Глава 116
На этот раз ответ Папы был уже не скрытым, а чрезвычайно откровенным.
— Да, я действительно боюсь.
Глава 131 Рог города Лоян
Когда Чэнь Бофу вернулся домой с посылкой, ещё было темно.
Комната была темной, свет выключен, лишь тонкая фигура сидела на стуле на балконе.
Слышен был звук открывающейся двери.
Фигура на балконе мгновенно обернулась.
Пара чёрных и белых глаз словно светилась в темноте.
— Почему ты не включаешь свет?
Чэнь Бофу подошёл и включил свет в гостиной, затем положил посылку, которую держал в руках, на кофейный столик и сел на диван.
— Это расточительство электричества, — сказал Чэнь Цзин, встал и подошёл, чтобы сесть рядом с стариком, — Как там дела?
— Всё сделано, — улыбнулся Чэнь Бофу и кивнул, — Ты был прав, тот старик действительно протянул мне оливковую ветвь…
В этот момент Райан вышел из комнаты, потирая глазные впадины.
— Учитель, ты вернулся…
— Ты, мальчишка! — Чэнь Бофу строго посмотрел на Райана, испугав его, — Почему ты оставил юного господина одного на страже!
— Я сказал ему идти спать, — торопливо возразил Чэнь Цзин и бросил взгляд Райану, приказывая ему вернуться ко сну.
— Вообще, я не слишком устал, могу стоять всю ночь на страже, — пробурчал Райан.
Чэнь Бофу ничего не ответил.
Пока Райан возвращался в комнату и закрывал дверь, он махнул рукой… Густой черный туман быстро окутал дверь, словно блокируя все звуковые передачи.
— Как ты и говорил, старик сначала спросил меня, не связан ли я с парламентом.
— Что ты ответил?
— Сказал, что нет, но в последнее время им симпатизирую.
Услышав этот ответ, Чэнь Цзин кивнул и подал знак продолжать.
— Потом он спросил, не слишком ли я недоволен их уединением.
Сказав это, Чэнь Бофу не сдержал смех, будто вспомнил сцену разговора тогда.
— Говорю, ты думаешь, что я когда-нибудь тебя любил?
Услышав это, Чэнь Цзин мог представить, какова была реакция Папы.
— Но я думаю, он был доволен, — добавил Чэнь Бофу, пожал плечами, — Может, его мозг не в порядке, и он был обыгран Гэхло…
— Он больше ничего не спросил? — спросил Чэнь Цзин.
— Нет, — покачал головой Чэнь Бофу, — Он просто сказал, что в ближайшие годы Город Заката может впасть в хаос, поэтому я должен быть осторожен и не причинить тебе вреда.
— Мне? — Чэнь Цзин опешил.
— Да! В тот момент я был готов ему возразить!
Чэнь Бофу всё ещё был немного раздражён, когда говорил об этом, и выглядел, будто хотел кого-то съесть.
— Угрожая мне своим хорошим внуком! Как это подло!
— …
— Но потом он объяснил, что не хотел угрожать, а просто дал мне доброе напоминание, и затем долго убеждал меня ласково, так что я не стал возражать.
До этого момента Чэнь Цзин полностью успокоился.
Хорошо.
По крайней мере, старик очень послушен, и реакция Папы почти та, как и ожидалось… Не преувеличение сказать, что всё прошло гладко.
— Держи его в устойчивом состоянии.
Чэнь Цзин внимательно посмотрел на посылку на кофейном столике, казалось, он задумался, но его мозг работал быстро.
— Не говори о смерти с обеих сторон и не оскорбляй их снова.
— На поверхности мы ближе к парламенту, но реальная ситуация… После твоей встречи с Папой, я думаю, он поймёт, что к чему.
Чэнь Бофу достал сигарету из кармана и закурил. Он несколько затянулся и почувствовал горечь во рту. Взял чашку с ночной чаем на кофейном столике и выпил несколько глотков.
— Что нам делать дальше? — спросил Чэнь Бофу. Он, казалось, уже воспринимал своего внука как опору, чего раньше никогда не было.
— Ждём и смотрим.
Чэнь Цзин слегка постучал пальцами по коленям, на его лице не было выражения.
— Мы не можем спешить с делами. Если мы поторопимся, мы обнаружим свои недостатки. Кроме того, мы не те, кто должен спешить сейчас… Давайте пойдем своим темпом.
Чэнь Бофу кивнул и не возражал против слов внука.
— Когда я был там сегодня, я хотел убить несколько человек по пути, чтобы развлечься. В результате, все люди в приходе были перемещены этим стариком. Черт, я злюсь, когда об этом говорю!
Как только он закончил говорить, Чэнь Бофу снова строго посмотрел на своего внука.
— Ты тоже, когда тебя издевались монахи, почему ты не знал, чтобы убить ещё несколько человек!
— Их почти решили Вэй Нан и другие, и… я не хочу убивать людей просто так, — Чэнь Цзин поцарапал голову, его выражение было немного тревожным.
— Мягкосердечный? — спросил Чэнь Бофу.
— Не совсем, — Чэнь Цзин безнадежно улыбнулся и сказал правду, — Если возможно, я даже не хочу, чтобы Вэй Нан и Ян Цю действовали. Лучше бы Бай Аджи не был раскрыт…
— Зачем? — Чэнь Бофу нахмурился, немного смущен.
