Глава 253
Приозерск.
Это маленький город, расположенный на северо-западе Советского Союза, к северу от Санкт-Петербурга, на берегах Ладожского озера.
Несмотря на то, что сейчас май, погода все еще прохладная.
Вечером Мёрфи превратился в молнию и упал с неба, появившись у изгиба реки.
Получив известие от Барти-младшего, Мёрфи немедленно прибыл. Его целью было установить диалог, и, возможно, он уже догадывался о некоторых подробностях из рассказа Барти-младшего.
Это, скорее всего, была возможность для него спланировать свои действия в Советском Союзе.
Не прошло и минуты, как на белой сосне рядом с ним вдруг появилось человеческое лицо, и из него вышел мужчина:
— Мистер Мёрфи Дакхолм?
Мёрфи взглянул на собеседника и заметил, что тот одет в умное военное обмундирование с плащом, украшенным множеством синих и красных полос. Это казалось современной вариацией шаманской одежды.
— Это я.
— Пожалуйста, пройдите со мной, Его Величество ждет вас у озера.
Мёрфи кивнул, не выражая большого удивления, и последовал за мужчиной по тропинке к берегу озера.
— Меня зовут Азир. Мужчина немного опережал Мёрфи, его манера казалась очень дружелюбной, — Шаман дворца, вероятно, похож на секретаря и посыльного Его Величества.
— Мёрфи, обычный волшебник. Мёрфи также представился.
— Вы слишком скромны. Английский Азира казался очень хорошим, и едва ли можно было услышать советский акцент. — Ваше имя почти известно каждому в британском волшебном сообществе. Я слышал, что теперь вы преподаете в Хогвартсе?
— Вы тщательно все расследовали.
— Извините, я только кратко познакомился с вами. В конце концов, у нас не так много возможностей иметь дело с волшебниками из других стран, и информация ограничена. Если мы хотим узнать о вас, мы можем использовать только этот метод.
— Понятно, я бы сделал то же самое на вашем месте, — сказал Мёрфи, — Однако, я знаю о вашей стране гораздо меньше, чем ваша страна о моей.
— О, разве те волшебники, которых вы пригласили в качестве гостей, не ответили вам должным образом?
— Возможно, я не очень хорошо их развлек, они еще не открыли мне свое сердце, — ответил Мёрфи.
На самом деле, те советские волшебники были практически исчерпаны. С помощью Легилименции и Веритасерума они рассказали все, что нужно и не нужно.
Благодаря им Мёрфи узнал, что нынешняя королева Алкаима, София Петровна, имеет напряженные отношения со своим дядей, регентом и консулом, Великим Герцогом Иваном.
Ее Величество королева собирается достичь совершеннолетия и хочет занять трон, но ее дядя не торопится возвращать власть в ее руки.
Мёрфи не испытал удивления. Подобные сюжеты случались десятки, если не сотни раз в истории Китая.
В частности, говорили, что Великий Герцог Иван все еще имеет трех сыновей.
Азир взглянул на Мёрфи.
Он знал большинство людей, пойманных Мёрфи. Предыдущее предложение было, естественно, сатирой на него за похищение волшебников из других стран и ничего не делание.
Но не ожидал, что Мёрфи так откровенно признается, и даже так свежо и изысканно опишет заключение и допрос. Этот парень действительно бесстыдный.
Неудивительно, что он смог подняться с обычного сотрудника Министерства магии до лидера за кулисами.
Двое обменялись еще несколькими бессмысленными словами. Мёрфи примерно понял отношение другой стороны, а Азир также немного узнал о Мёрфи.
Наконец, они подошли к террасе.
Тонкая фигура стояла у перила террасы, глядя вдаль на озеро. Когда Азир поклонился и ушел, она обернулась и сказала:
— Здравствуйте, мистер Даркхолм, мы наконец-то встретились.
София была одета в нейтральный наряд сегодня. Она не надела тяжелую корону на голову, ее длинные волосы просто завязаны, и она носит сине-зеленое военное обмундирование.
Она любит одеваться так, это делает ее чувствовать себя более способной и героической, ближе к королеве, чем к какой-то слабой принцессе.
Она сняла перчатки и немного подняла правую руку.
Мёрфи подошел, поклонился и взял руку другого человека, легко коснувшись губами гладкой тыльной стороны ее руки:
— Я имел честь встретиться с Вашей Величеством.
— Вам следовало бы поклониться, — напомнила королева.
— О, извините, Ваше Величество. В моей родине уже нет монарха, и все равны. Я кланяюсь только своим родителям, небу и земле, и своему наставнику. Я не кланяюсь другим. Пожалуйста, Ваше Величество, простите меня.
На самом деле, неважно, кланяется он или нет, это просто формальность, и это также оправдание, которое он делает на ходу.
Важно то, чтобы нарушить ритм соперника и бороться за инициативу.
Королева, очевидно, не понравился этот ответ, и двое немного застряли в тупике. Королева не убрала руку, и Мёрфи не отпустил ее. Они просто держали ее некоторое время, и София спросила:
— Мистер Даркхолм, вы всегда так агрессивны?
— Извините, Ваше Величество, мой су-мандарин не очень хорош. Вы говорите, что я слишком мягок?
— …
София немного замешкалась, этот негодяй су-мандарин явно очень хорошо говорит по-китайски!
Что за чепуха ты тут несешь!
И этот парень почему-то почесывает мои ладони? !
Немного злости и немного смеха, она убрала руку и сказала:
— Мистер Даркхолм, вы действительно забавны.
— Ваше Величество так льстит.
София внезапно почувствовала себя немного неуверенной. Этот парень был, очевидно, всего лишь в двадцать с небольшим, как он мог быть таким плавным? Она чувствовала себя немного неуверенной.
Мы больше не можем болтать с ним здесь. Перед таким хитрым парнем, чем больше говоришь, тем легче попасть в ловушку. В это время следует использовать свою власть, чтобы подавить других.
— Хм! Она хмыкнула и серьезно насупилась, — Мёрфи Даркхолм. Как британский волшебник, вы можете устроить беспорядок в своей стране, но вы все еще осмеливаетесь протянуть руку к Советскому Союзу. Вы замышляли убийство президента Советского Союза, намеревались свергнуть советскую власть, убили великого шамана, захватили и заключили в тюрьму советских волшебников, какое преступление вы совершили?!
Как только она закончила говорить, более дюжины глаз вспыхнули в лесу поблизости. Они внимательно смотрели сюда. Мёрфи мог почувствовать всплеск магической силы, как будто они готовы были атаковать громом, если бы королева дала команду. Разнести его в пух и прах.
Мёрфи улыбнулся неизменно, — Ваши охранники действительно хорошо обучены. Я слышал, что в вашей стране есть так называемые воинские маги, специализирующиеся на боевой магии, и Королевская гвардия является лучшей среди них. Теперь кажется, что они действительно заслуживают этого.
— Вы боитесь?
— Могу я спросить Ваше Величество, сколько времени занимает самое быстрое боевое заклинание вашей страны, чтобы убить человека?
— Что? София еще не поняла.
— Насколько я знаю, самое быстрое атакующее заклинание вашей страны — это ветровой нож, который может достигать нескольких скоростей звука. Ближайший охранник ко мне сейчас находится примерно в двадцати шагах. Даже если ветровой нож не требует заклинания, от активации до отсечения моего мозга также требуется десять миллисекунд.
— И Ваше Величество, знаете ли вы скорость молнии?
— Возможно, у вас нет представления, но я могу сказать вам, что это около ста тысяч до миллиона метров в секунду.
Пока он говорил, его глаза постепенно засияли золотистым цветом, и между его бородой и волосами промелькнула крошечная молния.
— Десять миллисекунд, один километр, этого достаточно для более чем двадцати поездок туда и обратно. Если вы хотите убить меня, вам, по крайней мере, нужна команда из ста человек.
— О, может быть, этого недостаточно.
— В конце концов, расстояние между мной и вами — всего один шаг.
Сердце Софии вдруг сжалось.
Хотя она знала, что дворцовый инспектор внутренних дел, леди Яга, не менее могущественная, чем Великий Шаман, тайно защищала ее, и хотя она знала, что у нее на теле не менее пяти магических предметов, которые могли телепортироваться, умереть за нее и т.д., в этот момент она все еще почувствовала немного страха.
Неудивительно, что она была так смущена этим человеком с безобидной красивой внешностью, что не рассмотрела, что он — безумный человек, который отважился похитить президента Советского Союза.
Кто знает, может быть, он не осмелится убить его?
Если бы я знала лучше, я бы слушалась леди Яги и предложила ему встретиться во дворце.
Сердце Софии билось нервно, но на ее лице не было видно никаких признаков, — Вы угрожаете мне?
— Как это возможно? Мёрфи улыбнулся, — Я просто обсуждал с вами погоду.
Пока он говорил, он сделал полшага назад и сделал жест приглашения, — Я всегда слышал о прекрасных пейзажах Ладожского озера и очень стремился к ним. Теперь, когда я здесь, я всегда чувствую небольшое сожаление, просто стоя здесь.
— Ваше Величество, могу я пригласить вас на прогулку?
http://tl..ru/book/114457/4414293
Rano



