Глава 145.1 — Своевольная
Прошло немного времени, прежде чем люди из резиденции Третьего принца пожаловали к двери медицинского зала.
Третий принц в настоящее время находился в императорском кабинете, поэтому кучер не мог встретиться с ним лично. Вместо этого ему пришлось обратиться за помощью к стражникам из резиденции принца.
Услышав, что ситуация очень серьезная, прибыло более десяти стражников, а также сопровождающий их доктор из резиденции Третьего принца.
Как только придворная дама Сюй увидела их, в ее сердце мгновенно зажглась надежда. Она, приподняв рукой юбку, выбежала из медицинского зала и, указывая на Второго Хозяина и его работников, быстро заговорила: «Вы пришли как раз вовремя, они взяли в заложники супругу Третьего принца! Супруга Третьего принца находится у них в плену! Быстро идите и спасите ее!»
Когда Второй Хозяин увидел кучу стражников, которые стекались внутрь, он подумал: Все мы ходим под Императором, и я не боюсь их. У нас есть медицинский зал, и мы занимаемся медицинской практикой и лечим больных, поэтому мы будем вправе обратиться в ямэнь.
Но когда он услышал слова "супруга Третьего принца", его ноги внезапно ослабли.
Это что шутка?
Пациентка внутри на самом деле была супругой Третьего принца? Невесткой нынешнего Императора?
И девушка Гу из моей семьи только что разрезала живот супруге Третьего принца …
Второй Хозяин хотел снова рвать на себе волосы и потерять сознание …
Медицинский зал все еще находился на стадии открытия, и в холле было довольно много людей: смотритель Ван, молодой Лю, ученик старого доктора и несколько недавно нанятых сотрудников, все они сейчас находились под жестоким контролем стражников из резиденции Третьего принца.
Старший стражник уже собирался броситься в боковую комнату, чтобы освободить супругу Третьего принца, когда увидел, что дверь комнаты со скрипом открывается.
Супруга Третьего принца вышла с большим трудом, опираясь на руку Гу Цзяо, а другой рукой инстинктивно прикрывая свою рану.
Ее лицо все еще было бледным, но это было намного лучше, чем полумертвое состояние, в котором она находилась еще недавно в карете.
Увидев ее, стражники один за другим поприветствовали ее, сжав кулак перед грудью.
Супруга Третьего принца холодно окинула взглядом толпу и сказала слабо, но с непоколебимой аурой: «Все еще бунтуете? Почему бы вам не отпустить этих людей?»
Стражники посмотрели друг на друга в недоумении.
Действие анестетика постепенно ослабевало, и супруга Третьего принца начала чувствовать боль от раны. Однако, как и говорила ей Гу Цзяо, она оказалась в пределах терпимого.
Она отчетливо ощущала, что в этот раз ей едва удалось избежать смерти.
Она холодно оглядела комнату, полную стражников: «Что? Мои слова для вас больше ничего не значат? Кто дал вам такую смелость? Я спрошу у Его Высочества, приказывал ли он вам не воспринимать мои слова всерьез!»
«Этот подчиненный не смеет!» Старший стражник первым убрал меч в ножны, а затем сделал жест остальным стражникам. Затем все они отпустили людей медицинского зала и вложили свои мечи обратно в ножны.
Придворная дама Сюй подошла с беспокойством: «Супруга Третьего принца, с вами все в порядке?»
Несколько обессиленная, супруга Третьего принца прислонилась плечом к Гу Цзяо и ответила: «У меня сейчас нет сил заниматься тобой, я разберусь с этим, когда мы вернемся в резиденцию принца».
Если бы не тот факт, что операция уже закончилась, эта девушка могла своими необдуманными словами и действиями спровоцировать убийство в медицинском зале.
Гу Цзяо, конечно же, приняла такую возможность во внимание, поэтому она и закончила операцию как можно скорее.
Супруга Третьего принца не знала, насколько осторожной была Гу Цзяо, но была достаточно благодарна за ее сегодняшние действия; она спасла не только ее жизнь, но и ее достоинство.
«Молодая Госпожа Гу, прощайте», — слабо сказала она.
Гу Цзяо кивнула и сказала: «Швы нужно будет снять через семь дней».
Супруга Третьего принца с трудом кивнула головой: «Хорошо, я поняла».
Казалось, она готова была упасть в любой момент, поэтому придворная дама Сюй и придворная дама Лю поспешили принять ее из рук Гу Цзяо и помочь ей сесть в карету, чтобы наконец-то вернуться в резиденцию принца.
Через семь дней супруга Третьего принца не пришла в медицинский зал, чтобы снять швы.
Гу Цзяо не беспокоилась, поскольку она была супругой Третьего принца, а в резиденции принца должен был быть высококвалифицированный в медицине доктор, и во дворце также имелись императорские доктора, поэтому им не составило бы большого труда снять швы.
…
Одним прекрасным солнечным утром наступил день, когда медицинский зал должен был официально открыться.
Семья встала рано, чтобы выразить свою поддержку медицинскому залу. Даже старушка, которая всегда оставалась в постели до позднего утра, сегодня была уже на ногах.
Но поскольку ни в Императорской академии Гоцзыцзянь, ни в академии Цинхэ не было каникул, Гу Цзяо не разрешила четверым юношам взять выходной, а просто выразила им благодарность, сказав, что очень ценит их доброту.
Четверо: Почему так трудно пропустить занятия?
Четверо юношей, сжимая в руках сумки с книгами, в отчаянии отправились в Императорскую академию Гоцзыцзянь и академию Цинхэ.
Старушке больше нечего было делать, поэтому она села в карету, присланную Вторым Хозяином, и вместе с Гу Цзяо отправилась в медицинский зал.
Дощечка-вывеска «медицинский зал Мяошоу» уже висела, ожидая, когда Гу Цзяо снимет с нее красную ткань.
Гу Цзяо без лишних проволочек подняла руку и сняла красную ткань. На причудливой и элегантной дощечке-вывеске красовались большие золотые иероглифы – «Медицинский Зал Мяошоу»!
Второй Хозяин был чрезвычайно счастлив, хотя у него больше не было медицинского зала Тунфу, теперь у него был медицинский зал Мяошоу, и он по-прежнему был Вторым Хозяином, но только по имени!
Гу Цзяо тоже была очень довольна. В столице жизнь была очень дорогая, и просто сидеть и есть, ничего не делая, здесь не получится. С медицинским залом она могла начать зарабатывать деньги, а имея деньги, она могла обеспечить четверым юношам ее семьи возможность посещать академии и получать лучшее образование.
В своих классах эти четверо страдающих юношей чихнули в унисон …
В первый день открытия медицинского зала всех пациентов принимали бесплатно, на все травы действовала скидка 20%, на все тонизирующие средства — 50%, а чашу секретного чая с лонганом и красными финиками раздавали каждому, кто входил, бесплатно.
Такой чай готовился из лучших сушеных красных фиников и мякоти лонгана высшего качества, с добавлением ягод годжи, такой чай хорошо питает ци и кровь, улучшает состояние кожи и сохраняет молодость, и, что самое главное, напиток довольно сладкий, и пить его было одно удовольствие!
Старушка обосновалась на кухне и пила его чашку за чашкой!
Гостей пришло немного, а чая уже стало в два раза меньше.
…..
Академии для девушек также открылась сегодня.
Гу Цзиньюй встала очень рано, когда она оделась и пошла поприветствовать родителей, то увидела, что маркиз Гу и Яо Ши одеты соответствующим образом и выглядели так, словно они собирались на свидание.
Гу Цзиньюй была слегка ошеломлена: «Папа, мама, что вы …»
Маркиз Гу с улыбкой сказал: «Разве сегодня не начало занятий в академии для девушек?»
Как только она услышала эти слова, Гу Цзиньюй сразу же все поняла. Она спросила: «Папа и мама … собираются проводить меня в академию для девушек?»
В последнее время отношения между отцом и матерью, казалось, стали несколько натянутыми, а мать, похоже, изменилась как личность, начав по-разному противостоять наложнице Лин в поместье, из-за чего она стала меньше заботиться о ней.
На ее лице появилось счастливое выражение, когда она сказала: «Папа, мама, вы так добры ко мне!»
Маркиза Гу ободряюще похлопал дочь по руке: «Ну-ну, уже поздно, пора идти. Не опоздай в свой первый день в академии!»
Если мы опоздаем, то не сможем увидеть чудесную сцену того, как эта грубиянка входит в академию для девушек!
Он хотел, чтобы Яо Ши своими глазами увидела, сколько усилий он приложил для этой девушки!
«Скорее, поторопимся, Госпожа маркиза!»
Иначе мы опоздаем к сюрпризу!
Со вчерашнего вечера он объявил Яо Ши, что приготовил для нее сюрприз. И последняя гадала, что это может быть, но оказалось, что он всего лишь хотел проводить Цзиньюй в академию для девушек?
Перевод: Флоренс
http://tl..ru/book/63867/2448599
Rano



