Глава 30
— Кларк скрылся из виду, Эрик развернулся и бросился к «ускользающей рыбе».
…
На окраине мегаполиса, под покровом ночи, тихо стоял заброшенный санаторий «Вэйфу».
«Вэйфу» в начале двадцатого века использовался как туберкулезный госпиталь.
Поскольку в то время туберкулез считался неизлечимым, санаторий напоминал скорее дом для умирающих, чем лечебницу.
В 1960-х годах Римско-католическая церковь выкупила его и превратила в психиатрическую лечебницу для лечения душевнобольных преступников, которая впоследствии была закрыта из-за неэффективного управления.
Эрик стоял перед огромной статуей *** перед санаторием, погруженный в мысли.
Совет Сов использует это место как тайную базу?!
Использовать место захоронения 6300 трупов больных туберкулезом в качестве базы – очень хитроумно.
Следуя по следу убийцы-сова, который нарочно оставил след, Эрик ступает на скрипучие деревянные ступени, ведущие в подвал.
В тишине темной ночи слышны хриплый крик злых птиц и шум ночного ветра.
Согласно наблюдениям за действиями убийцы-сова, Эрик открывает тайную дверь и входит в «гнездо совы».
За тайной дверью – лабиринт, ведущий к неизвестной цели.
Препятствия, непреодолимые для обычного человека, для него сейчас не проблема.
Проницающие глаза могут видеть сквозь толстые преграды и сразу же определять конечную точку.
Используя ясновидение, Эрик идет к месту последнего укрытия «сов».
На белых стенах, через которые он проходит, висят черно-белые портреты, изображающие людей, убитых «Совой».
В мрачном и темном пространстве стоит красный гроб, представляющий собой убийцу-сова, погруженного в глубокий сон, который его не разбудит.
Эрик, с маской убитого совы на лице, проходит через эти жуткие места.
В лабиринте время от времени распространяются яды, заставляющие людей впадать в галлюцинации и страхи.
— Добро пожаловать в Суд Сов! — раздается густой и зловещий голос.
— Ты – сын родины?! Обладаешь неоценимой силой и даром, подобным божественной власти.
— Похоже, кроме меня никто не рискнет притворяться этим табу.
Эрик поднял голову, оглянулся и равнодушно сказал: — Страх, который ты так тщательно создал в лабиринте, на меня не действует. Я думаю… если у тебя нет других средств, я тебя найду. Сейчас финальная игра в прятки – моя.
— Я понимаю твой талант и твои способности, но… Родина, ты недооцениваешь нашу силу и никогда не понимал истинного смысла Совета Сов, стоящего за этим. Если ты продолжишь двигаться вперед, ты обречешь себя на погибель. Напротив, если ты поклянешься в верности Совету, присоединишься к Совету Сов, Сын Дара, ты получишь все, чего хочешь.
— Ты пытаешься меня завербовать?
Эрик нарочито кивнул. — Тогда… я хочу сказать, что могу заставить весь Совет Сов использовать свою силу для меня, ты согласен?
Противник несколько секунд молчал, столкнувшись с несправедливым требованием Эрика.
— Нелепо! Абсурд! Не принимай свою доброту и дары за страх, если ты настаиваешь на противостоянии нам, давай! Когти совы убьют тебя!
— Угу. — глаза Эрика сузились. — Раз ты не желаешь, я возьму это сам!
Он двинулся вперед.
Но прежде чем он сделал два шага, из мраморного пола неожиданно выступила каменная ладонь и крепко зажала ему ногу.
Эрик мгновенно упал в каменную клетку, не в силах двигаться.
Немного нахмурившись, он слегка сжал ногу, сломал каменную ладонь и разбил ее вдребезги.
В то же время он включил суперзрение, чтобы определить местоположение своего противника.
В следующую секунду раздался мощный взрыв.
В тайной комнате сверкнула молния и прогремел гром, и мгновенно спустились бесчисленные синие цепи молнии, почти как лес, образуя море грома.
Эрик был мгновенно сражен молнией и отлетел назад.
Тело с силой ударилось о пол, и мраморный пол, по которому ударилась спина, треснул.
В то же время Эрик, онемевший от электричества, услышал рев, смешанный с гневом.
— Как ты смеешь!!
Пробив разрушенные мраморные стены, Кларк нанес ненавистный удар по человеку в плаще, прятавшемуся в темноте, пробив противника через мраморный пол и врезавшись в землю.
Глава 45 Ревущий Кларк
Оратор Совета Сов с удовлетворением погладил подбородок, увидев, как магия мистера Иронии мгновенно отбросила Родину.
— Оказывается, магия нашего мистера Дэвида Копперфилда – не просто блеф.
Пожаловавшись, он перевел внимание на мистера Иронии, который испустил синие молнии.
Мистер Ирония был тем, кого он нашел через знакомых в магическом мире. Великий маг из Зараттинского театра магии на Криминал Лейн (Старая парк стрит) в новом городе, мистер Джон Заратта, был его козырной картой.
Говорили, что этот мистер Джон Заратта владеет «ироничной магией» и является самым могущественным магом последних десятилетий.
Его дочь ещё более талантлива, она овладела магией в три года. Вся семья – известные личности в мире магии.
Хотя он сильно сомневался в способности так называемых магов творить чудеса, но теперь, увидев мощные молнии, которые испускал противник, все его сомнения рассеялись.
— Даже с сверхчеловеческой силой и скоростью перед лицом неизвестной магии ты готов умереть!
Оратор холодно посмотрел на Эрика, которого свалила на землю молния, и презрительно фыркнул.
Но вскоре произошедшее полностью превзошло его ожидания.
В тот момент, когда Родина упал, фигура прорвала стену лабиринта и с грохотом, как молния, ударила по мастеру иронии, стоявшему в тени.
Бах!
С сильным грохотом мистер Ирония, парящий в воздухе благодаря магии, был пробит прямо сквозь землю, земля и щебень взлетели вверх, а он рухнул на землю «разбросанным».
Это был Кларк!
Кларк не вернулся в небольшой городок Смоллвиль, а продолжал следовать за Эриком, но был более бдителен и осторожен, увеличивая дистанцию между ними, чтобы тот его не заметил.
Войдя в лабиринт, он увидел, как Эрика поразила молния.
Его рассудок, который он с трудом сохранял, мгновенно исчез, и его гнев извергся словно вулкан.
Хотя у Кларка много претензий к Эрику как к младшему брату, например, он часто спорит с ним, стоит за спиной как загадочный человек и играет раздражающую роль «папки» перед ним…
Но в глубине души он воспринимает Эрика как члена семьи, от которого неотделим.
Видя, как Эрика бьют, его неудержимый гнев мгновенно вспыхнул.
— Как ты смеешь трогать мою семью!
Кларк, краснеющий от гнева, в полной мере раскрыл силу, сокрытую в его теле.
Мистер Ирония, защитившийся магическим барьером, только с трудом поднялся и произнес «заживление ран», чтобы исцелиться.
В следующую секунду он увидел, как кулак противника ударил, как молния.
Быстро проговаривая заклинание, он создал перед собой сложный виртуальный барьер.
Прозрачный барьер, созданный в спешке с использованием элементальной силы, был мгновенно разбит кулаком Кларка.
Бах!
Грудь мистера Иронии получила сильный удар, и он снова полетел назад.
К счастью, барьер из элементов отразил большую часть повреждений, иначе этот удар мгновенно лишил бы его боеспособности.
Несмотря на это, мистер Ирония все ещё чувствовал жгучую боль в груди.
Удерживая равновесие, мистер Ирония, терпя боль, подавил шок.
Он никогда не видел, чтобы кто-то бил кулаком по созданному им элементному барьеру. Такая сила… невиданная!
Хотя его сердце наполнилось шоком, он не сдавался и ударил вперед. Когда он бесшумно проговаривал заклинание, из глубин лабиринта возникла ужасная волна.
Несущий огромную силу, порыв воды обрушился прямо на разъяренного Кларка.
Кларк стиснул зубы, стоял на месте, не шевелясь, и позволил потоку обрушиться на себя.
Когда напор воды не оказал никакого действия на Кларка, лед мгновенно застыл на месте, образовав морозильную камеру и заморозив Кларка в ней.
Ледяной гроб мгновенно сковал тело Кларка.
— Фу… — мистер Ирония, только что выдохнувший, не успел обрадоваться, как «щелк» – ледяной гроб, в котором был заперт Кларк, мгновенно лопнул.
— Ха!
Сопровождаемый ревом Кларка, он в мгновение ока оказался перед ошеломленным мистером Иронией.
Реагировавший мистер Ирония мгновенно создал более сильную защиту, прежде чем Кларк нанес удар.
Больший прозрачный виртуальный барьер превратился в стену, блокируя Кларка перед собой.
Бум!
С мощным ударом кулак Кларка столкнулся с барьером, и между элементарными барьерами возникла сильная дрожь.
— Как ты смеешь!
Бум!
— Глагол: двинуться!
Бум!
— Мой брат!
Бум!
Удар был сильнее удара, и последний удар попал в барьер, созданный мистером Иронией, и барьер, по которому попал удар, разлетелся вдребезги, как стекло.
Видя, что ситуация критическая, мистер Ирония не стал думать о поставленном им табу. Он вытащил свою волшебную палочку, произнес какое-то заклинание и приготовился заимствовать более темную и запрещенную магическую силу.
С неясной песней Аладдина вокруг него собрался вихрь, и закружился вихрь, затягивающий в себя все вокруг.
Вокруг его тела сверкали синие молнии, аура разрушения продолжала поглощать окружающие каменные обломки и разбивать их.
В то же время волосы мистера Иронии встали дыбом, его глаза стали чисто белыми, и все его тело медленно взлетело вверх.
Зловещая и жуткая темная аура продолжала выходить из его тела, и все пространство слегка задрожало.
Бум!
Внезапно!
Из его тела вырвался мощный луч света и устремился прямо в небо.
С грохотом Кларк был мгновенно отброшен этим неудержимым лучом.
Прежде чем он упал на землю, его схватила огромная рука из валунов.
Кларк, парализованный мощным лучом, не мог сопротивляться и испытывал сильную боль.
Бах!
В решающий момент Эрик бросился прямо к гигантской каменной руке, ударил кулаком по ней и разбил камень, державший Кларка.
Используя только что разблокированный «шаблон Родины», который еле-еле позволял летать, Эрик продолжал лететь к мистеру Иронии, окруженному лучами.
Поскольку противник – маг, а сопротивляемость магии у него с Кларком ограничена, необходимо победить его в ближнем бою.
Как раз перед тем, как он долетел до противника, на него рухнул гигантский меч длиной более десяти метров.
Эрик мгновенно увернулся.
В тот момент, когда ему удалось увернуться от опасного и рискованного удара, мистер Ирония, у которого глаза были белые, бросился на него, и верёвка превратилась в волшебную палочку, сковавшую Эрика. В то же время конец волшебной палочки был направлен на мозг Эрика, чтобы попробовать проникнуть в его мозг с помощью ментального контроля.
Глава 46 Странный духовный мир
Когда ментальные щупальца мистера Иронии проникли в сознание Эрика, он сразу же почувствовал необычную энергию.
Его ироничная магия заключается в том, что он произносит заклинания наоборот, чтобы обычные слова могли влиять на реальность и творить чудеса.
«`
http://tl..ru/book/111953/4344880
Rano



