Поиск Загрузка

Глава 267

Глава 267 Зал фруктовых вин

По темной винтовой лестнице госпожа Таня вела Самвела вверх.

Она шла впереди, ее фигура колыхалась, и она была чрезвычайно кокетлива.

К сожалению, мужчина не ответил.

Госпожа Таня была немного разочарована, но, напуганная силой Самвела, она не осмелилась вести себя слишком по-демонически.

Вдвоем они пришли на верхний этаж замка, и госпожа Таня указала на дверь и сказала:

"Лорд Цезарь, леди Оленна внутри".

"Хорошо." Самвел кивнул, казалось, о чем-то задумался и сказал: "Кстати, мне очень нравится твой сын Рассел, пусть он будет моим приемным сыном. После окончания войны возвращайся со мной в Штормовой Конец."

Тело госпожи Тани слегка задрожало, но она быстро пришла в себя, и на ее лице снова появилась очаровательная улыбка:

"Это большая честь для Рассела быть усыновленным легендарным рыцарем Речных Ветвей. Надеюсь, вы будете хорошо его учить, чтобы в будущем он стал таким же великим рыцарем, как вы".

"Хорошо." Самвел был очень доволен отношением женщины и настоятельно сказал: "Иди умиротвори вассалов семьи Мерри Вайс и попроси их быть верными тебе. Если кто-то не захочет, ты знаешь, что делать?".

"Знаю". Госпожа Таня стиснула зубы и кивнула. Кровь на ее лице еще не была стерта, но в этот момент она демонстрировала безжалостный нрав.

Самвел замолчал и толкнул дверь.

В комнате горела только одна свеча, было темно и мрачно, пахло гнилью и сыростью.

Внутри не так много места, и обстановка очень простая — только кровать и стол.

Миссис Оленна лежала на кровати и только в этот момент повернула голову, чтобы посмотреть.

"Сэм? Наконец-то ты здесь, мальчик. Еще немного, и, боюсь, я умру в этой постели".

Сэмвелл услышал слабость в тоне старухи и с некоторой тревогой спросил:

"Что они с тобой сделали?"

"У Ортона Мерриуэзера не хватило бы духу сделать со мной что-нибудь". Миссис Оленна поддержала свое тело и села: "Это я ненавижу себя за то, что у меня нет глаз, за то, что я не смогла заранее заметить группу надменных глаз в Лонгтейбле. Волк. Если ты ненавидишь и ненавидишь, ты не можешь ни есть, ни спать…"

"Ты тоже беспокоишься о Гаотине, поэтому некоторое время будешь беспечным".

"Тебе не нужно меня утешать, на этот раз я действительно потеряла голову". Госпожа Оленна махнула рукой: "К счастью, ты достаточно осторожен".

Сэмвелл подумал про себя, что ему повезло. На самом деле, он не попал в ловушку, потому что читал оригинальную книгу и знал, что семья Мэрилинвейсов ненадежна.

"Вы голодны? Мне послать кого-нибудь принести вам что-нибудь поесть?"

"Я действительно голоден".

Услышав это, Сэмвелл вышел и попросил слугу принести немного еды.

Учитывая слабое здоровье миссис Оленны, он также специально попросил ее не быть слишком жирной, а быть полегче.

Вскоре слуга принес овсянку с ягодами и вареное яйцо.

Запивая овсянку, миссис Оленна спросила:

"Как вы справились с семьей Мэрилин Вайс?".

"Граф Ортон был убит мной, и теперь госпожа Таня отвечает за общую ситуацию".

"Это амбициозная женщина, вы уверены, что сможете ее контролировать?".

"Я попросила ее прилюдно убить Цзелуо Сишаня. Кроме того, я собираюсь взять ее сына Рассела Мерриуэзера в качестве приемного сына".

"Хорошая работа". Госпожа Оленна удовлетворенно кивнула, а затем спросила, "Где Маргери?".

"Она все еще в пути и прибудет в Лонгтабл только завтра".

"Хорошо. Я устрою так, чтобы вы поженились, когда Высокий двор будет возвращен".

Сэмвелл искренне выразил свою благодарность, думая, что после столь долгой работы он наконец-то удовлетворил миссис Оленну.

"Жаль только, что эта Восточная экспедиция…" Госпожа Оленна вздохнула, "Такая редкая возможность, я слышала, что вы уже захватили город Тонгмен?".

