Глава 266
Глава 266 Переворачивая стол
Появление дракона заставило банкетный зал внезапно погрузиться в тишину.
Но в следующую секунду котелок снова взорвался.
Цвет лица графа Ортона резко изменился, и он прорычал:
"Мотор!"
Боковая дверь банкета внезапно открылась, и арбалетчики попытались ворваться внутрь.
В это время Самвел отпустил госпожу Таню, бросился вперед и приказал:
"Сжечь дракона!"
Из пасти белого дракона вырвался поток оранжево-красного пламени и устремился прямо к боковой двери, сжигая в уголь нескольких арбалетчиков, только что ворвавшихся внутрь.
Бушующее пламя заблокировало боковую дверь, не позволяя арбалетчикам семьи Мэриливейс сделать шаг вперед.
Самвел уже опрокинул длинный стол, стоявший перед ним. Среди разлетевшейся еды и посуды он схватил столовый нож и приставил его к горлу графа Ортона.
"Господин Ортон, если вы не хотите умереть, скажите своим подчиненным, чтобы они остановились".
"Стой! Стой!" Чувствуя жало острого ножа у своего горла, граф Ортон благоразумно выкрикнул приказ.
Члены семьи Мерри Вайс уже давно были напуганы гигантским драконом. Услышав приказ графа, все они вздохнули с облегчением и опустили оружие.
Конные рыцари, следовавшие за Самвеллом, в этот момент поняли, что что-то не так. Все они испугались до холодного пота, опустили ножи и вилки и начали кричать.
Предатель из Речного Загиба, собака рода Ланнистеров и другие нецензурные слова наполнили зал.
"Хорошо." Сэмвелл сказал: "Идите и откройте городские ворота, чтобы впустить нашу армию".
Пока он говорил, он выгнал единственного сына графа, Рассела Мэрилиуса, который пытался залезть под стол, и сказал:
"Возьми этого ребенка, на случай, если стражники у городских ворот запутаются в ситуации".
"Да." Галт Хайтауэр прошел вперед, взял плачущего Рассела за руку и вышел.
Дюжина или около того рыцарей изгиба реки последовали за ним.
В зале вновь воцарилась тишина.
Все были немного ошеломлены потрясением.
Только Клеопатра высунула голову, чтобы взять шашлык на длинном столе, и ела его в одиночестве.
"Лорд Цезарь…" осторожно наклонилась госпожа Таня, — "Вообще-то это идея Ланнистера…"
"Да, да, да!" Граф Лейтон немедленно сказал: "Нас заставил это сделать Ланнистер. Этот мальчик Джеральд Хишам совсем рядом, вы должны поймать его!".
Самвел подмигнул сэру Хайлу Ханту.
Сэр Хейл понял и тут же повел несколько человек к соседней двери.
Группа арбалетчиков там была в растерянности, что делать со страхом перед драконьим пламенем. Увидев сэра Хайла, они указали на открытую дверь и сказали:
"Мой господин, Джелло Хисан уже убежал".
Сэр Хейл вернулся, чтобы доложить, но Сэмвеллу было все равно: "Он не может убежать".
Снаружи раздался грохот, похожий на звук опускаемого разводного моста городских ворот, за которым последовал звук въезжающей в город большой группы кавалерии.
Самвел понял, что ситуация разрешилась, и перестал держать нож у горла Эрла Лейтона.
Эрл Лейтон почувствовал облегчение, прочистил горло и осторожно сказал:
"Мастер Цезарь… Семья Мерри Вайс готова сдаться, и, пожалуйста… будьте добры…".
Самвел проигнорировал его, нашел баранью ногу, которая не упала на землю из перевернутой кучи еды, и стал ее грызть.
Увидев это, госпожа Таня поспешно налила бокал красного вина и протянула ему.
Но Самвел не пошел его поднимать, из-за чего женщина стояла неловко и не решалась опустить бокал с вином.
Съев баранью ногу, Циман Хуя привел группу солдат в зал.
"Лорд Цезарь, замок находится под нашим контролем".
"Там **** сын семьи Ланнистеров, не дайте ему уйти".
"Я поймал его, вы хотите меня видеть?"
"Поднимай."
Шеман махнул рукой позади себя, и вскоре к нему подвели молодого человека с длинными светлыми волосами.
Поскольку стрела попала ему в икры, когда он убегал, сейчас он ходит прихрамывая.
"Холмы Геро?" Сэмвелл спросил: "Скажи мне, какие знатные семьи Речного Изгиба покорила семья Ланнистеров, и я смогу сохранить тебе жизнь".
Джелло усмехнулся: "Во-первых, я не знаю всех планов лорда Тайвина, а даже если бы и знал, то не сказал бы тебе!"
"Очень хорошо. Мне нравятся львы с хребтом". Сэм Велл сделал паузу на мгновение: "О нет, тебя нельзя считать львом, по крайней мере, Тайвин тебя не признает".
Лицо Джелло слегка изменилось, но он по-прежнему презрительно сказал: "Прекрати играть в такие провокационные трюки, Цезарь, ты же не хочешь ничего от меня получить".
"Не обязательно". Самвел встал с улыбкой и, наконец, взял бокал с вином у госпожи Тани, но в то же время протянул ей столовый нож.
Мисс Таня держит столовый нож, немного непонятно.
Самвел указал на Джеральда Хилла и сказал:
"Миссис Таня, пришло время доказать свою преданность".
Миссис Таня наконец поняла, и ее лицо мгновенно побледнело.
Самвел неторопливо сказал: "Я уже говорил тебе, что если ты будешь послушной, я награжу тебя замком. Но если ты не будешь беречь себя…"
Госпожа Таня наконец стиснула зубы и шагнула вперед.
Джелло Хисан попытался бороться, но Чиман схватил его, прижал его голову и обнажил шею.
Госпожа Таня сделала несколько глубоких вдохов, но все еще не могла успокоить свое бешеное сердцебиение.
На самом деле она была простолюдинкой в городе Мир на другом берегу Узкого моря. Причина, по которой она смогла выйти замуж за графа Ортона, заключалась исключительно в том, что семья Мэрилинвейс переживала самый отчаянный период.
Дед графа Ортона, граф Оуэн Мерриуэзер, когда-то был десницей "Безумного короля" Эйериса. Во время Войны Рейвера, из-за неэффективного подавления восстания, "Безумный король" сместил одного за другим нескольких Десниц королей. Граф Оуэн был одним из них.
После увольнения дедушка и бабушка Маривейс отправились в ссылку в город Мельницу, и только там они встретили Таню.
В то время семья Маривейс была крайне обездолена. Они не только потеряли свои официальные должности, но и лишились родового вотчины и титула. Можно сказать, что она была крайне несчастна.
Хотя Таня — простолюдинка, благодаря ее выдающейся внешности ей не составит труда выйти замуж за богатого бизнесмена или даже мелкого дворянина. Однако она проигнорировала отговоры своей семьи и вышла замуж за Ортона Мерриуэзера, твердо веря, что у этого изгнанного дворянина когда-нибудь наступит день возрождения.
Позже Роберт Баратеон взошел на Железный трон, и, конечно, судьба семьи Мерриуэзер изменилась к лучшему, и они вернули свои титулы и вотчины.
И "инвестиции" Тани также были щедро вознаграждены.
Эта амбициозная мирская женщина понимает, что в критические моменты она должна отважиться на авантюру!
Глядя на белого дракона, пировавшего на длинном столе, госпожа Таня почувствовала, что на этот раз она должна быть права!
Решительная женщина из Мира издала низкий рык, внезапно шагнула вперед и вонзила столовый нож в шею Цзе Луо Сишаня.
Кровь хлынула наружу, забрызгав лицо женщины.
Столовый нож не считался острым, а госпожа Таня не была достаточно сильной. После этого ножа Цзе Луо Сишань был еще жив, безумно извиваясь, как рыба в воде.
К счастью, Кьемань помог удержать его, поэтому он не вырвался.
"Потяни нож вниз еще раз". доброжелательно напомнил женщине Чиман.
Госпожа Таня не осмеливалась открыть глаза, но все же стиснула зубы и сильно потянула.
Столовый нож наконец перерезал трахею, принеся **** семье Ланнистеров облегчение.
"Очень хорошо." Самвел хлопнул в ладоши: "Госпожа Таня, Длинный стол — ваша награда".
Длинные ноги госпожи Тани все еще слегка дрожали, и она с сомнением повернула голову.
Но Эрл Ортон уже понял, на что намекает Самвел, и в испуге убежал.
уош-
Острая стрела вылетела и попала в сердце Эрла Ортона.
Мисс Таня внезапно прикрыла рот рукой, ее глаза расширились.
Сэмвелл шагнул вперед и похлопал женщину по плечу, сказав:
"Я помню, что вашему сыну всего шесть лет?".
Миссис Таня рассеянно кивнула.
"Это хорошо". Сэмвелл объявил: "Теперь, когда лорд Ортон, к сожалению, умер, согласно закону, графиня Таня Мерриуэзер, вы являетесь хозяйкой замка Лонгтабл до совершеннолетия вашего сына".
Услышав это, глаза миссис Тани вновь обрели фокус.
Всплеск экстаза ворвался в мое сердце, рассеял страх, заставил госпожу Таню прийти в себя, и на ее красивом лице появился румянец.
"Да, господин Цезарь!" Госпожа Таня почтительно поклонилась: "Я обязательно запомню вашу милость и буду верна вам всегда!"
Самвел слегка улыбнулся и напомнил: "Семья Мерриуэзер верна семье Тирелл".
"Да." Госпожа Таня очаровательно улыбнулась: "Я также буду верна Дому Тирелл".
На этот раз Сэмвелл не стал поправлять, а спросил:
"Где мадам Оленна?"
"Следуйте за мной".
http://tl..ru/book/86424/3003518
Rano



