Поиск Загрузка

Глава 109

Он не ожидал, что Кларк подарит ему рождественский подарок.

— Разве у тебя не было дня рождения раньше? — говорил Кларк, объясняя Эрику, — Но в то время я делал кое-что важное в мегаполисе и не смог подготовить тебе подарок на день рождения, так что прости… этот рождественский подарок нужно считать как дополнение к подарку на день рождения, и… спасибо тебе заранее за помощь.

В то же время Эрик чувствовал себя немного виноватым. Это был не рождественский подарок, специально приготовленный для Эрика, а подарок на день рождения, который он подготовил заранее в прошлый раз. Поскольку по ошибке он не был отправлен, его хранили до сих пор.

Эрик, трогая подарок в своих руках, чувствовал странную смесь эмоций.

Особый рождественский подарок?

— С Рождеством, Кларк.

Спустя долгое время Эрик поднял голову, посмотрел на старшего брата и произнес неестественным тоном.

Но он быстро спрятал свои чувства, которые были не совсем обычными.

— Прости, Кларк, у меня не было ничего особенного на Рождество. — Эрик немного подумал, достал из кармана восьмиугольную металлическую деталь и протянул ее Кларку, — Но думаю, это может стать твоим рождественским подарком.

Восьмиугольная металлическая деталь была ключом от криптонского космического корабля, и Кларк знал, насколько она ценна.

Удивленный, он посмотрел на восьмиугольную металлическую деталь, которую Эрик протянул, и спросил с удивлением:

— Это нормально? Я знаю, насколько ценна эта вещь. Если она окажется у меня в руках, не знаю, смогу ли я…

Он хотел сказать, что не был уверен, что сможет избавиться от контроля своего биологического отца, Джо-Эла. Раз уж ключ от космического корабля находится под его контролем, действительно ли нет никаких проблем?

— Ты можешь стать из парня с красным криптонитовым кольцом в Кларка, ковбоя с фермы. Ты сделал свой выбор, так что не беспокойся о том, что Джо-Эл будет тебя контролировать. — Эрик сказал небрежно, пробуя индейку на столе.

Отдав Кларку рождественский подарок, он снова обратил внимание на рождественский ужин перед собой.

— Спасибо. — Кларк держал восьмиугольную металлическую деталь в ладони и прошептал себе: — Я обязательно ее припрячу, клянусь.

После ужина Кларк предложил сфотографироваться с Эриком.

— Какое фото?

— Фотография на память о Рождестве.

Говоря это, он поставил камеру на сушилку в гостиной, направил ее на них обоих и, когда нажал на кнопку камеры, бросился к Эрику со сверхскоростью.

Кларк успел оказаться рядом с Эриком, прежде чем камера сработала.

Со звуком "щелчка" камера запечатлела момент перед ними.

Пара запечатлела рождественское фото: Кларк в шляпе Санта-Клауса, а у Эрика — морозный вид.

— Готово! — Кларк с гордостью хлопнул в ладоши.

------вне темы-----

История изгнания полковника Сили, всем, кто любит такие истории, рекомендуется.

Глава 137 Дьявол заточен в бутылке.

Ш-ш-ш! Воздушный поток нарушил покой ночного неба, и в лесу городка Смолвилль, покрытом морозным иголками, витал зимний аромат. Фигура Эрика пронеслась по небу как светлый след и быстро исчезла.

Спустя несколько минут.

Удар! Тупой звук приземления, Эрик тяжело опустился на башню ветряной мельницы в лесу.

На высокой башне ветряной мельницы свистел холодный ветер.

С нее открывалась почти вся округа. Иголки леса, блестящие от серебристого инея, яркие огни городка вдали, белые и желтые, переплетались, создавая ослепительную красоту.

Удар! Взрыв воздуха, скорость бега Кларка по лесу вызвала взрывы и дрожание воздуха при полной отдаче сил.

Кларк бежал под башню ветряной мельницы и посмотрел вверх.

— Эй, Эрик, ты сказал, что можешь научить меня летать, но… разве мы должны прийти в такое место? — Кларк поднял голову и крикнул Эрику, стоящему на башне ветряной мельницы.

Хотя он был полон энтузиазма, когда впервые услышал, что Эрик может научить его летать.

Но у него все равно остались некоторые сомнения по поводу того, почему они должны прийти в такое место.

— Нет, на самом деле, куда угодно, — небрежно сказал Эрик. — Просто я хочу прийти в такое место, чтобы полюбоваться пейзажем и расслабиться.

— Э-э-э… — Кларк запнулся, — Хорошо, пусть будет это место. Но… я должен предупредить, что, ты научил меня летать, и ты не можешь быть таким же безответственным, как в прошлый раз, когда тренировал мое тепловое зрение.

— Конечно, ты сначала поднимись. — Эрик крикнул ему сверху.

После ужина Кларк предложил тренировать свою способность к полету и надеялся получить руководство и специальную тренировку от Эрика.

Хотя он хотел немедленно отказаться, после того, как подумал о рождественском подарке, который Кларк подарил ему, взгляд Эрика немного изменился.

Поэтому в итоге он согласился на просьбу Кларка.

Вот почему они оказались здесь.

Кларк поднялся по ступенькам башни ветряной мельницы и встал рядом с Эриком.

— Что мы будем делать дальше? — Кларк бросил взгляд вниз и спросил брата.

— Если ты хочешь научиться летать, ты должен изгнать весь свой страх из своего тела, — сказал ему Эрик: — Прими небо, не сопротивляйся, Кларк. Когда ты будешь видеть во сне Лану, а проснёшься и окажешься парящим в воздухе, это будет означать, что у тебя есть подсознательный талант к полету, но ты не можешь реализовать его в реальности.

— Способ тренировки — …заставить тебя снова пережить это ощущение из снов. —

— Ка-кашель… — Когда Эрик сказал, что он парит в воздухе из-за сна о Лане, выражение лица Кларка стало немного неловким.

— Как… как ты узнал, что это был сон о Лане? —

— Я слышал твой разговор с мамой и папой, но это не суть, суть в том… — Эрик протянул руку, говоря это, и толкнул Кларка вперед.

Кларк, потеряв равновесие, сразу же неуклонно полетел вниз.

Удар! Ничего не случилось, Кларк с размаху рухнул на землю, как железный шар на Пизанскую башню.

Замерзшая почва, разбитая телом Кларка, издала громкий звук.

Щебень и листья, разбросанные по земле, разлетелись далеко.

— Ну… — Кларк, упавший лицом вниз, болезненно застонал.

Поскольку он не ожидал, что Эрик внезапно толкнет его вниз, он был застигнут врасплох и не успел подготовиться, поэтому его лицо так близко соприкоснулось с землей.

Эрик, стоявший на башне ветряной мельницы, посмотрел на Кларка, лежащего на земле, и покачал головой.

Конечно… или нет?

— Не думаю, что такое убийство научит меня летать, Эрик, — Кларк пошевелил своей больной рукой и недовольно сказал Эрику.

На лице у него было много пыли, одежда была в царапинах.

— Может быть, но я считаю, что это лучший метод тренировки на данном этапе! Кларк, когда ты окажешься в воздухе, ты должен научиться забыть о своем страхе, наоборот, нужно полностью расслабиться и пережить то ощущение парения во сне. — Эрик сказал серьезно.

— Э-э-э… — услышав, как Эрик произнес слова «парение», Кларк на все сто процентов был уверен, что Эрик его разыгрывает.

— Ты… — он не успел ничего сказать, как Эрик снова толкнул его вниз с башни.

— Ах… — Ветер бешено нес вниз, и опять возникло ощущение невесомости.

Естественное чувство невесомости при падении все еще не позволяет ему полностью освободиться.

Удар! Тело с силой упало на землю, разбрызгивая вокруг листья.

— Вдох! — Глубоко вдохнув, остаточное ощущение падения с высоты ударило по сердцу.

Брюс Уэйн проснулся на своем стуле, грудь тяжело вздымалась.

Он снова увидел во сне день, когда упал в Бэтпещеру в детстве.

Он один шел по пустыне.

Его окружали получеловеческие бурьяны, и сколько бы ты ни шел, казалось, не было конца.

То, что он потерял своих родителей, было неприемлемо, он буквально бежал от этой мысли, хотя он безумно хотел как можно скорее избежать эту пустыню.

Но в следующую секунду он вдруг шагнул в пустоту, его тело внезапно потеряло равновесие и упало с земли.

Беспомощное чувство невесомости, боль от падения тела на землю в колодце, летучие мыши взлетают с неба, как болезненный кошмар, снова и снова звучал в его сердце.

— Мастер Брюс, Вам действительно нужен отдых? — Альфред стоял в стороне и говорил Брюсу, который проснулся в некотором беспокойстве.

Брюс перед ним, еще до Рождества следил за каждым движением на улицах и переулках Готэма через спутниковую систему, и, похоже, не думал о Рождестве.

— Рождественский вечер потерял для меня много смысла, Альфред, — Брюс встал, вытер пот со лба, с серьезным выражением лица сказал.

С тех пор, как он потерял все в переулке в ночь, предшествующую Рождеству, он никогда не чувствовал той радости, которую Рождество приносило ему.

С тех пор красный праздник полностью превратился в тусклый и бесцветный серый.

— Но Рождество для нас всегда означает день подведения итогов. Конец года и вход в новый год, можно выпустить всю тоску наружу, это … представляет собой новое начало, поэтому мастер Брюс … вы можете расслабиться на минутку. — Альфред вежливо напомнил.

— Спустись… — Брюс покачал головой и обратил немного уставшие глаза на Готэм на мониторе перед ним.

— Я снова пережил ощущение падения.

— Мастер? —

— Альфред, если я буду продолжать в том же духе, бороться с преступностью и патрулировать этот город, никогда не отдыхать, никогда не идти на компромисс, всегда барахтаться в тьме. Тогда … я когда-нибудь устану и упаду, как тогда, когда я упал в Бэтпещеру в детстве? — Брюс спросил дворецкого.

Альфред, немного помолчав, сказал: — Нет, юный мастер, некоторые люди изменятся. Но некоторые люди никогда не изменятся, даже если они в синяках и крови, даже если они не могут ходить, даже если они не могут взять в руки оружие, они никогда не изменятся.

«`

http://tl..ru/book/111953/4354220

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии