Глава 17
Глава 17. История философского камня начинается
Майк был потрясен. В его нынешнем состоянии он вообще не мог использовать атакующие заклинания, но неспособность использовать магию не означала, что у него не было сил сопротивляться.
Его левая рука коснулась талии, а в руке появился нож. Как раз в тот момент, когда он собирался оставить в зажимавшей ему рот руке свежую отметину, человек заговорил:
— Эй, это я, Майк, успокойся, — Майк вспомнил этот голос, это был кто-то из близнецов Уизли.
— Филч рядом, пожалуйста, помолчи.
Майк кивнул, и нож из его руки бесшумно исчез в рукаве.
— Я не ожидал, что у нашего прекрасного принца будет дурная привычка бродить по ночам, — Джордж почувствовал, что Майк больше не сопротивляется, и отпустил его.
— Ты не очень хорошо выглядишь, только что закончил драться с троллем? — Фред посмотрел на Майка.
— Ребята, вы можете отвести меня обратно в Когтевран? Я чувствую себя ужасно.
— Конечно, мы — знаменитые братья Уизли. Пойдем с нами, здесь есть подземный переход, который ведет прямо к башне Когтеврана.
Джордж и Уизли помогли Майку выйти из класса. Близнецы оказались опытными ночными путешественниками, передвигаясь по замку почти бесшумно. Майка они фактически пронесли на плечах, у него самого почти не было сил переставлять ноги.
Потайной ход в Когтевран оказался здесь же, на восьмом этаже, между двумя рыцарями в начищенных доспехах. Весь путь до башни занял очень мало времени и Майк попытался запомнить дорогу.
— Тебе не нужно к мадам Помфри? — спросили близнецы, когда подвели Майка к двери с молотком в виде головы орла.
Майк отказался, ответил на вопрос Орла и вернулся в гостиную Когтеврана. Его физическая травма была несерьезной, и единственное, в чем он нуждался сейчас, — это хороший сон.
— Кажется, наш Мистер Очарование не похож на нормального человека.
— Да, люди в Когтевран ненормальные, как и тот преследователь Франклин.
-Ты же знаешь, что я говорю не об этом.
— Я знаю, но Майк — наш друг, и нам не обязательно так глубоко копать. Пошли, Филч бродит по восьмому этажу. Пойдем к нему в кабинет и заберем наше сокровище.
Разговаривая, Джордж и Фред вошли в другой потайной туннель.
На следующий день в полдень Майк наконец проснулся. После долгого сна он, наконец-то, почувствовал себя хорошо отдохнувшим.
— Лучше быть молодым! — воскликнул Майк, чувствуя прилив жизненных сил и вспоминая себя сорокалетнего в прошлой жизни.
Сегодня выходные, так что Майку не нужно беспокоиться о том, что он опоздает на урок, он не торопясь разобрал свои вещи и вышел из спальни. За дверью его уже ожидал Франклин с чайником в руке.
Увидев выходящего Майка, он с горящими глазами шагнул вперёд и протянул чайник Майку. Тот инстинктивно схватил и чуть не выронил из рук от неожиданности. Размером чайник был не больше термоса, но очень тяжёлый, Майку показалось, что гораздо больше десяти килограммов.
— Вчера я нашёл пуффендуйца, который рассказал, что этот напиток делает его мать и его нельзя нигде купить. Я подумал, что будет проще взять всё, вот, — торжествующе сказал Франклин.
Майк был немного ошарашен и спросил:
— А сколько ты заплатил?
Франклин еще больше возгордился, когда услышал слово "деньги":
— Я не потратил ни кната, этот пуффенедуец был очень любезен, он сказал, что раз мне так понравился напиток, то можно забрать всё и отдал чайник.
Майк посочувствовал незнакомому студенту.
Интересно, вдруг подумалось ему, неужели Франклин ждёт его здесь с самого утра? Стука в дверь он не слышал, значит тот побоялся нарушить его покой? Майк вернул Франклину чайник, всё-таки тот был слишком тяжёлым.
— Большое спасибо, Франклин, ты так долго ждал за дверью, — извиняющимся тоном сказал Майк.
— Ничего, я только что пришёл.
Вдвоём они отправились в столовую, в животе Майка уже урчало от голода. Сегодняшний обед оказался очень насыщенным и вкусным. Майк взял бифштекс и медленно ел его, время от времени запивая водой из стакана.
Оказалось, что иногда, даже если вы не ищете неприятностей, неприятности берут на себя инициативу, чтобы найти вас. К их столу подошёл Гарри Поттер.
— Майк, ты помнишь, как мы вместе ходили в Гринготтс?- начал говорить Гарри Майку, но заметил, что Франклин прислушивается, и замолчал.
Майк заметил его пристальный взгляд, сунул в рот кусок говядины, прожевал и сказал:
— Франклин — мой друг, всё в порядке, Гарри. Так что случилось с Гринготтсом?
— Гринготтс обокрали в тот день, когда мы были там! В тот день Хагрид взял из хранилища какой-то матерчатый мешочек, — Гарри сделал паузу, — Я подозреваю, что целью грабителя именно он.
— Пожалуйста, Гарри. Мне кажется, что такого рода вещи слишком далеки от нас, — Майк попытался сменить тему. — Я слышал, что ты стал мишенью на уроке зельеварения?
Манипуляция сработала, всё таки Гарри был ещё слишком молод, и он начал жаловаться на Снейпа. Если бы Гарри об обидах между Снейпом и его родителями, он мог бы понять, почему Снейп так ненавидел его.
Майк допил воду, наблюдая за уходящим Гарри. По словам Гарри, они с Роном кое-что узнали от Хагрида вчера вечером. Насколько помнил Майк, в мешочке, который Хагрид забрал из Гринготтса, был философский камень.
Это значит, что вся история с колдовским камнем наконец-то официально началась!
http://tl..ru/book/48258/1195991
Rano