— Если кто-то готов помочь, пусть помогает. Поскольку люди в парламенте так активно, давайте не будем тратить их доброе намерение.
— Ну, ты все ещё можешь скрывать свои недостатки, верно? — Чэнь Бофу погладил бороду на подбородке и посмотрел на ночное небо за балконом. — Ты отличаешься от меня, дедушки. Я не люблю прятать свои карты. Я люблю показывать их!
Сказав это, Чэнь Бофу зловеще улыбнулся.
— Если бы я был на твоем месте, я бы ничего не скрывал. Если начнется драка, я бы просто бросился в толпу с Святым Граалем. Не верю, что эти обычные монахи смогут это выдержать…
— Я не бомба, так зачем бросаться в толпу…
Чэнь Цзин посмотрел на посылку на столе и спросил с любопытством.
— Это извинение от Папы?
— Верно. Эта сука была так придирчива, что наконец выкопала 'реликвию', которую ты можешь использовать…
Пока Чэнь Бофу говорил, он открыл посылку, словно предлагая сокровище.
Снял внешний слой муслина.
Внутри была деревянная коробка.
Открыл и посмотрел.
Это был ракушка длиной в тридцать сантиметров.
Цвет тусклый и серый, на поверхности много дыр.
И форма этой ракушки тоже очень странная. Она не похожа на обычную, а закручена… как будто в винт?
— Он не знает, для чего эта вещь. Он только знает, что она называется 'Рог города Лоян' и что она была найдена в древних руинах около Моря Старого Солнца.
Чэнь Бофу поднял ракушку и протянул её Чэнь Цзину, на старом лице было очень гордое выражение.
— Дедушка хорошо помнит. Я помню, ты сказал, что можешь использовать реликвии из трех древних путей, независимо от затрат. Этот 'Лоян'… Я помню, это один из трех путей, о которых ты упоминал!
— Какое совпадение?
Чэнь Цзин бессознательно взял ракушку, в его глазах был след нескрываемой радости.
В конце концов, реликвии из трех путей трудно найти. Я не видел ни одной, когда бродил по магазинам в прошлый раз. Не ожидал, что одна будет у Папы…
—
Подсказка: "Реликвия" обнаружена, детали цели анализируются…
Реликвия: [Старая реликвия·Рог города Лоян]
Подробное описание: Это древняя реликвия из потерянного древнего города Лоян. Пользователь должен заплатить цену своей жизни и дуть в этот рог на алтаре пещеры Дагон, и тогда можно открыть путь к 'Глубокому морскому чуду', в конце длинного пути находится потерянный в фрагментах истории город Лоян…
—
Глава 132 Команда заката
Ранним утром следующего дня.
Автофургон, "купленный" Чэнь Боксу, был доставлен прямо к дому в личном порядке.
Верно.
Это был вид тяжелого автофургона, который был вне этого мира.
Он выглядел как бронированная машина.
Не только у него была ванная и отдельная маленькая кухня, но и оформление в жилой кабине было роскошным, по крайней мере, выглядело гораздо более шикарно, чем оформление в доме Чэнь Цзина…
— Ты серьезно?
— М?
— Ты уверен, что хочешь везти нас в пустошь на этом?
— Да! Я купил все машины!
— Ты уверен, что купил эту машину?
В этот момент Чэнь Боксу был занят чем-то за задней частью фургона.
Слыша нескончаемые вопросы от своего внука, он немного расстроился.
— Эй, можешь перестать болтать! Я рисую!
Чэнь Цзин стоял в стороне и беспомощно наблюдал, как старик распылял восемь больших букв на задней части фургона.
Команда заката.
— Готово! — Чэнь Боксу выбросил баллончик с краской и повернулся, возбужденно спросив Чэнь Цзина, — Как тебе? Хорошо выглядит?
— Нормально… выглядит довольно… — Чэнь Цзин с неохотой сказал. Глядя на восемь шрифтов, которые выглядели, как будто их грызли собаки, он думал, что старик шутит.
Да.
Он чувствовал, что старик снова сошел с ума.
Разве мы не договорились, что все поедем в пустошь вместе с Бай Аджи?
Что ты имеешь в виду, взяв автофургон?
Ты действительно думал, что мы идём на пикник?
— Я просто сказал, что у меня есть художественный талант… — Чэнь Боксу серьезно отнесся к похвале своего внука и громко вздохнул, — Когда я был маленьким, я хотел стать каллиграфом… Я тоже мог бы быть художником… но, к сожалению, не получилось…
— Разве не странно для нас ехать в пустошь на автофургоне… — Чэнь Цзин засомневался.
— Ты боишься, что это не безопасно? — спросил Чэнь Боксу.
Чэнь Цзин кивнул и сказал, что немного напуган.
— Когда я здесь, ты ничего не боишься. Как только мы покинем город, мы поедем на всю катушку… — Чэнь Боксу засверкал глазами, когда говорил это, будто уже нарисовал картину "красной и кровавой свиты", — "Караван, племя, давайте захватим все, что видим!"
— Разве мы не собираемся в двор Ху
http://tl..ru/book/114736/4442337
Rano



