов разный. Язык цветов цветка волчьего яда означает жить упорно ради любви. Язык цветов лодочного аконита — злобный. Это означает, что несмотря на то, как сильно он ненавидит ребенка перед собой, он все равно будет жить упорно, чтобы защитить его.

— Очень прекрасный ответ, пожалуйста, садитесь. Слизерин плюс десять очков! И вы, ребята, почему бы вам не записать это?

Когда студенты услышали крик Снейпа, они спешно достали свои тетради и записали это.

— В этом уроке я научу вас варить зелье от прыщей. Откройте первую страницу вашей книги! Это самое простое зелье. Если вы даже это зелье не знаете, то я могу только сказать, что у вас нет таланта к зельям.

Снейп начал учить юных волшебников, как варить зелья. После обсуждения общего процесса он начал бродить между маленькими волшебниками. Время от времени он давал Гриффиндору несколько очков или говорил что-то странное, что заставляло разгневанное лицо Гарри Поттера краснеть. Но он не осмеливался возразить.

Наконец он подошел к Рону. Он посмотрел на Гермиону, которая помогала резать слизней рядом с ним.

— Оставь это вашим товарищам. Затем иди к тиглю на трибуне и вари следующее зелье в своем предыдущем темпе.

— Хорошо, профессор, — ответил Рон, извинившись взглядом Гермионе.

Затем он пошел к трибуне под удивленными взглядами всех. Начал сосредоточенно варить зелье прояснения сознания. Это было противоположно эффекту воды жизни и смерти. Оно помогало поднимать людям настроение. Также помогало мозгу быть более активным.

Снейп также заметил взгляды юных волшебников в доме:

— На что вы смотрите? Для мистера Фоли, зелье от прыщей, которое вы варите сегодня, это то, что он уже знает! Это пустая трата времени для него! Он должен был изучить более продвинутые знания о зельях! Не теряйте время и спешите варить зелья!

Нельзя сказать, что у Снейпа меньше авторитета, чем у Профессора Макгонагалл. После того, как услышали слова Снейпа, один за другим маленькие волшебники смиренно опустили головы и начали практиковаться по учебникам. Время от времени раздавались взрывы и крики Снейпа. Но даже это не оказало ни малейшего влияния на Рона. Долгосрочная практика дома сделала его крайне сосредоточенным, как только он вступил в алхимию.

Громкий звук его желудка замедлил движения Рона. Увидев бутерброд на столе, он не стал обращать на него внимания и, разделив его на три части, запихнул в желудок.

— Фух, наконец-то сделано! — вытер пот с лба.

Рон вынул бутылку зелья прояснения сознания и капнул его на тело Джерри. Видно было, как зелье медленно проникло в кожу. Джерри, который спал, проснулся мгновенно. Выражение его лица больше не было таким ленивым, а с некоторой возбужденностью.

Затем он испытал все зелья и обнаружил, что проблем нет. Тогда он растянулся.

— Дом! Принеси мне горячую воду!

— Это не твой дом, Рон, — Рон вздрогнул.

Он увидел Снейпа, стоящего за ним с бутылкой лекарства в руке и восхищенно смотря на лекарство. Орлы Когтеврана и барсуки Пуффендуя в классе смотрели на него с изумлением. Когда они пришли на урок, они обнаружили, что Рон варит зелья на трибуне. Хотя они были удивлены, они не осмелились сказать больше из-за Снейпа.

Не дождавшись горячей воды, они подняли головы. Рон тоже был смущен. Он был немного очарован зельем, которое только что сделал. После этого он подумал, что подсознательно кричал в своем доме.

Глядя на комнату, полную орлов и барсуков, он чувствовал, что после сегодняшнего дня его слова наверняка распространятся. Общество мертво!

Снейп не обращал внимания на социальную смерть Рона. Вместо этого он интересно комментировал зелье:

— Хорошо работает. Похоже, ты снова улучшился. Но я всегда чувствую, что улучшения не такие большие, как раньше. Есть ощущение стабилизации.

— В это время слишком много дел, но у меня меньше времени варить зелья, так что я немного заржавел! — быстро объяснил Рон.

Снейп кивнул в согласии.

— Я взял у тебя отпуск от занятий по полётам. Класс только начался, и у тебя все еще есть время проверить это. Не забудь прийти вечером!

— Хорошо, профессор. Я пойду первым.

С этими словами он схватил Джерри и ушел.

Конечно, он знал причину, почему его текущий уровень зелий не улучшился. Это потому, что первоначальный талант [Фармацевта] больше не мог поддерживать его дальнейшие исследования. Это не значит, что Рон не может варить зелья. Просто уровень зелья больше не превосходит его собственную силу и постепенно становится таким же, как у обычного мастера зелий.

Это как сказать, что эффект зелья от прыщей, сваренного обычным мастером зелий, равен десяти. Рон смог достичь двенадцати или даже пятнадцати благодаря таланту фармацевта. Но по мере увеличения сложности зелья талант [Фармацевта] становился все более и более недостаточным. Эффект подъема также казался все меньше и меньше.

Рон также немного беспокоился об этом и мог только ждать следующего охлаждения симулятора, чтобы посмотреть, сможет ли он нарисовать соответствующие таланты. Что он не ожидал, так это то, что Снейп смог увидеть это через бутылку зелья.

http://tl..ru/book/104104/4409399

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии