Поиск Загрузка

Глава 79

Глава семьдесят девятая: Снейп жаждет убийства!!

Даррен выбежал из кабинки туалета и бесшумно открыл дверь.

Мощная сила хлынула в его тело.

«Препятствия!»

«Обморок!»

«Пламя бушует!»

Благодаря тому, что Даррен видел стиль атаки Бекки, он без промедления схватил палочку и начал атаковать тролля, наблюдая за его движениями.

Рев троллей эхом разнесся по подвалу.

«Даррен!»

Раздался голос Гарри, а затем куча камней, дерева или чего-то еще врезалась в тролля.

Даррен на мгновение обернулся.

И действительно, Гарри и Рон беспокойно хватали с земли что-то и швыряли в троллей, очевидно пытаясь отвлечь их на себя.

Даррен заметил, что тролли, которые даже швыряли его палочку как тяжелые предметы, на самом деле притягивались к ним.

На фоне интенсивных атак Даррена Гарри и Рон были похожи на маленьких детей.

Несмотря на свой неразвитый разум, тролль все же чувствовал себя более комфортно, видя движения троллей, и Даррен тут же подбежал и оттолкнул их.

«Гарри, Рон, убирайтесь с дороги, я могу!»

У Даррена было бледное лицо и изможденное тело, но он все равно упрямо стоял перед Гарри и Роном.

[Дин, Отец +100]

[Дин, Отец +100]

[Дин, Отец +100]

Три подсказки.

По-видимому, Гарри, Рон и Гермиона уже были тронуты до слез.

Конечно, Даррен был счастлив, что смог безмолвно восполнить часть потерянной им только что.

Я не ожидал, что смогу повысить ценность Отца в середине миссии.

Кашель.

Не торопитесь с выводами.

У Даррена есть более важные дела.

Одна минута.

Примерно через минуту кто-то придет.

Он должен как можно скорее избавиться от этого парня.

А еще показать свою храбрость и бесстрашие.

И он не собирался использовать промолчанную ценность Отца в следующую минуту.

Даррен прищурился.

Он обнаружил, что кожа тролля толстая и плотная, и эффект заклинания был не очень хорошим.

Ему не хватало сферической бомбы Бекки.

«Быстрее!»

«Летящий песок и камни!»

«Препятствия!»

«Тень смерти!»

Когда последнее заклинание было применено, сам Даррен был ошеломлен.

Потому что это было не то заклинание, которое он знал, а то, которое он только что придумал во время процесса наложения заклинания.

Заклинания работают чрезвычайно хорошо.

Это было так, как будто тролли увидели что-то страшное, а затем сошли с ума и стали причинять себе боль.

«Тень смерти!»

«Быстрее!»

«Десять тысяч сражений идут вместе!»

Это…

Даррен был в замешательстве.

Только что он создал еще одну свою собственную Десять тысяч сражений.

Все это его случайные мысли.

А потом, когда он его прочитал, это было так, как будто десять тысяч палочек были направлены на тролля.

А потом есть эффект бомбы.

Тело тролля было вырвано из густой дыры с кровью, что выглядело захватывающе.

Все кончено.

Он знал, что Черная магия была очень одаренной и что с ней определенно что-то не так.

Это смехотворно высоко.

Еще раз взгляните на его панель персонажей.

Боже, его Талант к Черной магии на самом деле увеличился до 50 самостоятельно.

Система говорит, что собственные усилия тоже повышают талант.

Но… Это так хорошо, что повышает талант?

Даррену даже не нужно обращать внимание на шаги сейчас.

Такое большое движение, даже мертвые должны проснуться.

У врага осталось пять секунд до выхода на поле боя.

«Гарри, Рон, вы сначала возьмите Гермиону…»

Дети, даю вам шанс.

Если вы пошевелитесь быстрее, то, возможно, сможете уберечь профессора от гнева.

«А что насчет тебя?»

Гарри бросился к Даррену, но обнаружил, что его лицо было бледным и свирепым, как у призраков.

«Даррен, как у тебя дела? Ты… Даррен! Даррен! »

Гарри обнял потерявшего сознание Даррена и в ужасе позвал его по имени.

Он не умрет.

Даррен не умрет.

«Вы, как вы смеете? Вы должны радоваться… Даррен! »

Профессор Макгонагалл в шоке посмотрела на потерявшего сознание Даррена.

Она закрыла рот, с серьезным лицом вызвала носилки, положила на них Даррена и поспешила в школьный лазарет.

«Профессор, Даррен, Даррен, с ним все будет в порядке… Верно?»

Спросил Гарри.

Его сердце было наполнено большой тревогой.

«Гарри Поттер, знаменитый Гарри Поттер тоже будет беспокоиться о других?»

Раздался саркастический голос, и Гарри поднял глаза — это был Снейп.

Его выражение было странным, словно он был в ярости до крайности, но сдерживал её спокойствием, и будто боль от потери всего.

«Северус…»

Гарри заметил, что Дамблдор выглядел очень серьёзным, и он почти стоял перед Снейпом, как будто тот собирался его убить.

«О-о-о, мои дорогие дети, с Дарреном всё будет хорошо».

Дамблдор попытался улыбнуться, но улыбался немного неохотно.

И только когда серебряная кошка подбежала к Дамблдору, как будто подслушав что-то, он улыбнулся искренне.

«Ну что же, дети, только что получил известие, что мадам Помфри поставила Даррену диагноз — он просто слишком устал, отдохнёт одну ночь, и завтра вы сможете его навестить».

Гарри облегчённо вздохнул.

Улыбка появилась на его лице.

Не говоря уже о том, что сами они и Даррен были очень хороши собой сегодня вечером.

Если бы остальные гриффиндорцы знали, что они натворили, то одобрительно закричали бы.

Ну а пока, хотя большую часть работы проделал Даррен, они тоже несколько раз споткнули тролля.

«Да-да, знаменитый Гарри Поттер, должно быть, думает, всего лишь ненужный брат».

Может быть, без него некому будет соперничать с ним за внимание семьи Поттеров, и никто бы не стал отчаянно тянуть его обратно с вершины пьедестала, верно?»

Снова голос Снейпа.

Его шепчущий голос, казалось, был полон негодования.

Взглянув Гарри в глаза, он тоже был полон ненависти.

«Мне так не кажется!»

Гарри был в ярости.

Этот Снейп такой отвратительный.

Он так много говорил о нём, провоцируя его отношения с Дарреном!

Он просто немного безрассудный, а не дурак.

Насколько Даррен был ему дорог, он понимал прекрасно, Снейп сказал это, чтобы рассердить Даррена на него!

«Не плевать бы тебе кровью!»

«Кровавый наговор… Налетел на преподавателя, тридцать баллов с Гриффиндора.

Может, мне предложить Минерве возродить её давнее наказание, повесить вас, маленьких паршивцев, вниз головой, и наложить Заклятие сверления сердца!

Так… Расскажите мне, что, чёрт возьми, тут происходит!»

http://tl..ru/book/104602/3717660

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии