Глава 119
Глава 119 Гермиона и ее паинька!!
«Со мной все в порядке, братец!»
Даррен с сомнением посмотрел на Гарри и, покачав головой, решительно поднялся.
«Брат, со мной все в порядке, правда!»
— еще раз подтвердил он.
Губы Гарри дрожали от едва сдерживаемого гнева. Он хотел еще немного поворчать на Даррена, который, по его мнению, был безрассудным. Однако, похоже, Даррен был даже еще более безрассудным, чем Гарри. И ведь шляпа распределения все точно определила.
Характер Даррена совсем не ассоциируется со Слизерином. Но, что парадоксально, его мысли удивительно совпадают с мнением Распределяющей шляпы.
Жаль, что Даррен не хочет учиться коварству Слизерина.
Тогда Гарри бы не пришлось каждый раз бояться того, что Даррен полезет спасать всех и вся.
«Спасибо, Даррен!»
— сказал благодарный Рон, которого Даррен спас от смерти на глазах Гарри. Тот быстро покачал головой и ответил:
«Бросьте, вы с Гермионой отправились в это опасное место из-за меня и моего брата, а я не позволю вам пострадать из-за нас. Братец, Рон, Гермиона, у меня есть способность спасать людей, и мне это нравится.
Даже если однажды я погибну, спасая других, вам нужно будет радоваться за меня, потому что я никогда не пожалею об этом!»
[Динь, Отец +100] [Динь, Отец +100] [Динь, Отец +100] [Динь, Отец +100] [Динь, Отец +100]
Четыре полных значения показателя «Отец» продемонстрировали, как сильно растрогались все присутствующие.
Даррен был доволен, так как четыре значения святого Отца, очевидно, позволили вернуть должок. По крайней мере, ему удалось немного компенсировать тот дефицит, который образовался из-за двух применений заклятия тишины.
«Ладно, радуйтесь, на самом деле я не собираюсь умирать, я начеку!»
— успокоил их Даррен.
Однако они проигнорировали его слова. Начеку?
Разве Даррен умеет быть начеку?
Как только этот парень видит опасность, он сразу же бросается спасать других. Он такой добрый, что они не могли ругать его.
«Ладно, идем дальше!»
— Гарри прервал молчание и потянул Даррена за собой. Он был растроган и горд, а его чувство вины и печаль смешались в единое целое. Его растрогала доброта и гордость Даррена.
Его печалила вина за то, что он раньше не узнал о существовании Даррена.
Возможно, он бы нашел его раньше и не позволил ему стать таким добрым! — подумал Гарри и толкнул перед собой дверь.
Тут же в нос ударила вонь. Даррену тоже захотелось заплакать.
Он увидел лежащего на полу тролля с окровавленным мешком на голове. Непонятно, умер тот или упал в обморок.
«Пойдемте, я больше не могу этого выносить!»
— сказал Рон, зажав нос.
Они выскочили из этой комнаты и поспешили в следующую.
Они думали, что там их будет ждать что-то еще более ужасное. Но когда они открыли дверь, увидели семь склянок с зельем.
«Это, наверное, магия Снейпа».
— сквозь зубы проговорил Гарри.
Он заметил, что Даррен собрался что-то сказать, очевидно, напомнить, что это профессор. Однако Даррен промолчал.
Гарри вздохнул, понимая, что это из-за его доброты и вежливости.
Но теперь, когда они дошли до этого, он не мог испытывать хоть какое-то уважение к Снейпу.
Все четверо вошли в комнату.
Когда последний из них зашел, с обеих сторон комнаты вспыхнуло пламя.
Разница заключалась в том, что пламя впереди было черным, а позади — сиреневым.
Они оказались в ловушке.
«Смотрите!»
— Гермиона подняла кусок пергамента и прочитала вслух: «Опасность перед тобой, а спасение позади.
Мы вдвоем сможем помочь вам.
Четвертая, вторая слева и вторая справа.
Хоть зелье и разное, на вкус они одинаковые».
Гермиона улыбнулась.
Она посмотрела на Даррена.
Тот усмехнулся и тихо сказал: «Если я не ошибаюсь, через черное пламя можно пройти с помощью самого маленького флакона, а вернуться — с помощью круглого флакона справа».
«Прекрасно, я уже все рассчитала, пока ты говорил ответ, все правильно!»
— восторженно произнесла Гермиона.
Ей бы еще пришлось подумать, а Даррен уже дал ответ.
«Ребят, не хвалите друг друга, лучше подумайте, что нам делать?»
Разве тебе не понятно? В этом маленьком флаконе всего лишь один глоток, а он никак не может уместить нас всех. ”
Рон прервал разговор между ними и встревожено сказал.
Гермиона закатила глаза, уже собираясь что-то сказать, когда увидела, как Гарри взял пузырек, и серьезно сказал: “Давайте остановимся здесь!” Я пойду и разберусь с ним один!” ”
Он откинул голову назад и выпил зелье.
Затем он посмотрел на круглый флакон и сказал:
“Кажется, этого хватит только на двоих человек, и выберите двух человек, которые отправятся на поиски профессоров, и Снейп, возможно, уже прибыл.”
О, Даррен, не смотри на меня так, я брат и не всегда могу тебя защищать.
Ты сказал, что я спасу мир, поэтому следующее приключение я должен встретить один!”
Сказал Гарри с улыбкой.
Зелье было уже выпито им, а Даррен спешил, и ему оставалось только ждать, когда он выйдет, а не отправляться с ним в приключение!
С этой мыслью Гарри почувствовал облегчение.
Он прошел сквозь пламя и исчез перед всеми.
“Гермиона, Рон, вы выпейте зелье из этого круглого флакона и попросите профессора подойти.”
Я хочу дождаться здесь моего брата, если возникнет опасность, возможно, я смогу спасти своего брата как можно скорее, ты же знаешь, какой я сильный!”
[Ding, Father +100]
[Ding, Father +100]
Даррен заметил, что на этот раз было только два напоминания от Отца.
Очевидно, даже Дамблдор не считал возможным, что он войдет, поэтому он последовал за Гарри внутрь.
“Ну, Даррен, не волнуйся, с Гарри все будет в порядке!”
Гермиона успокоила Даррена и поделилась с Роном бутылкой зелья.
“Гермиона, почему ты так спешишь? Беги помедленнее!”
“Что если Гарри и Даррен в опасности?” Рон, ты бежишь быстро, ты можешь и помедленнее побежать, я сам пойду за профессором!”
После того, как они прошли сквозь пламя, Даррен все еще мог смутно слышать их разговор. Услышав это, я чуть не рассмеялся над Ю.
“Гермиона и ее два хороших мальчика”
Ему просто хотелось рассмеяться вслух, и вдруг подумал, что теперь он не станет одним из них, не так ли?
Нет, нет, это оригинал, это один и тот же человек, не один и тот же, не один и тот же!
http://tl..ru/book/104602/3717858
Rano



