Глава 220
Глава 220 Лев Королевской Гавани
Бум-бум-бум!
Когда раздался торопливый стук в дверь, "Маленький дьявол" Тирион Ланнистер ощущал аромат вина на губах Шаи.
"Кто-то ищет тебя, мой лев". Шай улыбнулась.
"Оставь их в покое!" Тирион почувствовал, как ее твердый, но маленький двойной **** прижался к его груди, и он не мог больше ни о чем думать.
Шай слегка улыбнулась и оттолкнула мужчину: "Иди и открой дверь, мой гигант Ланнистер. Может быть, там что-то важное".
"В Королевской Гавани самое важное — это "важные вещи". Рано или поздно мне станет скучно до смерти!" пожаловался Тирион, но все же надел платье и открыл дверь на двух скрюченных коротких ножках.
За дверью оказался наемник Бронн.
Правда, с тех пор, как Тирион прибыл в Королевскую Гавань, этот наемник занял смешанную должность в столичном гарнизоне, и теперь Бронн — стражник в золотом плаще.
"В чем дело?" сердито спросил Тирион.
"Ее Величество вдовствующая императрица вернулась и созывает императорское собрание, и я прошу вас присутствовать".
"Моя сестра вернулась?" Тирион выглядел расстроенным, "но какое право она имеет созывать императорское собрание? Она больше не регент".
Действительно, нынешнее регентство было передано новому королю — герцогу Тайвину Ланнистеру.
Бронн пожал плечами: "Я не понимаю этого, в любом случае, твоя сестра ищет тебя, хочешь ты идти или нет".
Даже надев золотую мантию, Бронн все равно не мог избавиться от своего необузданного темперамента наемника. Только Тирион, странный хозяин, мог терпеть такого странного подчиненного.
Тириону очень не хотелось говорить с Серсеей, но он не смел не пойти.
Когда Серсея сойдет с ума, неизвестно, что произойдет.
И теперь у него есть ручка — это Шае в доме.
Шай — невестка, а герцог Тайвин больше всего ненавидит невестку, не говоря уже о том, что он фактически привел невестку в Красный замок.
Отец узнает об этом, и я боюсь, что повторится то, что случилось с Тессой тогда.
Тесса — дочь фермера и бывшая жена Тириона, но после того, как ее обнаружил герцог Тайвин, он рассказал Тириону, что на самом деле эту женщину специально нашел его брат Джеймс, чтобы дать ему возможность испытать отношения между мужчинами и женщинами дочери женской ветви.
Затем герцог Тайвин приказал семейным стражникам **** Тессу и заплатил ей по серебряному оленю за каждого стражника. Герцог Тайвин также попросил Тириона быть последним и подарил Тессе золотого дракона. В конце концов, Ланнистеры стоят многого.
После этого Тирион так и не решился сообщить отцу, что ищет женщину.
"Ладно, подожди минутку, я переоденусь". Тирион вернулся в комнату.
Переодеваясь в приличную одежду, он сказал женщине на кровати:
"Завтра я устрою для тебя место за пределами Красного замка. Не волнуйся, я навещу тебя, как только у меня будет время".
Сюэ И внезапно села с кровати, одеяло соскользнуло, обнажив большой кусок красоты на ее груди, но ее тон не был красивым:
"Что ты имеешь в виду? Ты собираешься бросить меня?"
"Я не это имел в виду…"
"Я думала, что ты отличаешься от других!" Сюэ И разрыдалась: "Значит, я ошибалась. В тебе нет ничего особенного, ты просто хочешь сбежать после того, как закончишь свою работу!"
"На самом деле это не так". Тирион поспешно шагнул вперед, чтобы успокоить женщину: "Я не могу позволить отцу узнать о твоем существовании…"
"Да, потому что я всего лишь девушка из женской ветви!"
"Дело не в этом." Тирион попытался объяснить: "Дай мне минутку, пожалуйста? Я не брошу тебя, клянусь".
Окончательно уговорив женщину, Тирион вышел к башне Мейгора.
Бронн последовал за ним, негромко напоминая:
"Это всего лишь девушка".
"Я знаю." Тирион пожал плечами: "Но кто, как не девица, раздвинет ноги для такого карлика, как я".
Он так и сказал, но Тирион уже ругал себя в душе…
Что она любит, так это твои деньги и твой статус. Будь трезв, как у девушки может быть любовь?
"Помоги мне найти дом за пределами Красного замка". Тирион все-таки сказал Бронну. Он знал, что не должен проявлять эмоции с такой женщиной, но не мог себя контролировать: "Помни, что нужно держаться ближе к Красному замку".
"ХОРОШО".
На всем пути к покоям Тирион увидел свою сестру Серсею и двух членов кабинета министров.
начальника разведки "Осьминога" Вариса и нового Великого Мейстера Гормона.
Новый мейстер — член семьи Тиреллов. Хотя, став холостяком, он откажется от своей светской фамилии, тот, кто действительно верит, что эти холостяки полностью порвали связи со своей семьей, — самый большой дурак на свете.
Великого мейстера назначает и увольняет кардинал Сюэчэн, и никто другой не имеет права вмешиваться, но кардинал Сюэчэн прислал такого человека в Королевскую Гавань вместо умершего Пицеля. Тирион не мог поверить, что у них были скрытые мотивы.
Роза уже не может подождать?
"Почему ты такой медлительный!" Серсея посмотрела на младшего брата своими прекрасными зелеными глазами.
"Моя добрая сестра, разве ты не знаешь, что у карликов короткие ноги, поэтому они не могут ходить быстро". Тирион неуверенно поднялся на свое место: "Где дядя? Почему он не пришел?"
"Ты имеешь в виду дядю Кевана?" Серсея нахмурилась: "Зачем звать его? Он не член кабинета министров".
Тирион хотел сказать, что вы сами не являетесь министром кабинета, но он боялся, что его побьет сестра, поэтому сказал: "Он человек, посланный моим отцом, чтобы взять на себя ответственность за общую ситуацию в Королевской Гавани, и он исполняет обязанности премьер-министра".
"Отца здесь нет, я отвечаю за Королевскую Гавань!" воскликнула Серсея.
Тирион тайком закатил глаза, но ничего не сказал.
В конце концов, здесь присутствуют посторонние, и Тирион не хочет ссориться с сестрой. Это обнажит внутренние конфликты семьи Ланнистеров… Но если хорошенько подумать, то кажется, что все уже почти раскрыто.
Молчание брата вызвало у Серсеи гордость. Она подняла подбородок и спросила:
"Сколько людей в Семи Королевствах поддерживают этого лжекороля, Станниса Баратеона?".
Тирион щелкнул пальцами и сказал: "Эд Старк на Севере и его вассалы, несомненно, наиболее решительно поддерживают Станниса, и герцог Хостер Талли из Речных земель также выразил свою поддержку… "
"Неужели эта старая вонючая рыба еще не сдохла!" Серсея стиснула зубы.
"Говорят, что они умирают". Тирион пожал плечами и продолжил: "Молодой герцог в долине не выразил своего мнения, но я думаю, рано или поздно их привлечет Эд Старк". Штормовые земли сейчас очень хаотичны, особенно после того, как мой отец назначил герцога из Штормового Конца. Есть самые разные голоса, но по имени они нас поддерживают. Герцог Мец из Рича не сделал четкого заявления…"
"Надувная рыба поддерживает нас". твердо сказала Серсея: "Джеймс последовал за ним в Хайгарден, и он обещал привязать этого проклятого кесаря к Королевской Гавани!"
"Это было бы лучше всего. При поддержке Речных Ветвей мы выиграли 80%". Тирион бодро присвистнул: "Что касается Дорна, принц Доран заключил договор со своим отцом, так что они тоже на нашей стороне, однако Солнечное Копье призывает нас отправить туда принцессу Мирцеллу Баратеон как можно скорее."
"Нет!" Серсея категорически отказалась: "Моя дочь не выйдет замуж в это призрачное место!"
Глаза Тириона расширились: "Моя добрая сестра, но это часть соглашения, ты не можешь…"
"Если я скажу "нет", я не сделаю этого!" Серсея наклонилась вперед, как будто хотела побить младшего брата: "Пусть Доран изменит одно условие".
Тирион решил не ссориться с ней, а когда вернется его отец, он, естественно, заставит львицу подчиниться.
"Значит, теперь наш главный враг — волк на севере?" заключила Серсея.
"Можно сказать и так. Но не забывай о рыбе в реке и орле в долине". любезно напомнил Тирион.
"Разве армия рыбы и орла не заперта в Дорне? Чего ты боишься?"
Тогда тебе еще придется обижать дорнийцев! Тирион выругался про себя.
"Реки и долины все еще могут собрать много войск, так что не будьте беспечны". Тирион сказал: "Сейчас Эддард Старк собирает войска в долине реки Трезубец, я полагаю, он должен быть в состоянии собрать около 50 000 — 60 000 воинов."
"Река Трезубец?" Серсея, наконец, начала паниковать. "Разве это не очень близко к Королевской Гавани? Где наша армия? Где отец? Где он сейчас?"
"В Харренхолле".
"Зачем ехать в Харренхолл? Почему бы тебе не вернуться в Королевскую Гавань?"
"Моя добрая сестра, мой отец поступил мудро, взяв гарнизон Харренхолла. Там есть единственный путь для северной армии на юг, и два города образуют рога…"
"Какие **** рога!" Серсея была в ярости: "Что, если мятежники пересекут Харренхолл и нападут на Королевскую Гавань?"
"Тогда они сами себя убивают". Тирион попытался использовать простые метафоры, чтобы сестра поняла: "Видишь ли, если мятежники нападут на Королевскую Гавань, стены Королевской Гавани будут рубилом, а армия отца в Харренхолле — молотом — бум!".
Тирион сжал кулак одной руки и ударил им по ладони другой: "Мятежники будут разбиты вдребезги".
На этот раз Серсея наконец поняла.
Но она все еще упорствовала и кричала: "Тогда отец должен поставить главное войско в Королевской Гавани!".
"Стены Королевской Гавани крепче". Тирион немного потерял дар речи: "И я просто предположил, что Эддард Старк первым нападет на Харренхолл, если у него есть мозги…".
"Но Королевская Гавань важнее! Почему бы не позволить Харренхолу стать разделочной доской?" У Серсеи всегда странная логика.
Тирион просто чувствовал себя крайне уставшим: "Тогда напиши письмо сам и спроси отца, не хочет ли он приехать в Королевскую Гавань".
"Хорошо!" Серсея выглядела немного виноватой, поэтому она добавила: "Я позволю королю отдать приказ".
Есть ли кто-нибудь, кто обманывает твоего сына, как ты? Тирион решил не зацикливаться на этом вопросе.
Как мог герцог Тайвин отозвать приказ девятилетнего короля.
"Верно." Серсее вдруг пришла в голову блестящая идея: "Две дочери Эда Старка находятся в Королевской Гавани? Мы можем взять их в заложницы и заставить северян отступить!"
"Эти две маленькие волчицы давно пропали".
"Что пропало?"
"Может, он сбежал?"
"Сбежал? Почему ты даже не можешь посмотреть вниз на двух маленьких девочек!" Серсея снова была в ярости.
"Я министр финансов, а не нянька! У меня нет времени смотреть на двух маленьких девочек целый день!" Тирион заплакал, а потом посмотрел на Вариса, главного разведчика, который молчал, глубокими глазами и сказал: "Даже Варис Никто не знает, куда они ушли".
Толстое лицо Вариса полно невинности: "До того, как произошел инцидент в небе и городе, две леди из рода Старков исчезли. В то время я не знал, как за ними присматривать".
"Предполагается, что Эддард Старк уже подготовился! Проклятый волк!" Серсея скрипнула зубами.
Тирион подозрительно посмотрел на Вариса и сказал:
"Твои пташки точно знают, сколько раз я ходил в уборную, но они не знают, куда делись эти два маленьких волка. Кому они лгут?"
Варис обиделся еще больше, и его жирные руки скрутились вместе: "Лорд Тирион, вы действительно обидели меня. Я действительно не знаю, куда делись эти две девочки. Я думаю, Ее Величество права, семья Старков должна была подготовиться. Если Десница Короля хочет тайком увести двух людей в городе Королевская Гавань, я ничего не могу с этим поделать".
"Хорошо." Серсея решила простить Вариса, когда услышала первые слова. "Ничего страшного. Две маленькие девочки из семьи Старков сбежали, пока отец ведет армию обратно в Королевскую Гавань, мы совсем не боимся волка."
Тирион вдруг почувствовал, что, возможно, возвращение отца в Королевскую Гавань не так уж и плохо.
По крайней мере, он сможет контролировать эту сестру-демона.
(конец этой главы)
http://tl..ru/book/86424/3000787
Rano



