Глава 292
После того как шторм утих, море Дорна вернулось к своему прежнему спокойствию. Лазурная гладь моря была похожа на яркий рубин, переливающийся на солнце.
Лорд Андерс Йронвуд поднялся на борт "Пурпурного винограда" и встретился с лордом Пакстером Редвином, лордом острова Арбор.
"Мастер Пакстер, вам не нужно тратить здесь время. Цезарь не умер, и его также поддержали дворяне Штормовых земель, и он был коронован как Штормовой король."
"Король Бури?" Граф Пакстер был ошеломлен на некоторое время, прежде чем угрюмо спросить: "Что произошло вчера?".
Граф Андерс пересказал все, что произошло на церемонии коронации.
Выслушав это, граф Пакстер надолго замолчал.
"Итак, вам нет никакого смысла осаждать остров Кровавого Рифа сейчас". Граф Андерс снова заговорил: "У Цезаря есть дракон, и он может уйти в любой момент, а дворян Штормовых земель в основном отослали, оставив только Дорн и речной залив Дворян здесь. Конечно, Маргери и Лорас из рода Тиреллов тоже были отосланы, так что у вас нет никаких козырей.
Цезарь также дал понять, что если вы нападете, он убьет всех дворян Дорна на острове и уедет сам на драконе. "
Увидев, как в глазах графа Пакстера вспыхнул яростный огонек, граф Андерс быстро убедил его:
"Это верно, вы действительно можете заставить Цезаря убивать людей и заставить его обидеть большие семьи в Дорне, но вы, остров Цинтин, даже не думайте о том, чтобы завоевать дружбу Дорна.
После этого убийства Цезарь порвал с Высоким двором. Теперь, когда у него есть поддержка Штормландии и помощь партии лошадей Хьюана, ваша партия оленей явно в невыгодном положении. Вы хотите добавить еще одну партию новых врагов?
Напротив, если вы отпустите нас, я могу гарантировать, что Дорн станет помогать Оленьей партии, так что силы двух сторон могут быть восстановлены, и Конная партия и Цезарь не посмеют легко спровоцировать войну. "
Граф Пакстер погрузился в глубокую задумчивость, а через некоторое время произнес:
"Вы обещаете? Принц Доран еще не умер?"
"Доран действительно еще не умер. Но я не думаю, что Цезарь позволит ему вернуться живым". Граф Андерс сказал: "И даже если он сможет вернуться в Город Солнечного Копья живым, как вы думаете, сможет ли он заставить семьи Дорна продолжать подчиняться своим приказам? ?
В последние несколько лет Дорн терпел под его правлением одно за другим поражения, а теперь он по собственной инициативе совершил такое, хмф! Я думаю, его замучили болезни, он утратил былую мудрость и больше не подходит для руководства Дорном". "
Видя, что граф Андерс больше не скрывает своих амбиций, граф Пакстер задумчиво произнес:
"Я помню, у тебя есть сын, пусть он женится на моей дочери Десмере, а я выведу флот из Вейдао".
"Вы имеете в виду Клетуса?" Граф Андерс покачал головой и сказал с горящими глазами: "Мне очень жаль, лорд Пакстер, у него уже есть брачный контракт. Как насчет этого, моя младшая дочь, Гвениза, умна и красива, как насчет того, чтобы позволить ей выйти замуж за вашего сына Горация."
Граф Пакстер кивнул в знак согласия: "Да".
Видя, что соглашение достигнуто, граф Андерс изобразил на своем лице улыбку, а затем вернулся на остров Кровавого Рифа.
Поиск Google 𝘧𝓇𝗲e𝑤𝑒𝙗noѵ𝒆𝚕. 𝒄o𝓶
Самвел, получивший новости, прискакал на белом драконе и своими глазами увидел в воздухе, как флот острова Арбор уходит. Тогда он попросил графа Селвина послать сигнал, чтобы флот острова Тас прибыл и забрал их.
"Ваше Величество Цезарь". В ожидании граф Андерс снова нашел Самвела и сказал: "Я слышал, что у тебя есть три умные и красивые младшие сестры, которые еще не вышли замуж?".
Самвел задумчиво посмотрел на этого человека, кивнул: "Да".
"Так получилось, что мой сын Клетус еще не помолвлен. Интересно, посчастливится ли ему жениться на одной из них?" искренне спросил граф Андерс.
"Пусть ваш сын отправляется в Хорн-Хилл". Самвел не стал отказываться: "Мне еще нужно, чтобы мой отец кивнул и согласился на это дело".
"Конечно." Эрл Андерс ярко улыбнулся.
Видя, что этот человек намерен приютить его, в его сердце внезапно возникли некоторые мысли, и он сказал:
"Эрл Андерс, я попрошу вас позже отправиться в Санспир Сити в качестве посланника и передать семье Мартеллов, что я готов обменять лорда Дорна на армию Штормланда, застрявшую в Санспир Сити".
Граф Андерс неосознанно спросил низким голосом:
"Лорды Дорна, о которых вы упомянули… включают принца Дорана?"
Сэмвелл пристально посмотрел на этого человека и спросил:
"Если не входит, есть ли у вас способ заставить Город Солнечного Копья согласиться на обмен пленными?"
