Поиск Загрузка

Глава 31

"Это, это невозможно, я этого не писал! Это не моё дело!" — продолжал защищаться Люциус, шипя от гнева.

Мерфи пожал плечами и обратился ко всем на трибуне суда: "Все прочитали два письма, и я верю, что у них уже есть базовое мнение в сердцах."

Волшебники на скамье судей перешептывались между собой и громко обсуждали.

Никто их не останавливал, и Мерфи позволил им обсуждать.

Если бы это было возможно, Мерфи надеялся, что они смогут прямо сейчас использовать этот кусок "доказательства", чтобы подтвердить вину Люциуса.

Хотя это доказательство на самом деле было подделано им.

Второе письмо о взыскании долга действительно существовало. Мерфи видел его несколько лет назад, но не знал, куда оно было выброшено. То, что он показал только что, было полной подделкой, сделанной мастером подделки документов маглов.

Люциуса почерк легко найти, и для тех, кто специализируется на подделке документов, имитация почерка и создание старой бумаги — это лишь базовые операции.

Но эти технологии очень редки в мире с чрезвычайно удобной магией.

Мерфи держал пари, что волшебники не имеют экспертов по идентификации документов.

Однако, он, возможно, слишком уверен.

"Мерфи," — вдруг раздался мягкий голос, — "где ты нашел эти два письма?"

Мерфи вдруг почувствовал себя неловко, ведь спрашивающим был тот, с кем он меньше всего хотел встретиться, Дамблдор.

"Эм, в моем старом доме."

"Хорошо, а конкретно в каком месте дома?"

Мерфи нахмурился: "На втором этаже, в старом ящике."

Дамблдор снова кивнул: "А река есть рядом с твоим родиной?"

Эм?

Что за вопрос?

Какое это имеет отношение к письмам?

Мерфи замешкался. Что имел в виду директор? Разве у него есть какая-то магия, чтобы определить подлинность письма?

Но какое это имеет отношение к наличию реки?

Мерфи не мог понять, какой ответ правильный, поэтому честно ответил: "Нет, профессор."

Дамблдор кивнул, как будто получил ответ, и затем сказал: "Нам может быть трудно судить о намерениях писателя, основываясь лишь на нескольких словах в этом письме. Если мы будем судить только по этому письму, я думаю, что обвиняемый определенно будет неудовлетворен."

"Мерфи, ты только что сказал, что у тебя есть два доказательства. Что есть второе? Руфус сказал мне, что ты также обвиняешь Люциуса в опасных действиях. Связано ли твое второе доказательство с этим?"

Мерфи сглотнул.

Он вдруг пожалел. Если бы он знал получше, он бы не раздувал дело так сильно. Просто сообщить о других плохих делах Люциуса было бы достаточно, чтобы достичь своей цели.

Он не знал, что существует какой-то счет очистки, и не знал, что его сообщение привлечет Дамблдора.

В противном случае, он бы сделал эти доказательства более презентабельными!

Однако, когда стрела уже выпущена, нет возврата, и в этот момент у него не было места для отступления.

"Да, профессор."

После того, как Мерфи закончил говорить, он посмотрел на Люциуса: "Люциус, друг мой сказал мне, что у тебя много предметов темной магии спрятаны дома. Они все находятся в твоей подвальной кладовой, аккуратно разложены. Эти полки безопасно защищены стеклянными крышками."

"Он также сказал мне, что один из этих предметов темной магии совершенно отличается от других."

Пока Мерфи говорил, он медленно надел перчатку на правую руку.

"Потому что его тебе подарил Темный Лорд."

Он вытащил из-под руки черный блокнот, покрытый чехлом.

"Люциус, знаешь ли ты, что это за вещь?"

Слыша предыдущее описание от Мерфи, Люциус уже был наполнен паникой. Но когда он действительно вытащил блокнот, Люциус почувствовал, как силы покинули его тело, и он чуть не обмяк.

Как так?

Как он так хорошо знал, что происходит в подвале?

Как он получил этот дневник?

Разве он не должен был сгореть вместе со всем остальным?

Неужели он ворвался в его дом тогда не из-за тех маглов, а из-за этого?

Неужели он намеревался убить его с самого начала?

Люциус был наполнен страхом.

Дневник Темного Лорда содержит сильную черную магию. Не говоря уже о правильных предметах черной магии, если он будет признан дневником Темного Лорда, его статус как Пожирателя Смерти будет практически подтвержден.

"Нет! Я тебя не знаю! Это не моя вещь!"

Однако, как только эти слова были сказаны, Люциус увидел улыбку на лице Мерфи.

"О?" — улыбнулся молодой человек, будто ждал его слов.

"Ты солгал." — подтвердил мальчик.

Затем он обратился к суду: "Я прошу вызвать свидетеля, эльфа домашнего, Добби."

"Бам!" — Люциус действительно больше не мог держаться. Его тело обмякло, и он упал в железную клетку. Он даже не заметил, что его спина поцарапана шипами.

Эльф был принесен под одной рукой двумя Аурорами.

"Добби, я приказываю тебе! Прекрати…" — Люциус вдруг заорал изо всех сил, но прежде чем он смог закончить свой приказ, Дамблдор сделал жест закрытия правой рукой и мягко сдвинул его в сторону. Одним движением рот Люциуса закрылся автоматически, будто его застегнули.

"Тихо! Люциус. Это не твой раб здесь, а свидетель. Ты не должен мешать свидетелю говорить."

"Спасибо, профессор." — Мерфи слегка поклонился Дамблдору.

Магия, которая заставила тебя замолчать только что, была действительно крута.

"Добби." — Мерфи посмотрел на эльфа, — "Не волнуйся. Мы просто зададим тебе несколько вопросов. Просто отвечай правдиво."

"Добби… Добби…" — Добби посмотрел на Люциуса в клетке, затем оглядел волшебников на трибуне суда и вдруг бросился к председательской трибуне и врезался в нее.

Мерфи вздрогнул и быстро протянул руку, чтобы остановить его, но большая голова эльфа толкнула его руку и ударила его о трибуну. Почувствовалось, что две кости в его руке сломаны.

Он поднял Добби, схватил другой порванный наволочкой и поднял его в воздух: "Ты что, совсем с ума сошел?!"

"Добби плохой, Добби плохой… уу уу…"

Эльф действительно начал плакать.

Очевидно, он понял, что эти люди хотят, чтобы он сделал что-то вредное для своего хозяина.

Мерфи разозлился и ударил его: "Плачь свою мать, если плачешь!"

Он злобно посмотрел на Добби: "Я скажу тебе еще раз, я задаю вопросы, а ты отвечаешь правдиво. Если ты осмелишься солгать, твой хозяин, и вся его семья, отправятся в Азкабан! Слушай! Ты здесь?! Ты понимаешь?!"

"Уу, лучше бы меня убили. Добби не может ничего сделать, чтобы опозорить своего хозяина. Добби плохой эльф. Добби лучше умрет…"

"…"

Черт.

Мерфи был безмолвен. Возможно, этот парень действительно был напуган и вообще не принимал угроз.

Он положил Добби на землю и беспомощно посмотрел на Дамблдора.

Директор, помогите мне?

http://tl..ru/book/114457/4410102

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии