Поиск Загрузка

Глава 33

Лекс не обратил внимания на то, что другой человек игнорировал его рукопожатие, и, естественно, убрал руку, висевшую в воздухе. — У меня неприятности. Усадьба, где я живу, была повреждена. Так что… что-нибудь ценное, пожалуйста, Кларк, убери это. Ты ведь знаешь, что восстановление поместья — очень долгий процесс.

— Ты прав, Кларк.

Лекс с улыбкой спросил Кларка.

— Да… именно так.

Кларк вздохнул с облегчением и закивал, закивал.

Я очень благодарен, что Лекс придет на помощь в критический момент.

— Я знаю, что мой сын был на вечеринке в твоей усадьбе и подвергся нападению неизвестных.

Тон Джонатана был явно недружелюбным. — Может быть, тебе стоит держаться подальше от моего сына, чтобы те проблемы, которые ты приносишь, не касались нас, и Кларк не оказался в опасности.

— … Извини, мистер Джонатан.

Лекс немного смутился и почесал нос. — Я очень благодарен Кларку.

— Нам нужна не благодарность, а подобающее расстояние.

— Джонатан!

Видя, что тон ее мужа по отношению к Лексу становится все хуже и хуже, Марта испугалась конфликта между ними и остановила мужа. — Ты сегодня слишком много говоришь. Кларк, Эрик и их друзья, возможно, хотят что-то сказать, дай им немного пространства.

После того как Джонатан послушал слова жены, он перестал язвить Лекса, обменялся с ним взглядами, повернулся и вместе с женой поднялся наверх.

— Лекс, спасибо!

Когда родители поднялись наверх, Кларк с облегчением поблагодарил Лекса.

— Нет, это я должен благодарить, и я рад, что ты в порядке, Кларк!

Лекс был в хорошем настроении и ответил с улыбкой.

Поговорив немного с Кларком, Лекс подошел к Эрику, который собирался уходить, и протянул руку. — Ты Эрик, верно? Я Лекс Лютор. Я читал твою книгу. Она действительно впечатляющая. Откровение. Дикое воображение.

Эрик взглянул на протянутую руку Лекса. — Я всегда думал, что карьеристы и капиталисты не имеют свободного времени для чтения.

— На самом деле, для капиталистов чтение может заставить их понять суть общества. Для карьеристов чтение может заставить их принять концепцию «когда придет время, любой может совершить зло», чтобы они могли с чистой совестью прорваться сквозь мораль, ища оправдания для достижения своих целей.

— Ты не стесняешься признать, что ты капиталист и карьерист.

Хотя впечатление Эрика о Лексе было не таким плохим, как у его отца, оно все равно было нехорошим.

— Я знаю тебя, Лекс Лютор. Я чувствую в тебе эгоизм и лицемерие. Я знаю, какие мелкие вещи ты делаешь за спиной. Если ты не хочешь попасть в неприятности, из которых не сможешь выбраться, просто отодвинь свою неуемную любопытность и перестань делать мелкие шаги. Иначе… тебе не всегда будет так везти.

Угрожая Лексу, Эрик развернулся и ушел.

Оставив Лекса одного.

— Ты в порядке, Лекс?

Кларк подошел и похлопал по плечу Лекса, который задумался.

— У меня все отлично.

Лекс улыбнулся и спросил Кларка. — Кларк, как ты сбежал из усадьбы? Я помню, ты был в холле…

Слушая вопрос, заданный другим человеком, Кларк скривился и не знал, как ответить.

На следующий день, ранним утром.

Средняя школа Смолвильской волости.

— Рад видеть, что ты вернулся целым и невредимым, Кларк.

Пит сильно стукнул Кларка по груди. — Но я и так знал, что с тобой все будет в порядке. В конце концов, ты супермен с бесконечной силой.

— Я не супермен, Пит, и я бы так легко не ушел, если бы не повезло.

Кларк неохотно ответил.

— Разве мы не должны быть обеспокоены серьезным терактом, который произошел вчера?

Хлоя недовольно пожаловалась. — Хотя никто из учеников не пострадал, вся усадьба Люторов была разрушена. Я не понимаю, почему все ведут себя так, будто ничего не произошло?

— Хлоя, ты, похоже, не понимаешь силу связей с общественностью семьи Люторов. Они заставят всех забыть все, что им невыгодно, как они это сделали с моими родителями.

Пит плохо относился к Лексу и сердито сказал. — Поэтому тебе лучше молчать, иначе директор закроет твою маленькую пресс-комнату. Кстати…

Пит быстро вспомнил еще одну вещь. — На этой неделе общественное мероприятие, Кларк, ты можешь пойти со мной? Я не хочу целый день проводить, разговаривая со стариками в домах престарелых с зубными протезами.

— Ты разве не говорил, что знаешь старика, способного предсказывать будущее? — дразнила Хлоя.

Предсказывать будущее?

Услышав это слово, сердце Кларка затрепетало.

Он вдруг вспомнил сцену, которую он видел — Эрик держал голову в руках и шептал: «Дарксайд мертв».

Разве это не предсказанное будущее? !

Глава 50 Это всего лишь пейзаж жизненного пути

— Каждый ученик отводит 30 часов на общественные работы. Но вместо того, чтобы быть спасателем на уроках плавания для девочек, я решил быть здесь, болтать со стариками с зубными протезами. Ты знаешь почему, Кларк?