Самвел сказал с улыбкой: "Да. Не только город Бронзовых Врат, но и Штормовой Конец — мой".

Госпожа Оленна не смогла скрыть своего удивления и серьезно посмотрела на Сэмвелла:

"Похоже, мое зрение не так хорошо, как у Маргери. Она уверена, что вы сможете захватить Штормовой Конец. Я смеялся над ней за то, что она ослеплена любовью".

"Немного везения". скромно сказал Сэмвелл, а затем не мог не вспомнить о большом животе Мелисандры, и всегда чувствовал, что с ним играет **** судьба в Штормовом Конце, о нет, с ним должен играть Владыка Света.

"Просто возьмите Штормовой Конец!" Мадам Оленна наконец-то приободрилась: "С Концом Бури в руках Штормовые земли рано или поздно окажутся у тебя в кармане. Ты наконец-то стал великим лордом, Маргарет не обидно выходить за тебя замуж".

"Это благодаря помощи семьи Тиреллов". Сэмвелл снова выразил свою благодарность.

Госпожа Оленна была очень довольна отношением Сэмвелла и, повернувшись, сказала:

"Армия Северного Пути вся выведена?"

"Да. Но только когда прибудет кавалерия, пехота, вероятно, прибудет через шесть или семь дней. Однако я уже связался с семьей Хайтауэр. Они организовали большую армию на юге Хайгардена. Мы договорились об отправке войск завтра в полдень. Атакуйте повстанцев и железнорожденных".

"Хорошо. Ты можешь смело возглавить армию, сначала выгони железнорожденных из излучины реки, что касается Дубового Сердца… посмотрим на их условия в это время".

"Хорошо." Самвел кивнул в ответ.

Доев миску каши, госпожа Оленна, казалось, что-то вспомнила и спросила:

"Есть ли какие-нибудь новости от армии Южного Пути?"

"Нет…" Сэмвелл нахмурился.

"Не должно быть".

Действительно не должно. На стороне южной армии был Гарлан Тирелл, второй сын герцога Мейса, и он наверняка больше беспокоился о Хайгардене, чем Сэмвелл. Получив новости, он непременно поведет кавалерию назад на полной скорости.

Даже если Самвел не так быстр, как верхом на драконе, он не должен быть медленнее кавалерии армии Северного пути.

Парень не пойдет прямо к Высокому Двору, верно?

Гирланд не должен быть таким импульсивным, ведя кавалерию в атаку на город?

"Возможно, Гарланд отправился прямо в винный зал". высказала свое суждение госпожа Оленна.

Сэмвелл тоже сразу же пришел в себя.

Жена Гарлана Тирелла — дочь лорда Раймонда Фоссоуэя, лорда сидрового зала.

Когда он прискакал на драконе, чтобы осмотреть реку Мандер, он увидел, что зал фруктового вина окружен железными людьми, и Гарлан, вероятно, отправился выручать семью своего старика из осады.

С военной точки зрения в этом нет ничего плохого.

Когда железнорожденные находились на берегу, особенно на Великих равнинах Долины, им пришлось бы бежать, если бы они столкнулись с кавалерийской армией. Гарланд действительно мог бы таким образом снять осаду зала фруктового вина.

Но проблема в том, что эти гражданские беспорядки в Хеуэне на самом деле являются политической борьбой.

Каково положение семьи Фоссоуэй в Сидровом зале?

Ухаживала ли за вами семья Ланнистеров?

Будет ли нынешняя осада Железнорожденных всего лишь спектаклем?

Сэмвелл вспомнил сцену охотничьей встречи в Хайгардене и обнаружил, что семья Фоссоуэев не выразила свою позицию на месте.

Поэтому невозможно определить, идет ли речь о конном или оленьем отряде.

Но, судя по их отношениям с семьей Тиреллов, они должны больше склоняться к партии оленей.

Возможно, на этот раз не исключено, что семья Ланнистеров окажется на их стороне.

Госпожа Оленна, очевидно, подумала об этом и сказала глубоким голосом:

"Завтра как можно скорее отправляйте войска, надеюсь, семья Фоссоуэй не будет шутить".

"Хорошо." Самвел тоже встал: "Тогда ложитесь спать пораньше".

—-

Зал фруктового вина.

Как только прибыла кавалерийская бригада армии Южного пути Хэвана, осаждавшие город железные люди решительно отступили к реке Мандэ.

"Это довольно быстро!" Сир Сэди Роуэн пришпорил своего коня, глядя на железных людей, которые прыгнули в реку и забрались на баркас, демонстрируя насмешливую улыбку.

"Наш противник очень спокоен, это не очень хорошие новости". Гарлан Тирелл тоже притормозил своего коня, но его лицо не было таким спокойным.

"Не волнуйся, Железнорожденные всегда хватали одного и убегали. Если они осмелятся занять город, то рано или поздно все погибнут внутри. Они — морские чудовища в воде, и они высохнут до смерти, если слишком долго будут выходить на берег".

Гарланд молча кивнул, ничего не сказав, но повернул голову своего коня и пошел к воротам замка.

Подтвердив личность посетителя, стражники на вершине города закрыли железные ворота, позволив Гарланду и его отряду войти в город.

"Мастер Раймонд". спросил Гарланд у жены, как только увидел тестя, — "Леони здесь?".

Граф Раймонд вздохнул и медленно покачал головой: "Леони вернулась пожить некоторое время после вашего отъезда, но месяц назад вернулась в Хай-Корт".

Глаза Гарланда внезапно потускнели.

Граф Реймонд шагнул вперед и похлопал зятя по плечу, успокаивая его:

"Давай, сначала поешь чего-нибудь, отдохни пораньше, ты, наверное, устал после того, как проделал весь обратный путь. Что касается вопроса о Высоком суде, давай обсудим его завтра".

"Хорошо."

Группа людей вошла в банкетный зал и заняла свои места.

Слуги подали блюда и прекрасные вина, но музыканты не были приглашены. В конце концов, дочь графа Раймонда все еще была заперта в Высоком дворе, и у нее не было настроения наслаждаться пением и танцами.

Трапеза прошла скучновато, и почти никто не разговаривал.

Гарланд закончил убирать еду с тарелки, положил нож и вилку, взял салфетку, вытер рот и сказал рассеянному тестю:

"Лорд Раймонд, вы связались с моей бабушкой? Она сейчас должна быть в Биттер Бридж, верно?"

"Да, да, я связался". Граф Раймонд ответил неопределенно, а затем спросил, не дожидаясь, пока Гарланд заговорит снова: "Гарланд, как вы думаете, как разрешится кризис в Высоком дворе на этот раз?"

"Честно говоря, я тоже не знаю". Гарланд выпустил длинный вздох, нахмурился: "Вот почему я хотел сначала связаться с моей бабушкой, у нее должно быть решение".

Граф Раймонд медленно покачал головой: "Мадам Оленна, возможно, не сможет сделать ничего хорошего. Ваш отец, брат, жена и родственники находятся в Хайгардене. Как вы можете послать войска для нападения? Поэтому мы можем говорить только о мире".

Гарланд опустил голову и ничего не сказал.

Граф Раймонд увидел это и сказал:

"А состояние госпожи Эгвен Дубовое Сердце на самом деле легко угадать, это Самвел Цезарь!".

"Бабушка не может согласиться на это условие". Гарланд наконец сказал: "Давайте не будем говорить о влиянии Сэма среди знати Речной излучины, мы не можем предать его только потому, что он жених Маргери."

"В конце концов, они не женаты". Граф Раймонд повторил: "Вы действительно считаете, что обмен стольких людей при Высоком дворе с ним неуместен?"

Гарланд холодно фыркнул, подавил свой гнев и сказал:

"Невозможно! Семья Тиреллов никогда не пойдет на компромисс с предателями!"

Граф Раймонд вздохнул и, казалось, окончательно принял решение.

Я увидел, что он тоже встал и хлопнул в ладоши.

Вслед за этим в зале раздался звук выхватываемых мечей.

Цвет лица Галана резко изменился, и он уже собирался искать пояс с мечами, но увидел длинный меч, приставленный к его горлу.

Граф Раймонд посмотрел на своего зятя и вздохнул:

"Прости, Гарланд. Рич не должен быть вассалом Цезаря. Надеюсь, в будущем ты сможешь понять мои кропотливые усилия".

http://tl..ru/book/86424/3003569

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии