Глава 279
Глава 279 Решимость
Ели от заката до темноты, семьдесят семь блюд пира, наконец, были почти закончены.
Сэмвелл и Маргери от начала до конца делили еду на одной тарелке, что выглядело чрезвычайно мило и привлекало множество завистливых взглядов.
В это время музыканты начали играть, и Маргери положила свою руку на руку Самвела и с улыбкой сказала:
"Дорогой, пришло время нам вести танец!".
Сэмвелл вытер рот салфеткой, радостно встал и вместе с женой вышел в центр зала.
Гости присоединялись один за другим.
"Ты помнишь, как мы танцевали в первый раз?" Маргери опиралась на руки мужа со сладкой улыбкой на лице.
"Конечно, помню". Сэмвелл тоже улыбнулся: "Это было в Башенной башне. Кто-то лишил тебя партнера по танцам и чуть не заставил пропустить первый танец".
"Тогда мой рыцарь пришел на помощь".
"С удовольствием".
"И кстати, он также обманул многих беженцев из семьи Тиреллов".
Сэм Уэлл на мгновение поперхнулся.
Маргери намеренно напустила на себя сердитый вид: "Хмф, я спросила своего деда, договор, который вы подписали с семьей Хайтауэр, вовсе не является договором об эксклюзивных поставках".
Сэмвелл рассмеялся: "Но вы все равно помогли мне получить доверенность от герцога Мейса".
"Вам нелегко развиваться в Багровых горах". Маргери тоже хихикнула: "Бабушка тогда смеялась надо мной, говоря, что рано или поздно я буду одурачена тобой на все свои сбережения. Я не ожидала, что теперь, все были обмануты тобой".
"Как это можно назвать обманом?" обиженно вскричал Самвел, — "Я всегда относился к людям искренне".
Маргери засмеялась еще шире.
Самвел заключил ее в объятия и позволил музыке вести его, погружаясь в танцевальные шаги, в игру на волынке и арфе, в ритм барабанов…
Вскоре песня закончилась, и им пришлось сменить партнеров.
Сэмвелл взял за руку свою тещу, миссис Элли Хайтауэр, и повел ее на танцпол. Воспользовавшись возможностью потанцевать, герцогиня шепнула на ухо Сэмвеллу, что беременным женщинам не следует преодолевать большие расстояния и что Маргери привычнее быть высокой. Климат и диета семьи и тому подобное.
На самом деле цель — позволить дочери родить в Высоком дворе.
Как мог Сэмвелл согласиться на эту просьбу, поэтому он вежливо отчеканил несколько слов, но не согласился.
После этого его партнершу по танцам заменила миссис Таня Мерриуэзер. Большеглазая и черноволосая миррийская красавица танцевала так пленительно и вызывающе, что привлекла внимание многих мужчин в зале.
Далее Самвел пригласил свою мать, а затем и сестру Тару.
"Брат, я тоже очень хочу выйти замуж!" объявила Тара с покрасневшим лицом.
Сэмвелл подумал, что Тара уже почти взрослая, поэтому с улыбкой спросил:
"О? Какой рыцарь тебе нравится?".
Та вытянул палец, затем быстро убрал его.
У меня действительно есть цель. Самвел оглянулся и увидел Чимана Хуя, который стоял в стороне, источая ауру, не позволяющую посторонним приблизиться.
"Че… Чиман?"
"Да. Он такой крутой".
Сэмвелл на некоторое время потерял дар речи.
"Брат, он твой рыцарь? Разве он не очень храбр на поле боя? Он, наверное, наводил страх на врага?".
"Он действительно напугал врага…"
Глаза Тары стали ярче, и она взмолилась: "Брат, пусть он пригласит меня на следующую песню".
"Он дикарь и не умеет танцевать". Самвел нашел оправдание.
"Ничего, я могу научить его". Младшая сестра была весьма настойчива.
Сэмвеллу ничего не оставалось, как солгать: "Вообще-то, сэр Чиман уже помолвлен, так что ты можешь сменить цель".
"Понятно, все в порядке". Тара была внезапно немного разочарована.
К счастью, любовь девочки-подростка подобна порыву ветра, который быстро приходит и быстро уходит. Под влиянием Самвела Тара вскоре заинтересовалась рыцарем бури.
Это был сэр Брюс Баклер из Города Медных Врат.
Этот человек присягнул на верность Самвеллу, а Город Медных Врат, как ворота Штормового Конца, имеет очень важный статус. В интересах семьи Цезаря женить этого человека на своей сестре".
Когда музыка закончилась, кто-то крикнул:
"Пора строить новый дом!"
Самвел нахмурился.
Он всегда противился этому свадебному обычаю в Вестеросе.
Потому что эти дворяне действительно создадут много проблем.
Мужчины-дворяне вместе раздевали невесту догола, громко и грубо шутили, описывая, что ей предстоит, а дамы делали то же самое с женихом. Вместе их отправляли в свадебную комнату.
Сэмвелл, конечно, не хотел, чтобы его жену раздевал другой мужчина, да и сам он был не в настроении играть в подобные игры с семьей Тиреллов.
Поэтому, когда все присутствующие заволновались, Сэмвелл тут же шагнул вперед, подхватил жену за талию и бросился к двери.
"Цезарь торопится!" крикнул граф Матус Роуэн, — "Остановите его скорее! Он до сих пор не разделся!".
Маргери тоже была ошеломлена действиями мужа, но не сопротивлялась.
Вообще-то ей не нравился обычай строить новый дом, но она не хотела портить всеобщий интерес, поэтому она развязала галстук-бабочку на руках Сэмвелла, бросила его в толпу преследователей и с улыбкой сказала:
"Взлетает, взлетает".
"Невеста снимает юбку, а жених — брюки!" Музыканты начали хлопотать, исполняя романтическую песню.
Гости со смехом окружили его, пытаясь остановить Самвела.
К сожалению, Сэмвелл бежал слишком быстро, они не могли его остановить, только Лорас схватил Сэмвелла за рукав.
Но Сэмвелл ничуть не замедлился, и с грохотом оторвал рукава.
К счастью, он уже выбежал из банкетного зала с женой на руках.
Толпа все еще гонится за ним, крича:
"Люди из семьи Цезаря — орлы, они быстро бегают!".
"Может быть, это орел между ног? Ты хочешь стимулировать его жучками?".
"Конечно, это быстрый орел, но позже он замедлится!"
Сэмвелл побежал в свадебную комнату, не оглядываясь.
Чтобы не разочаровать всех, Маргери все еще рвала на мужчине одежду и бросала куски в толпу позади него, вызывая взрывы криков и смеха.
Вбежав, наконец, в свадебную комнату, Сэмвелл быстро закрыл дверь, чтобы не впустить этих чрезмерно возбужденных парней.
Но они все равно кричали:
"Цезарь собирается напасть на город!".
"Я слышал, что ворота женщин из семьи Розы очень сильны!"
"Цезарь хочет помочь?"
"Мы можем подтолкнуть таран для тебя! Хахаха…"
…
Маргери так смеялась в объятиях мужа, что едва могла дышать.
Самвел улыбался на лице, но не в сердце.
Эта праздничная и уморительная атмосфера резко контрастировала с его холодным сердцем, реальным и абсурдным.
Это первая свадьба в моей прошлой жизни?
Убийственное намерение, скрытое в радости, похоже, действительно убило что-то в сердце Самвела.
Это заставило его внезапно осознать, что, хотя он и сменил имя на Цезарь, на самом деле он еще не готов стать Цезарем.
Даже если сейчас он стал крупным лордом, в глубине души он все еще остается виноторговцем в своей прошлой жизни.
Некоторые умны, мелочны, мелочны обыватели, мелочны хитрецы и немного наивны.
Такого менталитета может быть достаточно, чтобы стать лордом в этом мире, но его далеко не достаточно, чтобы взойти на Железный Трон.
Да и невозможно ему сейчас быть мелким лордом в мире.
Он вступил в эту Игру Престолов, и единственный способ выйти из нее — умереть.
Если он не хочет умирать, он должен стать Цезарем,
Настоящим Цезарем.
"Сэм, что с тобой?" Маргери заметила что-то странное в этом человеке.
"Ничего, просто не могу поверить, что я действительно вышла за тебя замуж".
"Да, ты женился на мне". Маргари снова улыбнулась: "Ты женился на Розе Хайгардена".
"Отныне ты больше не Роза Хайгардена, — объявил Самвел, — а жена Цезаря".
"Это так властно". сердито сказала Маргарет, но потом снова захихикала: "Хорошо, я жена Цезаря".
Самвел обнял ее, прижав к кровати, и осторожно снял с нее длинную юбку, которая была уже в клочья.
Маргери тоже замолчала, обхватила руку мужчины и притянула его к себе.
Губы соприкоснулись.
Беспорядки за пределами свадебного зала вместе с заговором и убийством отдалились друг от друга.
…
Ночь была темной.
В высоком дворе снова стало тихо.
Маргери заснула в объятиях мужа, но Сэмвелл не спал.
Он осторожно отодвинул жену, встал, надел плащ и вышел на улицу.
Дул легкий прохладный ночной ветерок, холодный лунный свет освещал двор, и было слышно, как в саду стрекочут несколько насекомых.
Самвел шел по пустынной дорожке к резиденции графа Ландау, и тут во дворе показался его отец, словно знал, что он придет.
"Не спится?"
"Ну, отец, ты тоже?"
"Я догадывался, что ты не сможешь заснуть".
Сэмвелл почувствовал тепло в сердце, шагнул вперед, чтобы встать бок о бок с графом Ландау, и мягко пересказал информацию, которую он получил от Горация Редвина, замаскировавшись под надувную рыбу.
Выслушав это, граф Рэндалл остался невозмутимым:
"Этого следовало ожидать. Раз госпожа Оленна хочет напасть на вас, она обязательно нападет. Никогда не жди милости от врага".
"Да. Сегодня на банкете госпожа Оленна напомнила мне не ехать в Санспир на церемонию коронации, а выбрать небольшой остров в море Дорн…".
"Похоже, она действительно хочет, чтобы вы поехали на церемонию коронации". Граф Ландау усмехнулся: "Я, наверное, догадываюсь о ее плане. Когда вы признаете Мирцеллу Баратеон королевой, он не только не будет канонизирован герцогом Штормового Конца, но и будет обвинен в цареубийстве другой стороной.
Таким образом, она сможет оправданно казнить вас, а Тиреллам не придется пачкать руки. Маргери также сможет логично захватить вашу территорию, и даже наследники, рожденные в будущем, смогут завладеть вашим драконом. "
Сэмвелл молча кивнул, его глаза яростно сверкали.
Граф Рэндалл слегка нахмурился, увидев это, подумав, что у его сына убийственные намерения, поэтому он убедил его:
"Не будь импульсивным. Семья Тиреллов — твой лорд. Даже если миссис Оленна хочет убить тебя, ты не можешь ничего сделать им, пока они не сделали ничего плохого тебе, иначе твоя репутация будет испорчена".
Сэмвелл испустил долгий вздох: "Не волнуйся, отец, я не буду шутить".
"Я все еще рекомендую сделать это раньше". Граф Рэндалл сказал: "Сейчас твой лучший выбор — взять Маргери и вернуться в Штормовой Конец. Хотя герцогского титула нет, будет немного хлопотно заставить дворян Штормовых земель искренне подчиниться, но это все еще возможно. Не совсем невозможно.
Что касается этой церемонии коронации ****, вам не стоит беспокоиться о ней. До тех пор, пока вы не признаете Мирцеллу королевой, леди Оленна не будет иметь с вами ничего общего, если только у нее нет возможности мобилизовать армию для нападения на Штормовой Конец. "
Сэмвелл медленно покачал головой: "Нет, я не позволю семье Тиреллов так просто уйти. Я не могу сделать это сам, но я могу использовать руки других".
"Занять чьи руки?"
"Мятежников".
"Повстанцев? Вы имеете в виду партию Оленей?"
"Верно, не забывай, Вилас и Гарланд все еще в их руках. Что мы должны сделать, так это заставить Партию Оленей действительно стать мятежниками!"
Граф Рэндалл был задумчив, и когда он уже собирался осторожно спросить, он услышал, как его сын снова сказал:
"Кроме того, я все равно пойду на коронацию".
Граф Рэндалл нахмурился: "Что ты собираешься делать? Ты ведь не хочешь короновать Мирцеллу?".
"Конечно, нет". Цезарь сказал,
"Я собираюсь короновать себя сам".
http://tl..ru/book/86424/3004066
Rano



