Поиск Загрузка

Глава 239

Глава 239 Осада

Страна бурь, город Тонгмен.

В это время в городе уже царило уныние.

Вернулись новости о полном уничтожении королевской армии, которая отправилась на юг для поддержки, и город Тонгмен, который и так был в панике из-за нападения армии Хэвана, еще больше погрузился в уныние.

Без подкреплений смогут ли они в одиночку удержать замок против фронта армии Речного Изгиба?

Солнечный свет проникал внутрь через узкие окна, но он едва мог разогнать темноту в зале.

Владыка города Бронзовых Ворот граф Ральф Баклер сидел на стуле в центре гостиной и безучастно смотрел на дверь, словно ожидая появления гостей.

Тяжелые шаги становились все ближе и ближе, и глаза графа Ральфа постепенно сфокусировались.

Вскоре в гостиную вошел молодой человек, несколько похожий на него лицом.

"Дорогой кузен, я принес тебе привет от Его Величества Станниса". Сир Брюс Баклер с улыбкой отдал честь.

Эрл Ральф окинул взглядом своего кузена, которого он давно не видел, и, наконец, остановился на эмблеме в виде пылающего красного сердца на груди другого, и сказал сложным тоном:

"Ты изменил свой герб".

"Это не совсем изменение". Сэр Брюс шагнул вперед и сел на стул, демонстрируя синий герб с латунной пряжкой на своем плаще: "Смотрите, я все еще храню герб семьи Букель. "

Лицо графа Ральфа слегка смягчилось, и он сказал:

"Станнис снова послал тебя убедить его сдаться?".

"Как это может быть, чтобы убедить тебя сдаться. Это должно быть, чтобы убедить вас служить настоящему королю, законному наследнику Железного Трона, Его Величеству Станнису Баратеону".

Граф Ральф дернул ртом и сказал:

"Может ли ваш король послать войска, чтобы помочь мне отогнать армию Речного Изгиба за город?".

Сир Брюс поперхнулся, услышав это.

Когда граф Ральф увидел это, он уже не скрывал своего презрения: "Я ничего не могу сделать, так чего же я хочу от вашего короля?".

Сэр Брюс также ответил: "А как насчет короля, которому вы верны? Этот малолетний **** на Железном Троне, может ли он помочь вам удержать этот замок?".

"По крайней мере, он прислал 60 000 солдат для поддержки. Хотя он и был стерт с лица земли людьми Рича, я всегда буду помнить о такой помощи. А что насчет Станниса? Ты только послан сюда, и от тебя требуется присягнуть мне на верность, правда. Думаешь, все дворяне в Штормовых Землях — собаки, выращенные его семьей Баратеонов? Посмотри сам, сколько семей готовы признать этого надоедливого парня королем?"

"Дело не в том, что Его Величество Станнис ничего не сделал". Сир Брюс объяснил: "Когда я отправился в путь, королевский флот уже был на острове Драконий Камень, и он должен начать атаку на Королевскую Гавань в течение нескольких дней. Так что, если вы будете упорствовать еще несколько дней, возможно, вы сможете услышать хорошую новость о том, что Его Величество Станнис сел на Железный Трон".

В это время принцы Штормовых земель все еще осмеливались ждать и наблюдать? Перед лицом опасности нападения спереди и сзади люди Хэвана, возможно, будут вынуждены отступить. "

В глазах графа Ральфа появился луч надежды, когда он услышал эти слова. После минутного раздумья он тяжело кивнул:

"Хорошо! Я надеюсь как можно скорее услышать хорошие новости о том, что Его Величество Станнис взошел на Железный Трон".

"Так и будет".

За пределами города Тонгмен, лагерь армии Северного пути Хэвана.

"Граф Ральф отказался?"

"Да, милорд".

"Хорошо." Сэр Арман Пик был немного разочарован, но все же успокоился и сказал графу Рэндаллу: "Похоже, граф Ральф не любит моего зятя".

Солдаты армии Хьюана Северной Дороги подошли к городу, но не стали сразу же начинать атаку. Вместо этого они валили деревья, чтобы сделать осадные приспособления, и в то же время отправили посланников, чтобы попытаться захватить город Тонгмен без кровопролития.

Условие мира, предложенное Речной излучиной, заключается в том, что граф Ральф Баклер выдаст свою дочь замуж за сэра Омана, второго сына графа Пике, владыки Города Звездных Шатлов.

На этот раз целью Сэмвелла в заговоре является Штормовые земли, поэтому остальные замки в Штормовых землях должны быть розданы другим дворянам Речного изгиба. Они не могут покровительствовать собственному мясу и не дают суп младшим братьям, это уж точно. Это недопустимо.

Будучи основой "Партии лошадей", семья Пик, естественно, является ключевым объектом заботы и внимания Самвела.

До этого в имперском лесу граф Пик уже немного жаловался, потому что рыцари из семьи Пик не подчинились военным приказам и были обезглавлены. Этот брак должен был успокоить семью Пике.

Но, к сожалению, семья Букеле в городе Тонгмен, похоже, не желает принимать достоинство, предложенное людьми Хэвана, и готовится к упорному сопротивлению.

Эрл Рэндалл равнодушно сказал: "Когда мы завоюем Город Бронзовых Врат, мнение графа Ральфа перестанет быть важным".

Сэр Арман рассмеялся, затем взял свой отпуск и ушел.

Эрл Рэндалл повернулся и посмотрел на своего сына:

"Пусть твои люди готовятся, завтра мы нападем на город".

"Хорошо." Самвел слегка улыбнулся, выглядя уверенным.

Порох не может справиться с Концом Бури, но против города Бронзовых Врат это не должно быть проблемой.

Но на второй день Сэмвелл обнаружил, что был слишком оптимистичен.

Потому что пошел сильный дождь.

"Не отсырел ли порох?" Сэмвелл, запыхавшись, побежал в лагерь логистики, чтобы найти бакалавра Кобурна.

"Нет." Бакалавр Квиберн спокойно ответил: "Я уже накрыл мешок с порохом непромокаемым брезентом".

Сэмвелл почувствовал облегчение.

Конечно, под таким проливным дождем атаковать город определенно невозможно.

К тому же он понял, что у черного пороха, который разработал бакалавр Кобурн, есть огромный недостаток — он сильно зависит от погоды.

Как только пойдет дождь, порох нельзя будет использовать.

Как только эта слабость станет известна противнику, будут приняты целенаправленные меры.

К счастью, армия Хэвана сейчас имеет инициативу на поле боя и может выбрать дату атаки.

Если они окажутся пассивной стороной, то это секретное оружие будет пущено в ход напрямую.

Неудивительно, что в изначальном мире черный порох существует уже сотни лет, но он до сих пор не нашел широкого применения на поле боя. Ограничения этой штуки слишком велики.

Этот проливной дождь продолжался два дня, и армия Хэвана также ждала у города Тонгмен два дня.

На третий день, поскольку на земле было еще много воды, Самвел, посоветовавшись с бакалавром Кобурном, выждал еще один день.

Многие вельможи в Хэване выразили свое непонимание. Разумно не нападать на город во время дождя, но почему бы не сражаться сейчас, когда дождь прекратился?

Многие люди находили графа Ландау, но их отвергала другая сторона, говоря, что время еще не пришло.

Даже граф Ральф в Городе Бронзовых Врат был удивлен. Он поднялся на вершину города, чтобы самому понаблюдать за происходящим. Конечно, он ничего не увидел.

На четвертый день граф Ландау провел военное совещание и наконец объявил о своем решении атаковать город сегодня.

Нетерпеливые благородные рыцари, которые долго ждали, внезапно разразились радостными возгласами.

Затем армия Хевана спокойно позавтракала. Поскольку сегодня им предстояло напасть на город, они специально добавили сушеное мясо и раздали небольшое количество вина, чтобы солдаты могли насладиться.

После окончания трапезы официально началась битва.

Когда над полем раздался негромкий звук рога, более дюжины катапульт взревели, и огромные камни атаковали несколько башен на городской стене. Конечно, точность была низкой, и почти никто из них не попал, но летающий камень Блок все равно играл подавляющую роль.

В то же время солдаты Хэвана тоже поднялись в воздух, их доспехи и мечи понеслись к городу Тонгмен, как сверкающие волны под лучами солнца.

Пожалуйста, посетите 𝒇𝘳ℯe𝙬e𝘣𝙣𝘰ѵ𝒆𝗹. c૦𝑚

Защитники города Тонгмен тоже начали отбиваться. Некоторое время стрелы сыпались как проливной дождь, смешиваясь с различными камнями, бревнами и горячим маслом.

Звуки боя разносились по небу, переплетаясь в типичную сцену осадной войны эпохи холодного оружия.

Единственное, что не типично, — это семь телег странной формы, стоящих на позициях пехоты в излучине реки.

У этих телег четыре колеса, они покрыты слоем железа, и для того, чтобы подтолкнуть их к городской стене, требуется не один десяток солдат.

Защитники не слишком удивились этому, решив, что телега оснащена тараном.

Но когда телега подъехала под городскую стену, но не ударилась о дверь, защитники были озадачены.

Жаль, что эти телеги защищены железными листами, и у них нет хорошего способа справиться с ними".

"Кажется, оно роет туннель?" Сэр Брюс Баклер уставился на щит и перевел взгляд на городскую стену.

"Туннель?" усмехнулся граф Ральф Баклер: "Неужели Рэндилл Тарли так наивен? Что толку в туннелях? Или он думает, что я не подготовлю внутренние траншеи в городе?"

Сэр Брюс пожал плечами и сказал с улыбкой: "Похоже, что знаменитый генерал из Изгиба Реки — не более того".

Граф Ральф также рассмеялся:

"Если у Рэндилла Тарли есть такие средства, то, возможно, я действительно смогу продержаться до восшествия Его Величества Станниса на Железный Трон".

Двое кузенов непринужденно разговаривали и смеялись, но вдруг они снова услышали звук рога, доносившийся из лагеря Хьюана.

Солдаты речного залива, атаковавшие город, немедленно отступили, как прилив, услышав приказ.

На месте остались лишь сотни трупов, доспехи, оружие и, конечно же, те семь странных телег.

Граф Ральф и его кузен посмотрели друг на друга в пустом ужасе, и тут же были сбиты с толку тем, как действуют люди в Хьюане.

http://tl..ru/book/86424/3002094

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии