Глава 271
Том извинился, потому что он сделал выбор, чтобы привести Гарри к Волдеморту, чтобы тот мог действительно жить.
Но Гарри подумал, что он извиняется за опоздание, и ему было все равно. Вместо этого он сказал: "Мы пришли раньше других, но здесь только этот зеркало, и я не видел философский камень."
Он мне не верит?
Том был немного удивлен, но это было нормально, так что он не стал настороженно относиться к себе.
Он подумал немного и отказался от идеи сразу вырубить Гарри.
[Сначала найди магический камень.]
он подумал.
[Гарри все равно не сможет меня победить.]
"Это магическое зеркало…" Том также посмотрел на огромное зеркало.
"Да, это то, что мы видели раньше," сказал Гарри. "Позже его перенес Дumbledore, и изначально оно использовалось здесь. Думаю, это должно быть ловушкой Профессора Дumbledore."
Том подошел к зеркалу и увидел там Тома Риддла снова.
Но на этот раз его не обвивали цепи. Он увидел себя сидящим за длинным столом в аудитории, с Гарри, Рон, Гермионой, и даже с Мюрреем и Чо Чан сидящими рядом…
Сцена немного ошеломила его, но он знал, что это невозможно и что эта сцена никогда не повторится.
Он заберет Гарри и отдаст его Волдеморту. Если он это сделает, он больше не сможет оставаться в Хогвартсе и никогда не увидит этих людей снова.
Он станет помощником Темного Лорда, темным волшебником и преступником…
Это цена, которую он должен заплатить, чтобы выжить.
"Дumbledore сказал, что то, что отражается в этом магическом зеркале, это то, чего сердце человека жаждет больше всего," сказал Гарри. "Том, что ты увидел?"
Том нахмурился: "Ничего… но картина кажется другой…"
Если это ловушка, оставленная Дumbledore, что это значит?
Философский камень должен быть спрятан в этом зеркале, но как его получить?
"Гарри, подойди и попробуй."
Гарри подошел к магическому зеркалу. На этот раз он не увидел своих родителей снова, но увидел почти ту же картину, что и Том.
Зал аудитории, длинный стол, нагруженный едой, смех студентов, тыквенные фонари, парящие в небе, окруженные его хорошими друзьями, а затем профессора, все улыбались ему.
Это то, чего я хочу сейчас?
Кажется… да.
Гарри понял, что это действительно то, чего он жаждет больше всего сейчас. Он надеется, что мирная жизнь может продолжаться вечно.
И это требует от него получить магический камень.
Следуя своим мыслям, картина повернулась, и он остался один в зеркале.
Он посмотрел на мальчика в зеркале, и тот посмотрел на него. Через некоторое время мальчик вдруг протянул руку и коснулся своего кармана.
Гарри почувствовал, как его карман опустел. Он удивленно протянул руку и вытащил красный камень.
"Том!" Он поднял магический камень: "Это…"
"Да, философский камень!" Том тоже был немного удивлен: "Что ты сделал?"
Гарри просто взглянул на зеркало, и затем философский камень появился в его кармане?
Но почему я не могу это сделать сам?
"Я не знаю, но мы его получили," сказал Гарри воодушевленно: "Быстрее, мы должны уйти, пока не появился Снейп."
Так как почти не было потеряно времени, эффект зелья, которое они только что выпили, еще не исчез, и они могут уйти через дверь в огонь.
Том положил руку на свою палочку на талии.
Он не мог ждать дольше. В этой комнате было только двое, Гарри и он сам, и было безопаснее всего вырубить его здесь.
Но в этот момент Гарри вдруг остановился и сказал: "Том, тебе нужен философский камень?"
"Что?" Том был удивлен. Он был вне себя от благодарности за свое состояние. Если бы он действительно был жив, его сердце было бы на грани выпрыгнуть из груди. "Что ты имеешь в виду?"
Гарри посмотрел на него некоторое время и, наконец, сказал: "Я видел твой блокнот. Тебе нужен философский камень, чтобы выжить, верно?"
"…"
Том не был уверен, пытается ли Гарри проверить, бросит ли он ему вызов в дуэль на следующей секунде?
Нет смысла скрывать это теперь. Он скрежетал зубами и сказал: "Да."
"Кто-то пытается достать тебе философский камень?" спросил Гарри: "Это Волдеморт?"
Том почувствовал, как он едва дышит: "Да."
Гарри все еще смотрел на него: "Последний вопрос, Том, ты темный волшебник?"
"Что?" Том был ошеломлен.
"Ты готов украсть философский камень для Волдеморта? Ты хочешь воскресить его?"
"Нет," сказал Том: "Я не хочу, но мне это нужно, и…"
"Тогда возьми," сказал Гарри, протягивая философский камень.
Том посмотрел на философский камень в изумлении, затем на Гарри, и, колеблясь, взял его.
Он почти был готов к тому, что магический камень вдруг превратится в бомбу и взорвет его.
Но нет, он получил кроваво-красный камень.
Он был сбит с толку: "Почему? Разве ты не боишься, что я отдам его Волдеморту?"
"Немного боюсь. Честно говоря, я немного беспокоился, что ты темный волшебник. Ты был таинственным в последнее время, и ты Слизеринец… Но потом я подумал об этом и думаю, что верю тебе."
"……Верю мне?"
"Ну, я иногда чувствую, что мы с тобой довольно похожи. У нас обоих нет родителей, и мы не знали магического мира раньше. Мы оба считаем это место нашим домом."
"Мы теперь друзья, верно? У меня их не так много было раньше."
"Я не хочу, чтобы Волдеморт получил философский камень. Но если он не получит философский камень, ты умрешь… Тогда я предпочту, чтобы он вернулся к жизни. В худшем случае, я снова сражусь с ним… Я победил его однажды, помнишь?"
Гарри поправил волосы и сказал оптимистично: "Может быть, я смогу победить его во второй раз."
"И… ты спас мою жизнь."
Том был ошеломлен. Он знал, что Гарри имел в виду Хэллоуин, но это был Гарри, который сначала отвлек тролля.
Это вообще не одолжение.
Его руки сжались в кулаки, и часть его кричала: "Это бесполезно, даже если ты получишь философский камень. Тебе все равно нужно зелье воскрешения. Только Волдеморт имеет зелье воскрешения…"
Но другая часть его просто стояла там, ошарашенная, его сердце наполнилось какой-то безумной бурей.
Наконец, его рука опустилась.
Может быть, есть другой способ… Он подумал, может быть, он мог бы выучить заклинание ремонта и жить так вечно…
Однако, в этот момент пламя двери в огонь вдруг погасло, и фигура ворвалась внутрь. Как только он вошел, он поднял свою палочку и сказал: "Обрушиться!"
Гарри был поражен заклинанием, не успев ничего сказать, и упал на землю. Том рефлекторно выхватил свою палочку, но противник был опытен в бою и просто взмахнул палочкой: "Экспеллиармус!"
Его палочка была сбита.
"Гарри Поттер, и ты, Лукас Бриттсон!" Снейп уставился на них: "Как вы смели! Вы так смели!"
Говоря это, он подошел и схватил Тома: "Иди со мной, посмотрим, что еще ты скажешь!"
"Профессор, пожалуйста, послушай меня…" Том был в шоке: "Я, мы здесь для…"
Но Снейп не хотел слушать его объяснения. Он взмахнул палочкой, и Том почувствовал, как его рот был заклеен лентой, и он не мог открыть его.
"Будем спорить позже, когда доберемся до заместителя директора!"
http://tl..ru/book/114457/4414554
Rano