В доме престарелых Пит, одетый в форму медсестры, спросил Кларка.

— Я… Я не знаю.

Кларк продолжал думать о том апокалиптическом пейзаже, который он увидел, попав в галлюцинацию прошлой ночью.

Разрушенные здания, обугленная земля, порванное небо и дым, поднимающийся из далеких городов.

По всему телу пробежал леденящий душу холодок, перед его глазами стоял Эрик, правящий миром…

Эта шокирующая и пугающая картина не давала ему покоя.

Может быть, Эрик станет повелителем мира в будущем?

Судя по тому, что я знаю о своем младшем брате, с точки зрения силы и характера, он действительно способен на такое.

Но… почему я должен стать сообщником Эрика в будущем?

Если Эрик станет диктатором, согласно его характеру, он определенно остановит другого, а не пойдет по тому же пути, что и он.

Значит…

Что же произошло в будущем?

— Кларк?!

Задумчивый Кларк получил по плечу от Пита.

— Извини, я немного отвлекся.

— С тех пор как ты вошел в дом престарелых, ты отвлекаешься. Похоже, ты все еще не оправился от бегства из усадьбы Люторов. — Пит пожал плечами и сказал.

— Я просто задумался о чем-то.

Кларк покачал головой и быстро сменил тему, задавая вопрос: — Итак… почему ты отказался от работы спасателя на уроках плавания для девочек и решил сопровождать пожилых людей?

— На самом деле, настоящая причина… девушка, которую я знаю, тоже является волонтером в этом доме престарелых.

Пит подмигнул Кларку. — Так что задача сопровождать чтение, Кларк, ты должен помочь мне выполнить 70% работы, а я должен освободить немного времени, чтобы пообщаться с девушкой.

— Я знал это, Пит.

Кларк вздохнул.

— Не расстраивайся, Кларк. Хлоя не зря говорит, что настоящее имя любви — дружба. Я очень серьезно отношусь к нашей дружбе.

— Я бы предпочел не иметь этой «любви».

Кларк фыркнул.

Разговаривая, они подошли к двери комнаты старика, чтобы составить ему компанию.

Перед тем как постучать в дверь, изнутри послышался голос старушки.

— Похоже, сегодня со мной читают двое. Парни, не стойте снаружи, заходите.

Кларк неохотно открыл дверь и зашел вместе с Питом.

В поле зрения появилась добродушная старушка в солнцезащитных очках, сидевшая на одноместном диване, держа в руках книгу и улыбаясь им.

— Как ты узнала, что нас двое?!

Кларк с любопытством спросил.

Он сейчас говорит Пит и Хлои, что другой может предсказывать будущее.

— Я слепая, но не глухая. Я слышу вас двоих, звук «щебетания» ваших туфель по земле издалека.

Старушка сняла очки и неторопливо сказала.

Кларк был ошеломлен старушкой, сыгравшей «Заглушитель».

— Ты действительно предсказываешь будущее? Мисс Кассандра?

Перестроив свои эмоции, Кларк спросил ее.

— Хе-хе, если это такой вид гадания, то я нет.

Старушка положила книгу на свою руку и сказала им двоим: — Садитесь, мальчики.

Пит собрался садиться, когда вдруг зазвонил телефон.

Достав телефон и взглянув на него, он беспомощно сказал Кларку: — Чрезвычайная ситуация, Кларк, ты пока составишь компанию мисс Кассандре, я скоро вернусь.

С этими словами он встал и ушел.

— Яркий мальчик.

Старушка улыбнулась Кларку, похлопала по сиденью рядом с собой и жестом попросила Кларка сесть.

— Как мне к вам обращаться?

— Кларк, Кларк Кент.

Кларк сел и ответил старушке.

— Кент, садись.

Старушка махнула рукой Кларку, подтянула его к себе и легко взяла его за руку.

Рука, которую держал Кларк, мгновенно почувствовала тепло, распространяющееся между их руками.

Затем его правая рука слегка задрожала, следуя за движениями старушки.

Пространство перед ним исказилось, и его сознание мгновенно переместилось в странное место.

Под проливным дождем Кларк оказался стоящим на кладбище.

Щелк!

Гроза ударила с небес, и ночь осветилась как день.

Кларк, промокший до нитки под проливным дождем, посмотрел на окружающие надгробия.

Джонатан Кент!

Марта Кент!

На двух заметных надгробиях выгравированы имена родителей.

Неподалеку Эрик шел к нему шаг за шагом под проливным дождем.

У него были пугающие красные глаза, которые излучали тревожный свет в ночи.

Шум!

Жаркий луч попал прямо в грудь Кларка.

Обладая телом из стали, он выдержал удар от светового луча, но в следующую секунду был потрясен огромной ударной силой самого светового луча, с грохотом врезался в надгробие и рухнул на землю.

Не успев подняться, Эрик активировал суперскорость, мгновенно оказался рядом с ним, схватил его за шею и попытался сломать ему шею.

Глаза Кларка засветились красным, он стиснул зубы и сопротивлялся Эрику.

— Что…?!

Рев Кларка выстрелил таким же алым лазером, как у Эрика, из его глаз, и двумя руками сломал руки Эрика.

«`

http://tl..ru/book/111953/4345058

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии