Поиск Загрузка

Глава 97

Даэнерис и Ренисса дали своим драконьим яйцам подходящие имена.

Ренисса хотела увековечить память своего отца, Регара, поэтому назвала свое яйцо "Рего", а Даэнерис, которая не видела старшего брата своих родителей с самого рождения, решила назвать свое яйцо в честь Визириса, единственного брата, которого она знала.

"А как ты собираешься назвать свое драконье яйцо?" — спросила старшая из сестер, глядя на глубокий черный цвет яйца и подняв голову.

Весерис задумался.

Ему показалось странным, что белое яйцо Даэнерис назвали Весселион, а зеленое Рениссы — Рейго, но для своего черного дракона он никак не мог выбрать имя Жуо Гэн.

"Если оно вылупится…" — он кивнул, затем немного замялся.

"Я назову его Беллерион."

В этот самый момент…

"Мяу?"

Черный котенок Рениссы проходил мимо окна и, услышав голос Весериса, повернул голову, словно подозревая, что он его зовет.

В комнате наступила тишина.

И вдруг…

"Ха-ха-ха!" — засмеялась Ренисса, сгибаясь от смеха. — "Ты… брат, почему ты назвал свое яйцо в честь кота?"

Лицо Весериса тут же помрачнело.

"Ренисса, возвращайся и учи историю семьи!"

На самом деле, Ренисса прекрасно знала, что Беллерион — это не просто имя кота, а имя, данное в честь ее собственного кота.

Беллерион — это еще и имя огромного черного дракона, на котором Эйгон покорил Вестерос. Дракон был более чем сто пятьдесят метров в длину и его называли "Черная Смерть", настоящим владыкой небес.

Девушка просто решила подразнить Весериса.

Но… Ренисса не знала всего о значении имени "Беллерион".

"Послушайте, вы двое, я вам все объясню," — Весерис положил руку на стол и вздохнул. — "Беллерион — это не только имя "Черной Смерти", кота, и дракона Эйгона, но и имя божества в древней валирийской цивилизации."

"Мяу~"

В этот момент черный котенок запрыгнул в комнату через окно и, потеревшись пушистой головой о брючину Весериса, подтвердил, что действительно думал, что тот его зовет.

Серебряноволосый юноша присел и, взяв на руки ласкового котенка, продолжил объяснять.

Хотя Ренисса получила хорошее королевское образование и наняла лучших учителей, ее знания все же уступали знаниям Весериса.

В поисках связи между черным туманом и валирийской цивилизацией, Весерис неустанно изучал множество книг об этой исчезнувшей цивилизации и узнал множество историй о древнем Валирии.

"Три дракона Эйгона I Завоевателя, Беллерион, Вагаль и Милассис, вылупились на Драконьем Камне. Все эти три дракона — это имена богов в валирийской цивилизации."

Весерис делился с сестрами историями о древних валирийских богах.

В этот момент в дверь его комнаты постучали.

Пом-пом-пом…

"Ваше Величество!"

Голос стражника раздался за дверью.

"Сэр Джеффри, проходите."

Старый сэр, узнав, что юный король вернулся из Пантоса в Андалус, спешил на встречу на быстром коне из порта.

"Хм?" — Весерис был удивлен, узнав о приезде старого сэра.

Он положил черное драконье яйцо, запер ящик и вернул его на место.

"Э?" — девушки подумали, что Весерис передумал, но он лишь покачал головой.

"Мне нужно заняться кое-чем," — сказал он. — "Я подарю вам эти драконьи яйца, когда вернусь ".

Затем Весерис спешно покинул комнату и отправился в главный зал.

Сейчас в Андалусии у Весериса была основная власть. Все дела в городе находились под управлением солдат.

Старый сэр продолжал командовать флотом Таргариенов, охраняя побережье и Драконий Камень.

Многие дела на Драконьем Камне управлялись сэром Джеффри, которого по праву можно было назвать второй фигурой во влиянии семьи Таргариенов.

И власть, и статус старого рыцаря были неоспоримы. Сейчас даже принц Оберлон, достигший больших успехов в Андалусии, хотел бросить вызов статусу старого рыцаря.

Однако Андалус находился далеко от побережья. Весерис не ожидал, что старый сэр внезапно приедет из порта или Драконьего Камня. Должно быть, случилось нечто важное! ~www.wuxiaspot.com~Поэтому Весерис спешил на встречу.

"Ваше Величество."

Когда Весерис вошел в главный зал замка, сэр Джеффри, с седыми бородой и волосами, уже ждал его. На груди у него была золотая эмблема, что делало его образ особенно бодрым.

"Ваше Величество."

"Ваше Величество."

Принц Оберлон, отвечающий за охрану города и командование двумя тысячами стражников, и Гонтер, бастард с Драконьего Камня, тоже присутствовали на встрече.

Это была самая высокопоставленная встреча в Андалусии на сегодня.

"Мастер Джеффри, давно мы не виделись." — Весерис, приветствуя старого сэра. — "Похоже, ты не изменился."

Командир флота Драконьего Камня, теперь его номинальный "рука короля", одновременно являющийся министром морских дел, был не только своего рода маяком в его жизни, но и строгим отцом.

Из-за расстояния сэр Джеффри время от времени возвращался на Драконий Камень для решения дел. Они не виделись больше полугода.

Однако старый сэр оставался преданным и не имел в сердце ни капли сомнений.

"Ваше Величество, правда, давно мы не виделись," — сказал седой старик, сидя на ближайшем к Весерису кресле слева. Его слегка тусклые глаза смотрели на юношу, чрезвычайно острого и целеустремленного, и последняя тревога в его сердце ушла.

Весерис умел управлять городом самостоятельно, и он не стал высокомерным и расточительным, несмотря на то, что был у власти.

Затем старый сэр наклонился, его лицо приняло строгий вид, улыбка стала менее заметной, и он начал говорить о делах.

"Ваше Величество, флот узурпаторов пополнился новыми кораблями."

http://tl..ru/book/110891/4211678

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии