Глава 99
— Генри, за которым наблюдала Кортни, обратился в пыль в потоке.
— Единственный способ доказать его существование также исчез мгновенно.
Слёзы катились по лицу Кортни, закрывая ей рот.
Спустя какое-то время она повернулась и посмотрела на место, где был Эрик, и обнаружила, что тот пропал.
В небе продолжал литься белый туман.
…
Поздно ночью Марта ворочалась в постели, не в силах заснуть.
Недавние события: побег и проступки Кларка, внезапный отъезд Лекса, проблемы на ферме… Всё это было словно тени, которые безостановочно цеплялись, плотно переплетаясь в её сердце.
Она заставляла себя заснуть, закрыв глаза, но всё равно не могла уснуть.
Посмотрев на мужа, спящего рядом, она осторожно встала с кровати, не разбудив его.
Стоя у окна и глядя на густой туман, её настроение было таким же холодным, как туманная ночь.
В раздумьях, нахмурившись, она вдруг услышала тихий стук "Коу-коу" снизу.
Звучит так, будто кто-то стучит в дверь!
В такую погоду и с таким стуком в дверь поздно ночью, бдительность Марты мгновенно обострилась.
Она тихо разбудила мужа: — Джонатан, снаружи что-то происходит, как будто кто-то стучит в дверь.
Джонатан был чутким сном и проснулся, как только жена его легонько толкнула.
Услышав, что жена говорит о звуке снаружи, он тут же оделся, взял в руки палку и, попросив Марту подождать его в комнате, спустился вниз, в гостиную.
Снаружи клубился туман, а ночь была полна странного дыхания.
Глубоко вдохнув, Джонатан подошёл к двери и выглянул в щель.
Оказалось, что снаружи стоит девушка.
Она была хрупкой и совсем юной, словно ученица средней школы, с хрупким и жалким видом.
Поколебавшись, Джонатан всё же открыл дверь.
Кортни, стоявшая у двери, вытирала слезы.
Потеряв звёздный посох, она не могла вернуться домой, а сейчас снаружи был густой туман, и ей ничего не оставалось, как подойти к ферме и попросить убежища.
Хотя она знала, что это дом Эрика, ей оставалось только прийти и попытаться постучаться, чтобы не провести ночь в стогу сена снаружи.
После того, как дверь открылась, Кортни остолбенела на секунду, глядя на Джонатана перед собой, быстро вытерла слезы с лица и натянула улыбку.
— Здравствуйте, я Кортни Уайтмен. Я заблудилась где-то здесь. Могу я остаться у вас на одну ночь? Просто на одну ночь. Я уйду, как только взойдёт солнце.
— А, хорошо… хорошо.
Джонатан посмотрел на девушку перед собой и машинально ответил.
После того как Кортни ввели в дом, Марта тоже спустилась вниз и посмотрела на Джонатана вопрошающим взглядом.
Сталкиваясь с вопросительными глазами жены, Джонатан покачал головой, давая понять, что он не знает, что происходит.
— Итак… Кортни, почему ты здесь?
Когда Марта подошла, она встала рядом с мужем и спросила её.
— Я…
Кортни, замешкавшись, бросила взгляд наверх.
Она знала, что Эрик должен отдыхать наверху. Она не знала, как ответить. Подумав немного, она неуверенно сказала: — Я вышла подышать свежим воздухом, но была такая мгла, что я заблудилась.
— Хм.
Джонатан кивнул: — Снаружи действительно густой туман, где у тебя дом, я отвезу тебя туда.
Сказав это, он встал и подошёл к сушилке, снял пальто и приготовился отвезти девушку домой.
— Блю…
"Голубой Долина" вырвалось у Кортни, но она быстро прикрыла рот.
Если она прямо сейчас скажет, что она из "Голубой Долины", то обязательно вызовет подозрение у собеседника.
Поэтому Кортни улыбнулась Джонатану, готовая обмануть его: — Моих родителей нет дома, это довольно далеко отсюда. На самом деле я гостюю в Смоллвилле, и моя тётя здесь. Моя родина — Голубая Долина, вот мой студенческий билет.
С этими словами она достала из кармана студенческий билет, который давно готовила.
Взяв студенческий билет из рук Кортни, Джонатан и Марта переглянулись, и большая часть их сомнений в её личности исчезла.
— Могу я поспать здесь? Мне нравятся мягкие диваны.
Кортни улыбнулась и похлопала по дивану, на котором сидела.
— Конечно.
Джонатан кивнул.
Пообщавшись с девушкой, он поднялся наверх с женой.
— Я принесу ей одеяло.
Марта сказала мужу: — Странно заблудиться в тумане, но мне кажется, что эта девчонка не плохая.
— Ну, по студенческому билету видно, что она уже старшеклассница, но всё равно выглядит как немного незрелый ребёнок.
Джонатан кивнул и ответил жене.
Супруги ощутили спокойное и естественное дыхание Кортни, поэтому с уверенностью позволили ей поспать внизу.
Супруги разговаривали, и как только они поднялись по ступенькам, то увидели Эрика, стоящего впереди.
Эрик бросил взгляд на Кортни, которая лежала на диване, уже собралась и уснула, положив руку на руку, и сказал родителям: — Папа, мама, вы сначала идите отдыхать, я посижу с ней.
Эрик действительно не ожидал, что девушка нахально постучится в дверь и так быстро завоюет доверие его родителей.
Но он не думал выгонять её.
Поговорив пару слов с родителями, Эрик спустился вниз и собирался сказать ей несколько слов предостережения, но не ожидал, что Кортни уснула, положив руку на спину.
Потряхивая головой и глядя на её мокрое от слёз лицо, Эрик поднялся по лестнице.
…
На следующий день, рано утром.
Попрощавшись с фермой Кента, Кортни отправилась домой.
Хотя она очень хотела получить звёздный посох от Эрика, она тут же отбросила эту идею, почувствовав ауру, исходящую от Эрика за завтраком.
Вернувшись в Голубую Долину, она сразу же узнала от Пэта, что в палате с мозговыми волнами кого-то убили.
— Ты всю ночь была дома, Кортни!
Пэт схватил Кортни, чтобы её мать не увидела их на кухне.
— Я прикрыла тебя у твоей матери, но я не верю, что в следующий раз нам будет так везти. Ты должна дать мне объяснения.
— Да, конечно.
На лице Кортни появилось тревожное выражение: — В палате с мозговыми волнами кого-то убили, кто это сделал?
— Не знаю, мозговые волны, или Генри? У погибшего было кровотечение из носа и рта, а кости и мышцы всего тела были повреждены в разной степени. Думаю, кроме использования силы, нет других объяснений. Полиция хочет найти Генри, чтобы получить какие-то подсказки, но он исчез.
Пэт объяснил дочери.
— Неужели?
На лице Кортни появилось разочарование.
Неужели Генри действительно убил кого-то?
Неужели было неправильно просто вытащить его из границы между добром и злом?
Разочарованная, она поспешила в больницу и, глядя на палату с мозговыми волнами, отделённую стеклянной перегородкой, с растерянным взглядом.
Затем она поднялась на третий этаж и рассказала о своей растерянности подруге Иоланде, которая восстанавливалась после болезни.
Иоланда тут же взбесилась!
Иоланда решительно возражала попыткам Кортни завербовать этого подонка, который распространил её фото и устроил ей социальную смерть, и сказала, что Кортни предаёт саму себя!
Иоланда выгнала её из палаты после того, как приняла решение провести границу с ней.
Стоя у дверей палаты, Кортни вдруг вспомнила слова Эрика, которые он ей сказал: — Лучший способ — ты должна позволить ему покинуть этот мир с "лучшей душой", прежде чем он превратится в дьявола.
Неужели она действительно ошибалась?
------не по теме-----
Это хорошая научно-фантастическая статья с мозговыми дырами, всем, кому она нравится, может быть хорошо.
Глава 127 Разбей маленькое ухо Бэтмена
Готэм, поместье Уэйнов.
Брюс Уэйн очень внимательно жарит стейк.
В борьбе с врагами и преступниками он всегда сохранял грубость, но когда дело доходило до стейка перед ним, то он погружался в состояние мягкости.
— Мастер Брюс, сегодня у вас хорошее настроение.
Альфред собрал свежую одежду Брюса, убрал её в шкаф и сказал ему.
— Да, когда я опускаюсь, то пытаюсь отвлечься и сделать что-нибудь другое, чем то, чем я занимаюсь весь день. Например, готовить еду или играть на пианино, или кататься на велосипеде по улице.
— Ну, это действительно способ снять стресс, но… Мастер, вы недавно занимались физическими упражнениями? Тренировки с большой нагрузкой требуют жёсткой диеты, и я нанял для вас диетолога, который составил рецепты и рецепты, но вы не следовали рекомендациям?
— На самом деле я не выношу это.
Брюс встал и повернулся к дворецкому, который шёл к нему: — Все мы слышали поговорку — «Бэтмен» никогда не привередлив в еде, но есть два принципа, которые я должен соблюдать: «Бэтмен никогда не ест рыбу» и «Бэтмен» никогда не ест пирог», а рецепты диетолога содержат немного больше этих двух видов продуктов.
— Хм…
Альфред немного подумал и сказал: — Эти причины очень похожи на ваш стиль. Но разве вам больше всего не нравится нездоровая пища? Гамбургеры, кола, картофель фри, чипсы, если у вас нет работы, вы бросьте их в бэтпещеру, и вы проведёте целый день, поедая эти вещи.
Альфред безжалостно разоблачил софистику Брюса.
— Да?
Брюс продолжал, не краснея, и сказал: — Это просто способ восполнить питательные вещества, нездоровая пища и кофе могут быстро помочь мне восстановиться.
— Но… я часто вижу, как вы, Мастер, смотрите спутниковое видеонаблюдение, чтобы наблюдать за передвижением преступников в Готэме, пока едите чипсы. Кажется, вы проводите свой досуг, который не требует большой физической силы.
Альфред продолжал шутить с Брюсом Уэйном, который рос у него на глазах.
…
Сталкиваясь с шуткой дворецкого, Брюс молчал.
Он подумал, что лучше не говорить о еде в присутствии Альфреда.
Альфред не только следит за его здоровым питанием, но и каждый раз готовит для него британскую еду.
В особенности известное британское блюдо, приготовленное Аф-фу — смотри на звёзды!
Группа мёртвой рыбы была приготовлена в виде блюда, и все они смотрели на небо. Такая кухня казалась наполненной злом.
Она кажется более неописуемой и пугающей, чем тёмные существа из "Ктулху", которые он смотрел!
Как только я вспоминаю это блюдо, то чувствую неприятное чувство в своём хорошем настроении.
— Мастер, разве вы не общались с несколькими странными людьми раньше? Кажется, вы недавно хорошо ладите друг с другом.
Альфред сменил тему и спросил его о трио Чудо-женщины.
— Текущие отношения не дружеские, и мы все испытываем некоторые сомнения и соблазны друг к другу.
Брюс положил жареный стейк средней прожарки на тарелку: — Если вы встречаетесь с будущим другом, и он поклянется, что в будущем вы станете друзьями, которым можете доверять, вы всё равно сомневаетесь в будущем, которое он сказал.
Голос Брюса был немного тихим: — Я помню, как отец часто говорил мне в детстве, что будущее — это просто мечта. Я глубоко сомневаюсь в будущем, которое трудно узнать, где всё резко меняется, и нет тени настоящего. Как и этот Готэм…
Говоря о городе снаружи, он повернулся и посмотрел на него: — Если я проснусь и увижу Готэм, который изменился снаружи, то я легко его приму. Но если я проснусь и увижу совершенно иного брата Тана, то у меня возникнут сомнения.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, Мастер Брюс.
Альфред опустил руки и кивнул Брюсу: — Изменения, которые слишком далеки, вызывают у людей чувство абсурда и нереальности. Но вы всё равно доверяете им, я чувствую это, иначе вы не стали бы эти два дня бегать друг за другом, выясняя информацию, которую хотите получить.
«`
http://tl..ru/book/111953/4353245
Rano



