Поиск Загрузка

Глава 74

— Пройдя в заблокированное пространство, Лекс сразу почувствовал едкий запах. Насколько он знал, Энди Хокинса однажды запихнул в машину Кларк, требуя с него миллион. Авария случилась меньше чем через день. Во время пьянки с друзьями Энди поссорился с ними. В толпе, кипящей от насилия и злости, вспыхнула крупная драка. Энди Хокинс тоже оказался в гуще событий, его "раненная" шея получила травму, и он скончался на месте. Глядя на пятна крови на земле, на хаос, невольно вдыхая едкий, неприятный запах, Лекс ещё сильнее нахмурился. Эрик ли, Кларк ли, или просто несчастный случай? Он погрузился в размышления. Выехав с места происшествия, Лекс направил свой Феррари на перекрёсток. Остановил машину и нашёл в телефонной книге номер под названием "W". Меньше чем через полчаса к нему подъехала машина. Машина остановилась напротив него, стекло опустилось, и полицейский в солнцезащитных очках протянул Лексу документ. — Это информация по делу Энди Хокинса. В следующий раз не проси меня об этом. Лекс снял свои очки и с улыбкой на губах сказал: — Конечно, я знаю, что ты занимаешься множеством сделок с властью и деньгами для моего отца, и я также знаю, что иногда твоя нижняя черта легко поддаётся прорыву. "W" пристально посмотрел на Лекса и уехал. Лекс взял досье и просматривал его в машине. В это время Эрик и Кларк понятия не имели, что их одновременно наблюдают две группы людей. Эрик столкнулся с неприятным существом. Девушка из бейсбольной команды по имени Дэйна нашла его, когда тот собирался уходить из школы. — Я видела, как ты поймал этот бейсбольный мяч на семидесяти ярдах. Можешь научить меня? Эрик. — Дэйна, у которой на лице были азиатские черты, приставала к Эрику и просила. — Если бы я был тобой, я бы ушёл подальше, потому что я бы боялся сделать себе больно. — В ответ на настойчивость девушки Эрик грубо сказал. Если бы не школа, он бы её просто выбросил. — Я уверена, что я не склонна к травмам, я люблю противостояния и совсем не боюсь их, даже если из-за этого меня поставили на скамейку запасных. — Дэйна, казалось, не уловила смысла слов Эрика, пожала плечами и ответила ему. — В самом деле? Значит, тебя не хватило! Красный свет зажёгся в глазах Эрика. В следующую секунду юбка Дэйны вспыхнула. Дэйна, которая собиралась продолжить разговор с Эриком, внезапно обнаружила, что её юбка внезапно загорелась. Девушка закричала, и сразу, в спешке потушила огонь на юбке. Хотя окружающие студенты были ошеломлены, вместо того чтобы помочь, они, пережив начальный шок, собрались вокруг, чтобы посмотреть на зрелище. К счастью, огонь был не большим, и огонь на платье Дэйны быстро потух. Но сама девушка уже попала в неловкое положение, особенно её юбка, открывшая половину ноги, немного стесняла её. Закончив всё, Эрик повернулся и ушёл, ничуть не виноватый. Но две фигуры перед ним остановили его. Высокий блондин. Другая — азиатская женщина с злым видом, не соответствующая традиционной азиатской красоте. Они стояли перед Эриком, холодно на него глядя. — Вас зовут Эрик Кент, да? — спросил его блондин. Прежде чем Эрик смог ответить, женщина добавила: — Вы, кажется, не знаете немного правил, особенно когда имеете дело с людьми, с которыми следует быть осторожным. Поэтому обращайте внимание на свои слова и действия, отказ и упорство заставят вас делать ошибки. — Судя по всему, пара перед ним были родителями Дэйны. Эрик нахмурился, — Что вы хотите сказать? Я обычно не люблю играть в глупые загадки, и именно такие люди, как вы, заставляют меня чувствовать себя некомфортно. — Увидев высокомерное отношение Эрика, блондин, казалось, раздражился и протянул руку, чтобы схватить Эрика за плечо. Но после того, как схватил Эрика за плечо, ещё до того, как смог приложить силу, он сразу почувствовал, что его тело пронзило электрическим током. В груди резко заболи, и тело с силой ударилось о стену. Эрик, который только что обновил шаблон прогресса, и чьё тело стало более "криптонизированным", обладал большей силой, чем представляли себе эти двое. Блондин, который хотел начать, был сразу же ударен. Видя, что окружающие студенты стремятся подойти ближе, Эрик не задерживался и ушёл. Если в школе не подходит, найду место, где никого нет, и дам этому человеку незабываемый урок. Эрик размышлял об этом во время ходьбы. Азиатская женщина увидела, как её муж ударился о стену, и сразу поддержала его. — Ты… что с тобой? — Я не знаю, но этот парень… очень опасный человек. — Блондин не выглядел испуганным, но в его глазах блестел азарт. — Может быть, мы нашли что-то интересное.

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

"Мистер Брукс подозрителен." — сказала Кларку Хлоя, сидя в комнате школьной газеты "Факел", держа в руке чашку кофе. — Я провела расследование, включая этого бейсбольного тренера, у которого был конфликт с Дэйной Брукс. Недавно тренер Чандлер дал Дэйне и его сокомандникам пощёчину из-за конфликта, и он был отстранён от тренировок Чандлером. Штраф — на скамейку запасных. Насколько я знаю, мистер и миссис Брукс поссорились с тренером Чандлером.

— Похоже, они не в ладах с бейсбольным тренером. — Хлоя рассказала Кларку информацию, которую она узнала в ходе расследования. Кларк этим днём не был занят, и большую часть времени проводил в комнате школьной газеты. Услышав слова Хлои, он положил газету, которую держал в руке. — Так ты упомянула об этом полиции?

— Нет. — Хлоя покачала головой. — Ты знаешь, как объяснить полиции такие неосновательные догадки? Если у нас нет солидных доказательств, но я ведь всего лишь мелкая журналистка, а не большой детектив или полицейский.

— Журналистка, стремящаяся к Пулитцеровской премии? — Кларк улыбнулся и поднял газету, которую держал в руке.

— Кларк, ты всегда был так заботливым и понимающим по отношению ко мне. — Хлоя притворилась очень разочарованной и сказала: — Если бы только директор Моррис смог бы поддерживать меня так же, как ты.

— Кстати, есть очень важная подсказка, Кларк. Я думаю, если тебе интересно, будущая лауреатка Пулитцеровской премии, журналистка, которую сейчас заставили размышлять директор, может предоставить её тебе бесплатно.

— Что?

— Это мистер и миссис Брукс, которые недавно переехали из Блю Вэлли. И их сверхстрогая домашняя обучение их дочери хорошо известно соседям поблизости.

— Может быть, я могу помочь тебе в расследовании мистера и миссис Брукс.

— Кларк почувствовал, что его сверхслух и сверхзрение действительно очень удобны для наблюдения и расследования.

— Хорошо, но у меня нет журналистских гонораров и расходов на расследование для тебя. — Хлоя сказала, что она сейчас нищая.

— Тогда пригласи меня в "Тэлон Клаб" на кофе в следующий раз.

— Кларк предложил скидку.

— Хорошо, я согласна. — Хлоя кивнула и согласилась с предложением Кларка, но её настроение внезапно стало немного хуже.

— Из-за Лэны ?! — пробормотала она недовольно.

— — — — — —

— Так, это город, где живут Супермен и народ материка? — Зелёный Фонарь посмотрел на улицы города и людей, идущих по редким улицам, и спросил Диану и Кару.

— Да, это Смолвиль, по правде говоря, я впервые вижу его, по крайней мере в этот раз. — Карла пожала плечами и сказала им.

— Хм, кажется, тихое и мирное спокойствие. Если бы мне надо было выбрать место для пенсии, я бы выбрал это место. — Глубоко вздохнув, Хэл сказал с расслабленным выражением.

— Ты собираешься выйти на пенсию? — Карла спросила его с удивлением.

— Очень странный вопрос, я думаю, я больше космический полицейский, чем супергерой. Раз я полицейский, значит, будет время, когда я выйду на пенсию, не так ли? — Хэл блеснул кольцом на руке. — Миссия Зелёного Фонаря — бродить по Вселенной, и потом бродить долго, не важно, может ли он потрясти мир или нет, он предназначен быть одиноким. Я очень рад сегодня, что наконец-то кто-то понимает меня. — Хэл снова включил свой хвастливый талант. — Кажется, название "Космический полицейский" действительно более понятное и созвучное, чем "супергерои".

— Лоб… — Карла немного поразмышляла и решила, что, если возможно, постарается не разговаривать с ним.

Три человека шли по рынку сельскохозяйственной продукции. По шумной дороге с большими скоплениями проходящих людей, чтобы купить что-то.

— Хотя я в шоке, что ты знаешь истинную личность Супермена и Материка. Но если… я имею в виду, если мы встретим Супермена и Материка, как мы будем с ними бороться? — Хэл подумал немного, а потом снова начал беспокоиться.

— Мы не будем с ними бороться, Зелёный Фонарь. — Диана, которую долго не было слышно, наконец заговорила. — А мы попробуем что-то изменить.

— Но я помню, что Бэтмен просто просил нас вернуть что-то обратно, а не пытаться изменить будущее. — Хэл строго сказал Чудо-женщине: — Флэш однажды предупредил нас, что, если мы попробуем изменить историю, мы столкнемся с препятствием судьбы. Мелочь, после определенного периода "брожения", в сочетании с цепной реакцией связанных событий, приведёт к изменению всего, этот закон не так просто преодолеть.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Зелёный Фонарь. — Диана остановилась и посмотрела на толпу на проходящем рынке. — Я не пытаюсь изменить историю, но ускоритель частиц или судьба послали нас сюда, чтобы мы что-то сделали. Будущее, которое мы испытываем, не изменится, это неизменный факт, который уже произошёл, но если мы что-то сделаем, может быть, будущее на этой временной линии станет лучшим. — Диана высказала свою точку зрения: — Мы здесь, и мы часть истории.

— Но это звучит совершенно наоборот по сравнению с Флэшем, наше будущее не изменится, но мы создадим альтернативный мир, который распространяется от этого момента времени. Вот почему я думаю, что моя мать мудра, потому что она часто предупреждала меня о времени. —

«`

http://tl..ru/book/111953/4349729

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии