Поиск Загрузка

Глава 228

Глава 228 Горечь

Последствия внезапного объявления войны Штормовым землям со стороны Земли Достижения были огромны, и это также ввергло ситуацию Семи Королевств в более сложное, коварное и непредсказуемое положение.

Однако подход Хьюана не является слишком неожиданным.

Умные дворяне Семи Королевств уловили в этом шаге амбиции семьи Тиреллов и виконта Цезаря.

Для семьи Ланнистеров выбор Рича хотя и плох, но не самый худший.

По крайней мере, целью армии Рейча является не Королевская Гавань.

𝘧r𝙚e𝓌𝐞𝑏𝗻𝑜𝘷𝙚Ɩ. com

Если армия Речника решит атаковать Королевскую Гавань, то они — настоящие враги, и надежды на победу почти нет.

Разумеется, выбор Рича также стал причиной больших неприятностей для семьи Ланнистеров.

"Дядя Кефенг, вы уверены, что сможете вытащить такую армию на бой?".

Во главе Королевской Гавани министр финансов "Маленький Дьявол" Тирион Ланнистер смотрел на армию внизу, хмурясь.

Это, вероятно, худшая армия, которую он когда-либо видел, если это можно назвать армией.

Команда не могла стоять прямо, а некоторые даже сидели на земле. Оружием в основном были деревянные копья, простые круглые щиты и даже мотыги. Лишь у небольшого числа людей были настоящие стальные мечи.

Что касается доспехов, то их оказалось еще меньше. У большинства воинов даже одежда была изорвана, ничем не отличаясь от группы беженцев, спасающихся от голода.

"Не может быть." Кеван Ланнистер тоже был немного беспомощен: "Все они срочно набраны из Королевской Гавани, и наверняка возникнут проблемы с качеством".

"Я предлагаю набрать меньше, 50,000 это слишком много, отберите элиту и сократите до 8,000 или 10,000, так что поставки оружия и снаряжения едва поспевают, а боеспособность может быть повышена." Тирион предложил: "А нынешняя армия… Я подозреваю, что большинство из них разбегутся, когда начнется война".

"Это не имеет значения. Я постараюсь избежать открытого сражения с жителями Речной излучины. Будет неплохо использовать этих солдат для защиты замка".

"Меня беспокоит, что с ними ты не сможешь добраться до замка в Штормовых землях".

Кевон вздохнул и, наконец, сказал правду:

"Вы не поняли истинной цели моего поступка. Королевская Гавань… слишком много людей".

Тирион замер на мгновение, наконец поняв, и его тон стал низким:

"И слишком мало еды…"

"Да." Кеван кивнул и понизил голос: "Огромное население города Королевской Гавани зависит от транспортировки продовольствия из Речных Земель и Долины, а теперь Речные Земли вслед за Эд Ши Такер повернули вспять, и Речной Изгиб… также перекрыл Розовую Дорогу, запретив доставлять продовольствие в Королевскую Гавань.

Если так будет продолжаться, Королевская Гавань рано или поздно столкнется с нехваткой продовольствия, а как только его станет не хватать, в городе легко вспыхнут бунты. "

"Вот почему вы завербовали так много молодых людей на поле боя".

"Да. Поскольку беспорядки неизбежны, мы должны подавлять их в контролируемых пределах. Я должен взять эти 50 000 молодых людей на поле боя. Я не ожидаю, что они доставят много хлопот в излучине реки. По крайней мере, не останутся в Королевской Гавани, чтобы мы все испортили".

Тирион почувствовал лишь холодок в сердце.

Он знал, что этих людей отправили в Штормовые земли как пушечное мясо.

Без этих молодых людей, даже если в будущем в Королевской Гавани начнется бунт, оставшихся старых и немощных женщин и детей будет относительно легче подавить.

Ему очень хотелось выступить против этого жестокого решения, но он не смог придумать ничего лучше.

Если эти 50 000 молодых людей останутся в Королевской Гавани, это определенно будет огромной скрытой опасностью.

"После моего ухода продажа продуктов в Королевской Гавани была запрещена, и все они были конфискованы для единого управления. Не забывайте отдавать приоритет снабжению армии, а затем гражданских лиц. Как только кто-то спровоцирует бунт, вы должны быть безжалостны и пресечь его в зародыше!".

"Хорошо…" тон Тириона был тяжелым, как будто в его сердце был забит большой камень.

В этот момент сзади раздался резкий голос:

"Зачем ты забрал мою дочь! Зачем ты забрал мою дочь!"

Тирион повернул голову и увидел свою сестру Серсею, которая сердито подбежала к нему.

"Доброе утро, дорогая сестра!" поприветствовал Тирион.

К сожалению, дорогая сестра проигнорировала его и бросилась к Кайфенгу, спрашивая:

"Зачем отсылать Мирцеллу!"

Кевон ответил категорично:

"Таково наше соглашение с Дорном. Мирцелла должна выйти замуж за Тристейна Мартелла".

"Но ей всего десять лет! Ей всего десять лет! Как она может выйти замуж в десять лет?"

"Конечно, не сразу". объяснил Кеван, — "но мы должны отправить ее в Солнечное копье, чтобы семья Мартеллов не пошла на попятную. Вы знаете, что принц Доран только что отправился в Звездопад, чтобы встретиться с Самвеллом? Цезарь? В этот критический момент мы не можем вынести повторения Дорна".