Граф Андерс улыбнулся:
"Я могу попробовать. Сейчас семью Мартеллов возглавляет эта глупая женщина, Арианна, с которой гораздо легче иметь дело, чем с Дораном."
"Хорошо." Самвел улыбнулся: "Я тоже не хочу оставлять принца Дорана просто так. Я также хочу взять его с собой в Штормовой Конец и поговорить с ним о религии, искусстве и кивасе."
Граф Андерс громко рассмеялся:
"Тогда вам лучше оставить его у себя на некоторое время, принц Доран знаток и хороший собеседник".
Пока он говорил, в поле зрения появился корабль с четвертованным гербом с желтым солнцем и белой луной.
Пока дорнийцев провожали на корабль, граф Селвин нашел Самвела и сказал:
"Ваше Величество, вы все еще должны быть осторожны с Андерсом Йронвудом, этот парень может не заслуживать доверия".
"Я знаю." Сэмвелл сказал: "Сейчас, когда семья Мартеллов приходит в упадок, мне нужно использовать амбиции семьи Йронвудов, чтобы засорить Дорн. Но в будущем нет уверенности, кто будет править Дорном. ."
Говоря об этом, Сэмвелл подумал о Натали Дейн, которую он давно не видел.
Однако нынешнего престижа и силы маленькой девочки явно недостаточно, чтобы править Дорном.
Так что пусть семья Йронвудов будет авангардом против семьи Мартеллов.
Дождавшись, пока все на острове сядут в лодку, Сэмвелл уехал один с принцем Дораном верхом на драконе — на всякий случай.
Принц Доран лежал на спине белого дракона в неудобной позе. Он изо всех сил старался смотреть на Сэмвелла, встречая завывающий холодный ветер, и громко сказал:
"Цезарь! Может быть, мы сможем поговорить!"
Самвел смотрел вперед, совершенно не обращая внимания на принца Дорана.
"Знаешь, в чем сейчас твоя самая большая проблема?" Принц Доран продолжал: "У вас слишком много врагов! У вас слишком мало союзников!"
Сэмвелл наконец повернулся и холодно улыбнулся:
"Доран, я не поверю ни единому слову из того, что ты говоришь".
"Не доверять человеку вообще так же глупо, как доверять ему полностью…" Принц Доран не успел договорить, как Самвел отпихнул его от спины дракона.
"А…"
Принц Доран упал с высоты, его сердце наполнилось отчаянием и страхом.
Но как раз в тот момент, когда он подумал, что вот-вот упадет и разобьется вдребезги, Белый Дракон пронесся вниз и поймал принца Дорана в свои когти.
Хотя он и не умер, принц Доран теперь был честен.
На обратном пути в Стормс-Энд Сэмвелл спрыгнул со спины дракона и сказал принцу Дорану, рухнувшему на землю:
"Доран, спасибо тебе за то, что преподал мне важный урок. Доверие — действительно опасная вещь. Никогда не знаешь, когда оно превратится в ядовитую змею и укусит тебя".
По пути принц Доран понес большое преступление. У него и так было крайне слабое здоровье, а теперь он почти запыхался, поэтому все еще с трудом мог говорить:
"Цезарь… ты… послушай меня… у тебя все еще… есть роковая слабость…".
К сожалению, Самвел не обратил на него никакого внимания и зашагал прочь.
У ворот замкового зала Сэмвелл увидел своего младшего брата Дикона Тарли.
"Брат!" Дикон невинно улыбнулся и помахал рукой: "Ты вернулся!".
"Ты совсем выздоровел?" с улыбкой спросил Самвел. Он пристально посмотрел в глаза брата.
Не увидел красно-золотистого света из них.
"Ничего серьезного." Дикон несколько раз взмахнул руками: "Я начал возобновлять тренировки, и пройдет не так много времени, прежде чем я снова смогу сражаться с братом."
"Это очень хорошо." Самвел заколебался, но все же спросил: "Как ты восстанавливаешь свои прошлые воспоминания? Ты все еще можешь вспомнить те забытые вещи?"
Дикон покачал головой: "Все по-прежнему".
Сэмвелл на мгновение замолчал, а затем рассмеялся:
"Все в порядке, не торопись. Все будет хорошо".
"Да!" Дикон серьезно кивнул, а затем сказал: "Брат, мой отец вчера прислал письмо, в котором сказал, чтобы я вернулся в Хорн Хилл после того, как оправлюсь от ранения. Кроме того, есть еще одно письмо для тебя".
Пока он говорил, он достал из своих рук нераспечатанное письмо и передал его Самвеллу.
"Хорошо. Тогда ты возвращайся первым". Самвел не спеша прочитал письмо и сказал брату: "Ты долго был вдали от дома".
"Хорошо". Дикон был немного разочарован, когда услышал это: "Брат, ты будешь часто навещать меня?".
"Конечно. И я тоже должен отправиться в излучину реки через несколько дней". Самвел утешил: "До скорой встречи".
"Хорошо." Дикон мгновенно вернул себе улыбку.
Поболтав немного, он ушел на тренировочную площадку.
Самвел смотрел вслед уходящему брату и долгое время ничего не говорил.
http://tl..ru/book/86424/3004816
Rano



