Глава 259
Хотя Великий Князь Иван работает в королевском дворце, он не может жить в этом резиденции, которая теоретически принадлежит только императрице. Его роскошный особняк расположен на вершине горы на другой стороне, немного ниже Дворца Весны.
Они все были на вершине горы, так что, естественно, не слишком далеко, но Мюрфи понадобилось больше часа, чтобы добраться туда.
Как говорится, не бывает хорошего банкета. Хотя я не знаю, что Иван хочет сделать, я точно не просто приглашу его поесть и выпить.
Но Мюрфи не отказался.
В конце концов, Королева обещала в эту ночь предпринять шаги, и он изначально планировал пойти в дом Ивана сегодня, а теперь это как раз сэкономило ему некоторую суету.
Просто было слишком рано, и он боялся, что Бабушка Яга не успеет вовремя получить новости и отреагировать, поэтому он медлил.
Сначала он сказал, что ему нужно переодеться, а потом он должен умыться. После умывания он сказал, что его одежда промокла водой, поэтому он переоделся в другую. Когда он, наконец, собрался и вышел, официант, который ждал снаружи, чтобы отвести его, взглянул — не то же самое ли это, что и когда он вошел в дом?
Официант был полон сомнений. Когда он покинул дверь, Мюрфи снова медлил. Через некоторое время он сказал, что здесь красивый пейзаж и он хотел бы прочитать стих. Однако, после долгого времени он наконец-то прочитал стих: "Ах, посмотрите на эту луну, она такая большая. И круглая…"
Через некоторое время он снова подошел к краю утеса и сказал, что хочет помочиться на ветер, но официант старался его остановить. В конце концов, внизу было кладбище предков. Если он намочится в нем, гробы предков не выдержат.
Почувствовав себя действительно измученным Мюрфи, официант хотел вернуться сначала, но Мюрфи отказался, "Кто меня проводит, если ты уйдешь?"
Официант указал на дорогу у его ног: "Эта дорога идет прямо вперед…"
"Мой Сю Мандарин плохо говорит по-китайски. Ты имеешь в виду назад?"
"Это вперед, мистер Мюрфи. Вперед. В направлении моего пальца."
"Ты сказал, что луна круглая? О, я понимаю." Мюрфи поднял большой палец вверх, "Ты прав."
"Я имею в виду двигаться вперед, двигаться вперед…"
"вниз?"
"Вперед, вперед… туда…"
"запад?"
"…я лучше отведу вас туда. Сюда, мистер Мюрфи."
"Который час?"
"Десять вечера, мистер Мюрфи…"
"Так поздно! Чего ты ждешь? Почему бы тебе не поторопиться и не уйти? Люди уже нетерпеливо ждут!"
…
После того, как официант, измученный до предела, был проведен к особняку Великого Князя, Мюрфи сразу же привлек внимание всех.
Официант остановил его, "Пожалуйста, отдайте вашу палочку."
Мюрфи взглянул на него, равнодушно пожал плечами, легко вытащил палочку из пояса и передал ее другому.
Палочки больше не нужны для него, но у него все еще есть около семидесяти восьми в его хранилище, так что он может отдать одну, если захочет.
"Британский посланник Мюрфи Даркхолм прибыл…" Как только официант закончил говорить, Мюрфи ударил его по голове, "Ты осмелился назвать меня по имени, знаешь ли ты, кто я?"
"Вы, вы?"
"Я, Даркхолм III, император Элдианов, нежить, клан Ночных Кроликов, клан Коттеджей и клан Учиха, защитник Хайрула, завоеватель Рендиана и завоеватель Террарии. Лорд, спаситель границ, Йарнан и континент Арада, супер король, призрак… кашель, крестный отец в черном, спаситель — Аватар, Мюрфи Даркхолм."
Шшш……
Знакомый звук всхлипов снова раздался в особняке.
Однако, дюжина послов из других стран почувствовала, что что-то не так.
Как вы чувствуете… это кажется отличным от того, что вы сказали раньше?
Но Мюрфи уже прибыл к столу и нашел место, чтобы сесть, не дожидаясь, пока его приветствуют.
Они были в открытом дворе, с бесчисленными фонарями, парящими в небе. За перилами был обрыв, и вид был очень широким.
На главном месте сидел довольно красивый среднего возраста мужчина, в красном одеянии, инкрустированном золотом. Это был Великий Князь Иван. Мюрфи видел его портрет перед приездом.
Рядом с ним стоял более низкий мужчина, в военной форме и с острыми глазами. Это был бывший капитан королевской гвардии Софи Кристиан.
Сидящий слева от Ивана был молодой человек, примерно того же возраста, что и Мюрфи, который выглядел на 60-70% похожим на Ивана. Это был старший сын Ивана, Ларс Фредерик.
Справа от него сидел старый человек с длинными седыми волосами, тощий и впалый, с руной, которую Мюрфи не мог понять, нарисованной на его темном лбу каким-то красным красителем.
Это был великий шаман на уровне с Алексеем, известный как Фелипе Карлос Песнь Земли.
Мюрфи нахмурился, почему он ждал так долго? Этот парень все еще здесь. Неужели Бабушка Яга еще не действовала?
В этот момент Мюрфи почувствовал, что взгляды Ивана и других трех людей были на нем. Что-то вроде огня неявно танцевало в старых глазах великого шамана. Даже смотря издалека, Мюрфи казалось, что он мог чувствовать бурлящую магическую силу другого, как камень и как гора, он невольно почувствовал холодное давление по своей спине.
Этот парень очень силен, он должен быть не хуже Алексея.
Внезапно, Фелипе встал, все еще глядя прямо на Мюрфи.
Неужели этот парень… не планирует действовать первым?
Но в этот момент горничная побежала и что-то сказала уху Великого Князя Ивана, а затем сказала несколько слов великому шаману. Последний нахмурился, взглянул на Мюрфи в последний раз и прямо как горничная ушел.
"Извините, все, что-то происходит у могилы предков. Великий шаман хочет пойти и посмотреть, так что он не может сидеть с нами. Но это не имеет значения. Поскольку все здесь, давайте устроим банкет." Правосудие Иван сказал.
Мюрфи вздохнул с облегчением. Похоже, Бабушка Яга наверстала упущенное.
Банкет был очень скучным вначале, просто пили, ели, пели, танцевали и хвастались. Мюрфи не притронулся ни к еде, ни к вину. Он оценивал время и ждал, чтобы увидеть, какое лекарство Иван продает в горшке.
После трех напитков слуги убрали беспорядок со стола и налили всем новое вино.
Иван поднял бокал, встал, и музыка внезапно прекратилась.
Мюрфи тоже поднял глаза, и драма, наконец, началась.
"Мы счастливы, что вы пришли издалека, чтобы предложить брак нашей Великой Королеве." Иван сказал, с улыбкой на лице, он произнес возвышенную речь и поднял бокал с несколькими гостями.
"Все должны знать, что Ее Величество Королева София — это дочь моей сестры, и я видел ее взросление. София нежная, добродетельная и имеет нежный характер. Поскольку она потеряла родителей в детстве, она всегда была рядом со мной. Она и я, как отец и дочь."
Все внизу кивали, любопытно ожидая следующих слов Ивана.
Мюрфи закатил глаза.
Слабый характер?
Та королева?
И как отец и дочь?
Тогда вы действительно любящий отец и послушная дочь.
"Мой сын," он сказал, подтянув Ларса рядом с собой, "Ларс Фредерик был с Софией с детства, и она была его детской любовью."
"Двое из них давно влюблены друг в друга и были тайно обручены на всю жизнь. Просто из-за этикета двора я должен распространить приглашение на всех."
Как только эти слова прозвучали, все, кто только что выглядели "очень хорошо, очень хорошо", выглядели как петух, задушенный за шею, и все были ошеломлены.
Хороший парень, что вы имеете в виду?
Вы хотите внутрикланового брака?
Мы все бежим с вами?
Хотя я слышал, что вы, су, легко это делаете, вы не хотите так играть с людьми, не так ли?
"Для счастья моего сына и наследия моего короля, я, Иван Фредерик, извиняюсь перед вами. Если вы можете отказаться от выбора зятя завтра, выпейте этот бокал вина. Я дам вам щедрое вознаграждение и подарок, чтобы покинуть город."
Тишина распространилась по залу, все были в шоке, и они не знали, как реагировать на мгновение.
"Бах бах бах…" Но в этот момент раздался взрыв аплодисментов.
Мюрфи хлопал в ладоши и кивал, "Искренность! Искренность! Слова Великого Князя Ивана действительно трогательны, волнующи, и проливают слезы. Если бы я был вами, я бы выпил этот бокал вина прямо сейчас."
http://tl..ru/book/114457/4414385
Rano



