Поиск Загрузка

Глава 98

В предвкушении выхода первой газеты, Сакумо Хатаке, ее основатель, мечтал о том, чтобы издание служило исключительно интересам Хокаге. Но слова Фэнхуо заставили его взглянуть на вещи по-новому: газета могла стать инструментом управления общественным мнением!

"Мы можем публиковать в газете рассказы о подвигах ниндзя, — вдохновенно говорил Фэнхуо, — повышать их популярность, делать их кумирами в глазах народа!"

Глаза Сакумо загорелись. Джиу Синнай, с нескрываемым интересом наблюдая за Фэнхуо, будто бы впитывала каждый его образ, тоже прочувствовала силу его слов. Она знала, что Минато Намикадзе мечтает стать Хокаге, но путь к вершине власти тернист. Если Минато станет героем деревни, кумиром множества людей благодаря влиянию газеты, не станет ли его восхождение неминуемым?

Мысль о влиянии газеты на судьбу Минато зажгла в Джиу Синнай желание наладить крепкие отношения с Фэнхуо.

"Братец Фэнхуо…" — прошептала она, как бы между прочим.

Фэнхуо вздрогнул, мурашки пробежали по его коже.

"Ты… ты умеешь говорить, — пробормотал он.

Джиу Синнай слегка нахмурилась и с напускной непосредственностью возразила:

"Неужели ты думаешь, что я говорю неискренне?"

В этот момент Сакумо Хатаке, вспомнив о важном, прервал их разговор.

"Фэнхуо, у меня есть еще один вопрос, — сказал он, — о финансировании!"

Слово "деньги" напомнило Фэнхуо о том, что он должен был Яоши Ноною и Сихи Зенхон солидную сумму. Быть может, газета станет его спасительным кругом?

Фэнхуо, занимавший пост вице-президента, уже в первый день работы газеты проявил недюжинную тягу к "пустым" тратам.

"Мастер Хатаке, на раннем этапе потребуются небольшие вложения, — сказал он, — а затем мы будем жить за счет прибыли."

"А сколько вы планируете продавать одну газету?" — с тревогой спросил Сакумо.

"Десять таэлей!" — Фэнхуо, как всегда, был уверен в своей правоте.

Сакумо молча потянулся за катаной, прятавшейся за его спиной.

Минато Намикадзе с горечью улыбнулся.

"Фэнхуо, не слишком ли дешево? Этого не хватит даже на печать газеты. Чем больше мы продадим, тем больше потеряем."

Фэнхуо с улыбкой ответил:

"Изначально я хотел раздавать газеты бесплатно."

Взмах катаны, и ее острие блеснуло.

Фэнхуо поспешил успокоить Сакумо:

"Хорошо, хорошо, вы знаете, как на самом деле можно заработать на газете?"

Видя их непонимание, Фэнхуо рассмеялся.

"Реклама!"

"Реклама? Это как вывеска перед магазином?" — Минато, как всегда, отличался поразительной сообразительностью.

"Верно! — подхватил Фэнхуо, — Представьте, вывеска перед магазином видна лишь немногим. А реклама в газете… чем больше у нее тираж, тем больше людей увидят ее! И тем лучше будет идти бизнес у этого магазина!"

"Но кто будет покупать рекламу?" — с сомнением спросил Сакумо, возвращая катану в ножны.

"Если газета будет пользоваться спросом, люди сами придут к нам. А если покупателей будет много, мы можем провести аукцион. — Фэнхуо потёр руки, предвкушая моментальный выход из долгов. — Места для рекламы ограничены, и, естественно, их получат тот, кто предложит больше."

Убежденные рассуждениями Фэнхуо, они связались с типографией и под его руководством начали адаптировать описания миссий ниндзя под формат коротких городских детективов. Через несколько дней первая газета, наконец, вышла в свет.

Сакумо Хатаке, Минато Намикадзе и Кушина, взглянув на свое детище, вновь почувствовали неуверенность.

"Фэнхуо, сколько экземпляров нам напечатать?" — спросил Сакумо, растерянный.

Фэнхуо махнул рукой.

"Десять тысяч!"

Сакумо провел несложные расчеты: если продать все десять тысяч экземпляров, то выручка составит сто тысяч таэлей. За вычетом стоимости печати газета окажется в долгу на двести тысяч таэлей.

Сакумо устало вздохнул:

"Ты точно уверен, что газета стоит десять таэлей?"

"Если продавать подешевле, желающих будет больше, — ответил Фэнхуо, — а чем больше покупателей, тем больше рекламы мы сможем продать!"

Сакумо Хатаке, вопреки своим сомнениям, согласился с планом Фэнхуо.

"Суо Мао, не волнуйся, — вмешался Джирайя, внезапно появившийся из ниоткуда, — с моим романом мы точно разойдемся по тиражу! Ха-ха-ха!"

Слова Джирайи напомнили Фэнхуо, что он так и не прочитал его роман. Он схватил газету и нашел на ее страницах произведение Джирайи. Романы занимали почти половину страницы!

"Хм…" — Фэнхуо начал читать, по десять строк за раз.

"Ну как? — Джирайя, сияя от гордости, смеялся. — Я тщательно работал над романом, он обязательно станет бестселлером в мире ниндзя! Ха-ха-ха!"

Прочтя роман Джирайи, Фэнхуо был в шоке. Не то что его стиль был плох, а, наоборот, слишком хорош, реалистичный и захватывающий!

Вот, например, эпизод с подглядыванием в женскую ванную. И описание действий, и психологическое состояние героя, — будто бы автор сам всё это пережил!

Фэнхуо бросил взгляд на Джирайю. Неудивительно, что он написал "Небесное Сближение"! Вся любовь копится в повседневной жизни!

Но правду нужно говорить правду:

"Мастер Джирайя, газета призвана учить людей добру и поощрять позитивные ценности. Ваши произведения не соответствуют этим принципам."

"Правила? — Джирайя в ярости тряхнул белыми волосами. — Кто эти правила устанавливал?"

"Он! — Фэнхуо указал на Сакумо Хатаке.

"Хе-хе", — замялся Сакумо.

В итоге им все же удалось уговорить Джирайю переработать рукопись. Прошел еще один день.

Данзо пристально следил за газетным офисом. Узнав, что в проекте участвуют не только Сакумо Хатаке, но и Минато Намикадзе, Кушина, и даже Джирайя, он убедился, что газета — это нечто большее, чем простая газета. В ней таятся тайны!

"Мастер Данзо, вот первая газета от "Газеты Конохи!"- запыхавшийся ниндзя из Анбу, с почтением протянул Данзо мятую газету.

Данзо принял ее с невозмутимым видом. Это была обычная бумага, но большая, почти четверть стола.

С обеих сторон газеты мелким шрифтом был написан текст. Данзо, остановив свой взгляд на первой странице, ахнул.

— Почему старая свинья из свинарника по соседству часто пропадает?

— В грозовую ночь у вдовы в деревне каждый раз кричат.

— Почему котёнок пожилой леди снова и снова подвергается нападениям?

— Стоит ли за всем этим извращение человеческой природы или потеря нравственности?

— Джирайя, один из Саннина, написал произведение "Я — Спаситель".

Данзо чувствовал, как горят его глаза.

"Что это такое?" — Данзо с силой хлопнул газетой по столу. — "Как идут продажи?"

"Мастер Данзо, газета пользуется большим успехом, — честно ответил ниндзя, — "Газета Конохи" заказывает тираж!"

"Хе-хе, значит, они неплохо зарабатывают. — Данзо ехидно усмехнулся.

Ниндзя из Анбу продолжил: "На самом деле, всё наоборот, господин Данзо. Газета стоит всего десять таэлей, что даже на печать не хватает".

"Хе-хе-хе, и вправду, чудесно!"

Данзо, закатив глаза, схитрил и с милой улыбкой пошел к Хирузену Саратоби.

http://tl..ru/book/110919/4225145

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии