Глава 195
Глава 195 Дракон и Асшай
Большой корабль мчится вниз по реке, выходя из устья Быстрой реки в Летнее море.
Глаза внезапно открылись, и синее море мгновенно заполнило поле зрения.
После того как дракон вылупился в городе Тяньцзи, Самвел решительно ускользнул.
Некоторое время путешествовал по Алым горам, прибыл в город Гаоинь, а затем сел на лодку по реке и отправился прямиком на остров Инцзуй.
В это время их корабли вышли из Бурной реки в Летнее море. В воздухе витает слабый соленый запах, а дельфины и летучие рыбы челночат в волнах, преследуя фигуры кораблей.
Среди мачт кружил и парил молочно-белый молодой дракон. Хотя он был размером всего лишь с котенка, капитан ужаснулся, увидев его.
"Мастер Цезарь". Он следил за белой, как молния, фигурой на солнце, тихо сглатывая, — "Вам лучше посадить дракона в клетку… Иначе, если судно сгорит…"
Самвел громко рассмеялся: "Не волнуйся, он не будет беспорядочно плеваться огнем без моих указаний. И он все еще маленький, так что не сможет выплеснуть много огня. Даже если оно подожжет вашу лодку, ее можно будет спасти".
Капитану ничего не оставалось, как уйти, и в то же время он попросил матросов приготовить на палубе десятки бочек с морской водой, на всякий случай.
"Сэм, ты не должен запирать дракона". Маргери напомнила: "В те времена семья Таргариенов построила в Королевской Гавани огромный куполообразный замок, который назывался "Логово дракона", и держала в нем драконов королевской семьи. Хотя драконье логово очень просторное, говорят, что в нем могут ездить бок о бок пятьдесят лошадей, но даже несмотря на это, драконы, выращенные в драконьем логове, не выросли до размеров своих предков, они деформированы, худы и недолговечны.
Некоторые ученые считают, что драконы из рода Таргариенов вымерли, потому что каменные стены и купола ограничивали их рост. "
"Эти холостяки несут чушь". Красноволосая ведьма Мелисандра бесстрастно ответила: "Если стены действительно могут ограничивать размеры, то дворяне, живущие в высоких замках, должны быть в бесчисленное количество раз больше, чем крестьяне в маленьких деревянных домиках."
Маргарет сморщила кончик своего тонкого носа и сказала несколько недовольно: "Люди отличаются от драконов, лучше не рисковать".
Самвел сгладил ситуацию улыбкой: "Не волнуйся, я не буду держать своего дракона в неволе, как собаку. Даже если стена не ограничит его размеры, она убьет дикость дракона".
"Верно!" Маргери улыбнулась, радуясь, что мужчина стоит рядом с ней: "Кстати, Сэм, ты выяснил, как зовут этого дракона?"
"Да." Сэмвелл смотрел на белого дракона, проплывающего по морю, со вздернутыми уголками рта: "Его зовут Клеопатра".
"Клеопатра?" Маргери нахмурилась. "Это имя какого-то древнего короля? Или какого-то древнего бога? Почему я никогда о ней не слышала?"
Это имя Клеопатры, вы будете удивлены, если слышали его.
Гора Цезаря, вот как она должна называться.
Нет проблем.
"Это имя я услышал из пламени. Возможно, оно навеяно богами". Сэмвелл непринужденно придумал причину.
Услышав это, глаза Мелисандры сверкнули огнем, словно она напряженно размышляла о значении имени и о том, не дал ли ей Р'хллор, Владыка Света, некое просветление.
Словно услышав свое имя, Клеопатра захлопала крыльями, разгоняя пар морской воды, и подлетела к Самвеллу, вытянув свою длинную змееподобную шею и издав кокетливое шипение.
f𝘳𝒆ℯ𝑤𝚎𝚋𝗻𝚘𝘷el. c𝗼m
Самвел достал из сумки кусок сырой рыбы и положил его перед маленьким драконом, встряхнув его.
"Драконий ожог". мягко приказал он.
Клеопатра тут же зарычала и извергла оранжево-красное пламя, опалив мясо, а затем проглотила его острыми зубами.