"Так ты продал мою дочь!" закричала Серсея, "точно так же, как ты продал меня Роберту, как кобылу!".

"Как может быть такой прекрасной кобыла, как ты, моя дорогая сестра". Тирион попытался смягчить отношение Серсеи комплиментами.

К сожалению, Серсея этого совсем не оценила.

"Проклятый карлик!" Серсея стиснула зубы и посмотрела на младшего брата: "Если ты посмеешь сказать еще хоть слово этим вонючим ртом, я вырежу его ножом!".

Когда Серсея говорила это, ее свирепые глаза были прикованы к горлу Тириона.

Вот что она действительно хочет поцарапать.

…Однажды в будущем, когда ты будешь захлебываться слезами, твой брат задушит твою бледную шею и заберет твою жизнь…

Злобное пророчество Жабы У Чжи снова зазвучало в его ушах.

Серсея пожалела, что не задушила этого брата-карлика до смерти еще в колыбели.

"Не стоит так волноваться, Серсея, — добродушно сказал дядя Кеван. "В Солнечном Копье к Мирцелле будут относиться с уважением и добротой, как заверил нас принц Доран. Тристейн тоже хороший мальчик, Мирцелла". Ра будет счастлива, выйдя за него замуж".

"Нет! Не будет!" закричала Серсея.

Она умрет!

…у вас будет трое детей. Они будут увенчаны золотом и окутаны золотом…

Серсее казалось, что перед ее глазами стоит уродливое лицо Жабы Ву Чжи.

Кевон совершенно не понимал истерики племянницы и мог лишь думать, что мать слишком огорчена за свою дочь, но в данный момент у него не было времени заботиться об этом.

Поэтому он позвал двух стражников и силой стащил запутавшуюся Серсею вниз.

"Я буду мстить! Я отомщу!" Серсея настойчиво кричала: "Ты забрала малышку Джо, и ты заберешь Мирцеллу! Я никогда не забуду! Однажды я тоже уничтожу то, что тебе дорого! Клянусь!"

Кеван покачал головой и вздохнул: "Как Серсея стала такой?".

Тирион пожал плечами: "Может быть, брата Джеймса здесь нет, и она не в лучшем настроении. Я тоже хочу утешить сестру, но, к сожалению, у меня нет красивого лица моего брата".

"Редко говори такие вещи на людях". Кеван посмотрел на своего племянника: "Твой большой рот рано или поздно приведет тебя к неприятностям".

"Понял". Тирион плотно сжал губы и протянул руку, чтобы поджать губы.

Кевон также знал вспыльчивость своего племянника, поэтому он не стал много говорить, а вместо этого сказал: "Кстати о Джеймсе, ты знаешь, где он сейчас?".

"Я знаю только, что люди из рода Тиреллов должны были выбрать морской путь. Это разумный выбор. На море у нас нет сил, и мы не сможем его перехватить". Тирион скривил губы: "Похоже, отец хочет найти Мой любимый сын может найти только путь к Великой стене".

Кевон нахмурился, через некоторое время покачал головой и сказал:

"Забудь об этом, давай поговорим об этом позже. У нас и так достаточно проблем на данный момент".

"Да. И как ты собираешься отправить Мирцеллу в Дорн? По суше это точно не получится, боюсь, вы столкнетесь с армией речного залива. А что касается моря…"

"Мы можем отправиться только по морю". У Кевана, очевидно, уже был план: "Сначала мы отправим ее в Браавос, а там ее подберут дорнийцы, и мы не будем заботиться об этом позже".

"Это хорошая идея. Станнис и представить себе не мог, что мы будем посылать людей в Браавос. Если бы он перехватывал только торговые корабли, идущие на юг, он бы упустил Мирцеллу".

"Это единственный путь". Видя, что место сбора армии внизу почти на месте, Кайфэн взял у своих сопровождающих шлем и приготовился к выходу.

Перед уходом он напоследок сказал своему племяннику:

"Эд Старк был остановлен твоим отцом на севере, а жители Речной излучины на юге пока что не будут нападать. Поэтому единственное, что может угрожать Королевской Гавани, — это флот Станниса на море. Поэтому ты должен следить за Черноводным заливом, и если флот Станниса придет, ты должен удерживать город изо всех сил".

"Я не ожидал, что однажды стану генералом". Тирион присвистнул, но потом, возможно, почувствовал, что был слишком легкомысленным, и быстро сказал серьезно: "Прежде чем я паду, Станнис не сможет даже ступить в Королевскую Гавань! "

Кевон сильно похлопал своего маленького племянника по плечу и торжественно сказал:

"Тирион, хотя тебя не любят, в моих глазах ты самый выдающийся человек среди молодого поколения семьи Ланнистеров. Держи город в порядке и не подведи меня".

В глазах Тириона, казалось, появились искорки, он глубоко вздохнул, подавил бурные эмоции и сказал:

"Дядя, тебе действительно стоит рассказать моему отцу побольше об этом".

Кевон громко рассмеялся: "Рано или поздно твой отец поймет твое превосходство".

Сказав это, он повернулся и ушел.

Тирион посмотрел вслед уходящему дяде и прошептал про себя:

"Нет. Не поймет. Мой отец предпочел бы иметь сына, который убьет короля, отрубит себе руку, совершит кровосмешение, поклянется не быть принцем и даже не посмотрит на меня…"

http://tl..ru/book/86424/3001240

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии