Глава 126
Глава 126 Гарри Поттер! Что???
"Прошёл ещё один год!"
Дамблдор поднял руки и громко сказал: "Во время наслаждения этими деликатесами мы должны…"
"Итак, мы объявляем очковую таблицу факультетов: четвёртое место, Гриффиндор: 312 очков, третье место, … первое место, Слизерин: 472 очка!"
"А!"
"Хахаха!"
"Снова первые!"
"Я так и знал!"
"Мы первые уже восемь раз подряд!"
"Что такое Гриффиндор по сравнению с нами?"
возбуждённо закричал Слизерин.
Даррен не смеялся, потому что он знал, что кубок, должно быть, достанется Гриффиндору.
В конце концов, в оригинальной книге Слизерин не выигрывал кубок с тех пор, как появился Гарри.
Конечно, чтобы соответствовать человеческому сценарию, он всё ещё нежно посмотрел на Гриффиндор.
Он увидел, что глаза Гарри полны удивления.
Затем он продолжил шевелить губами, говоря ему встретиться с ним после роспуска. Он кивнул в ответ.
Затем он почувствовал, как на него кто-то смотрит. Он посмотрел в этом же направлении.
Снейп.
Выражение лица Снейпа должно было быть счастливым, но в тот момент, когда он увидел, что Даррен смотрит на него, его лицо мгновенно потемнело, и Даррен заметил, что его губы шевелятся.
Кажется, это слово "заточение". Ах.
Неужели ты действительно хочешь быть запертым до выпуска? Даррен запутался и почесал волосы.
Волоски на макушке стали немного взлохмаченными.
"Ты чешешь голову!"
Даррен услышал, как Кассандра бормочет рядом с ним, не зная, о ком она говорит. С какой девушкой Кассандра поругалась?
Он подозрительно огляделся, но не нашёл ни одной подозрительной цели, поэтому снова повернулся к Дамблдору.
Потом следует ежегодная бонусная драма. Он немного поправил одежду, он был грустным и радостным одновременно. Серьёзно.
"Что ж, прежде чем наградить Академический кубок, мы также должны добавить то, что произошло в последнее время", — сказал Дамблдор.
Гарри и люди рядом с Дарреном посмотрели на них. Но Гарри был окружён похвалами в свой адрес. Вокруг Даррена раздавался гул голосов.
Только одна Кассандра заговорила или, скорее, пригрозила ему: в следующий раз, если ты снова захочешь пойти на рискованный шаг, тебя никто не спасёт из Слизерина!
"Да, прости меня…"
Даррен изобразил виноватое выражение лица.
Он хотел поговорить о своей вине поподробнее, когда услышал жужжание у стола Слизерина.
"Не нужно быть такими грубыми".
"Да, каждый раз, когда я вижу его таким глупым, я радуюсь".
"Ему уже повезло, что он остался жив, не стоит больше обсуждать его".
"Он просто портит вам репутацию".
"Разве ты не соавтор уничтожения счётной машины?"
"Ну, я её случайно задел, когда практиковал заклинание!"
"Детский сад!"
Даррен опустил голову и не знал, кто это сказал.
Когда он поднял голову, эти люди уже по одному спокойно сидели на своих местах, как будто он был единственным, кто потерял память.
Ого, какие высокомерные ребята.
Однако, чтобы сохранить образ, он всё же очень искренне сказал: "Спасибо, когда Сортировочная шляпа впервые распределила меня в Слизерин, я испугался, постоянно беспокоился о том, что меня будут игнорировать и не любить".
Кто знал, что в прошлом году вы все так обо мне заботились, вы столько раз поддавались, я понимаю, я…
Он вытер глаза, и его зелёные глаза наполнились туманом. Очевидно, он был сильно растроган.
[Дзинь, Отец +30]
[Дзинь, Отец +40]
[Дзинь, Отец +20]
[Дзинь… ]
В его руках было несколько мелких деноминаций Отца. Даррен выглядел ещё более подавленным.
"Хм, кто здесь редко выражает благодарность!"
"То есть мы из Слизерина, поэтому нам наплевать на тебя!"
"Кто о тебе заботился, покажи доказательства!"
"Даже если есть доказательства, и это было сделано не специально, кто будет заботиться об этом идиоте?"
"Слизерин не умеет рано вставать, даже если ты заботишься о том, что было сделано намеренно!"
"Правильно, попечение о тебе нужно, чтобы ты нам всё вернул!"
Группа людей заговорила на непонятных языках. Ни единого хорошего слова.
Полная противоположность обращению с Гарри из Гриффиндора. До такой степени, что Гарри подумал, что Даррена снова обижают. На его лице появилось гневное выражение.
Но поскольку те люди не попытались навредить Даррену, он мог только злиться на себя, почему он сразу не пошёл в Слизерин?
Если бы он ушел, разве он не смог бы сейчас защитить Даррена?
В то время как Гарри был зол, Дамблдор сверху также высказал свою точку зрения.
«Во-первых, Рон Уизли…… Он выиграл лучшую игру, в которую когда-либо играли в Хогвартсе, вознаградив Гриффиндор пятьюдесятью очками!»
«Ревем!»
«Рон — наш брат!»
Близнецы громко приветствовали.
Рон покраснел, закрыл руками лицо и лег на стол.
«Во-вторых, Гермиона Грейнджер…… Перед лицом опасности она использовала свой холодный ум, чтобы отразить сеть дьявола, спасла своих одноклассников, и Гриффиндор получает еще пятьдесят очков!»
Это дает Гриффиндору сто дополнительных очков.
Сейчас у них 412 очков.
«В-третьих, Гарри Поттер…… Он проявил бесстрашный дух, за что Гриффиндор получает бонусные 60 очков!»
Теперь у Гриффиндора такое же количество очков, как и у Слизерина.
«Существует много видов храбрости…… За это вознаграждаем Невилла Лонгботтома 10 очками!»
Рев Гриффиндора потряс аудиторию.
Гарри заметил, что студенты Слизерина встали, недовольные. Даррен пытался их утихомирить, чтобы они сели, но это мало помогло.
«Наконец, есть еще один человек, Даррен Портер, который не дрогнул перед лицом опасности…
За это Слизерин получает бонусные 60 очков, так что победителем этого Кубка Академий является Слизерин!»
Сказал Дамблдор, громко смеясь. Слизерин ликовал.
Они сняли свои волшебные шляпы и бросили их в воздух, а несколько смелых ведьм подошли и обняли Даррена.
Конечно, существует множество других мнений.
«Дамблдор так несправедлив, Даррен, очевидно, сделал больше, чем Гарри Поттер, а итог — одинаковое количество очков!»
«То есть, Гарри Поттер, что он вообще сделал?»
«Ну, если Даррен услышит и будет доставать тебя рассказами о Гарри Поттере, ты выдержишь?»
«Не выдержишь, боюсь!»
«Неплохо, если я скажу, что достаточно добавить 20 очков, просто Даррен такой глупый, эти дополнительные очки могут повысить его опрометчивость!»
«Что ж, мы должны быть более свирепыми, он испугается!»
«Да, в следующий раз пусть его учит Кровавый Барон, Кровавому Барону все равно, добрый он или нет!»
http://tl..ru/book/104602/3717917
Rano