"Сэм, на каком языке ты сейчас говорил?" спросила Маргери, подперев подбородок руками и с интересом глядя на Сяолуна.
это китайский. Сэмвелл протянул руку и коснулся треугольной головы молодого дракона: "Я придумал слова. Я обучал его понимать команды, поэтому случайно нашел пароль, который никто не произнесет".
"О." Маргери протянула свою тонкую руку, как будто тоже хотела прикоснуться к дракону, но не осмелилась: "Можно я потрогаю его?".
"Трогай, со мной он тебя не укусит".
Маргери осторожно прикоснулась к полупрозрачным крыльям Клеопатры, затем сразу же убрала их, хихикнув: "Немного горячо".
"Дракон — это плоть и кровь из огня". сказала Мелисандра благочестивым тоном, "а огонь — это сила".
"Клеопатра". Маргери попыталась назвать имя белого дракона.
Жаль, что Бейлонг проигнорировал ее.
Маргери надулась, а затем рассмеялась про себя: "Кажется, это женское имя, оно женское?".
"Ты не можешь определить дракона по полу смертного существа". сказала Мелисандра.
"Что ты имеешь в виду?" Маргери наклонила голову: "Не существует драконов мужского и женского пола?"
Мелисандра покачала головой: "У дракона нет пола, ни мужского, ни женского, он постоянно меняется, колеблется, как пламя".
Услышав это, Сэмвелл схватил Клеопатру руками, перевернул ее и не нашел ничего, по чему можно было бы определить пол.
Белому Дракону, похоже, не очень понравилась такая поза, он продолжал хлопать крыльями и шипеть.
Самвел быстро отпустил его, достал другую летающую рыбу и стал уговаривать малыша.
"Тогда как долго они могут жить?" с любопытством спросила Маргарет.
Мелисандра сказала: "Согласно древним записям Асшая, некоторые драконы жили тысячу лет".
"Я помню, что Балерион, "Черная смерть" рода Таргариенов, умер во время правления Джейхейриса I Арбитра, и прожил в общей сложности более двухсот лет". Маргери слегка расчесала свои длинные волосы, которые развевал морской бриз. "Драконы Вестероса, похоже, живут не дольше".
"Это потому, что люди из рода Таргариенов не умеют приручать драконов". легкомысленно сказала Мелисандра.
"Ты понимаешь?" Маргери посмотрела на ведьму из Асшая.
"Конечно". Мелисандра высоко подняла голову, рубин в ее горле сверкнул огнем: "Гигантские драконы родились в стране теней к востоку от Асшая. Слуга Героя".
Услышав это, Маргери не могла не ответить: "Семья Таргариенов не верит в вашего Владыку Света, они служат Семи Богам, и, если я правильно помню, никто из семьи Короля-Дракона Валирии не верит в него". Лорд Света".
Маргери всегда очень настороженно относилась к ведьме в красной мантии, появившейся рядом с Сэмвеллом. Она очень боялась, что та повлияет на разум Сэмвелла и даже заставит Сэма обратиться к Владыке Света.
По ее мнению, семь богов являются доминирующей верой в Вестеросе. Если Сэмвелл обратится к Владыке Света, он легко столкнется с сопротивлением знати и простолюдинов Семи Королевств.
Мелисандра уставилась на Маргери огненно-красными глазами и сказала:
"Итак, драконы рода Таргариенов погибли, их потомки были изгнаны из Вестероса, и Валирийская империя также была уничтожена в катастрофе Судного дня. Наказание смертных".
"Значит, ты так долго служишь Владыке Света и не видела, чтобы он подарил тебе дракона". Маргарет контратаковала довольно резко.
Мелисандра спокойно ответила: "Истинный Бог дал мне достаточно".
"Хорошо." Самвел прервал приправленный порохом спор двух женщин и сказал: "Госпожа Мелисандра, расскажите мне о Яше, что это за место?".
Он знал, что Мелисандра пытается завоевать его доверие, и многое из того, что она говорила, на самом деле было преувеличено.
Однако, в конце концов, он миссионер, если он не будет хвастаться и притворяться загадочным, как он сможет привлечь верующих.
Причина, по которой драконы семьи Таргариенов вымерли, заключалась в том, что магический прилив утих.
Магия "Игры престолов" подобна приливам и отливам.
Гигантский дракон — магическое существо, поэтому, когда магия ослабнет, он естественным образом вымрет, и это не имеет никакого отношения к тому, можно ли его приручить.
Это не имеет никакого отношения к тому, верите ли вы в Владыку Света или нет.
Месяц назад появилась красная комета, возвестившая о том, что магический прилив снова наступает, поэтому он смог пробудить волшебного дракона в камне с помощью жертвоприношения кровавым огнем.
Эйгон V использовал тот же метод в Саммерхолле, но ничего не вылупилось. Дело было не в том, что он не верил в Владыку Света, а просто потому, что магия все еще была в упадке.
"Асшай — самая восточная часть известного мира". Мелисандра начала рассказывать, ее глубокий голос обладал странной магической силой,
"Это город, построенный вдоль черной реки пепла, с площадью, равной пяти городам Королевской Гавани. Все здания в городе построены из черных камней, которые способны поглощать любой свет, поэтому днем в Асшае тоже пасмурно. Тяжело, а ночь поистине кромешная тьма.
Еда здесь не может расти, а воду из Реки Пепла нельзя пить. К счастью, в Асшае добывалось большое количество золота и драгоценных камней, что могло привлечь торговые корабли, чтобы привезти еду и питьевую воду.
Асшай также является городом магии. Волшебники, алхимики, лунные певцы, красные жрецы, некроманты, маги неба, маги крови, мучители, рыцари-испытатели, жрицы, меняющие кожу, бледные святые дети… их можно увидеть повсюду.
В Асшае нет табу, там верующие в мистику могут показывать свои заклинания по желанию, сколько захотят, они могут проводить ужасные ритуалы, торговать с демонами и совершать ужасающее колдовство…"
"Это страшное место." Маргери не могла не наклониться к Сэмвеллу.
"Я слышал, что Асшай наиболее известен как Связующий Тени". Самвел посмотрел на Мелисандру с полуулыбкой.
Он знал, что Мелисандра на самом деле была заклинательницей теней, которая могла управлять тенями с помощью силы магии.
В оригинальной книге Мелисандра породила тень для герцога Станниса Баратеона и использовала ее, чтобы убить его младшего брата, герцога Ренли Баратеона, и Кортанея, действующего лорда Штормового Конца. Сир Пенроуз.
До этого в Тяньчжичэне Мелисандра предложила Сэмвеллу помочь ему убивать людей, поэтому она, вероятно, хотела использовать тот же метод.
Когда она только что представила мистиков в Асшае, она намеренно оставила без внимания Связующего Тени.
"Да, милорд, в Асшае тоже можно встретить Связующих Тени". На лице Мелисандра не было ничего странного: "Они любят закрывать свои лица нарисованными масками, и только они осмеливаются ходить по пепелищу. Тот, кто идет вверх по реке в страну теней".
"Тогда почему ты не носишь маску?". Самвел уставился в глаза Мелисандры, желая увидеть в них панику.
Однако нет.
Глаза красноволосой женщины подобны горящему пламени, горячие и твердые.
"Ты — Сумеречник?" немедленно ответила Маргери.
"Верно." Мелисандра кивнула и признала, но ее отношение было явно немного скромным.
Похоже, Самвел раскрыл ее истинную сущность, и она не так спокойна, как кажется.
"Но разве вы не последовательница Владыки Света?" озадаченно спросила Маргери, — "Как ты можешь быть Сумеречником, который манипулирует тенями?".
"Почему бы и нет?"
"Тени — это темные вещи".
"Нет, ты ошибаешься. Откуда могут взяться тени в темноте". Ответ Мелисандры всегда был так безупречен: "Тени — это слуги света, потомки пламени".
Маргарет растерялась.
Сэмвелл громко рассмеялся, не уверенный, что верит в эту риторику.
(конец этой главы)
http://tl..ru/book/86424/2998855
Rano



