Глава 200
## Глава 200: Крещение Огнем Чжан Хэ
Северные горы Шанданга — царство высоких холмов, отвесных скал и крутых хребтов. Стены Шанданга, словно вросшие в природу, опирались на скальные выступы, сливаясь с ландшафтом.
Склоны ущелья, что прорезало горы, были крутыми, а скалы, возраст которых исчислялся сотнями тысяч лет, казались безмолвными свидетелями вечности. Ширина ущелья превышала пятьсот метров, а по его дну пролегала дорога на север, в страну Не, одинокий край между Цзиньяном и Шандангом – путь, уходящий на сто километров вдаль. Снаружи, для взоров путника, эти величественные ворота казались не крепостью, а обычным контрольным пунктом на горной тропе.
…
Прежде чем императорские войска успели выстроиться в боевой порядок, Чжан Хэ возглавил свои десять тысяч конных лучников, направив их на вершину скалы на северо-востоке, прямо напротив позиции, где обосновались Лю Бэй и его люди. Чжан Хэ помнил, что по пути к Хунским воротам, восточным воротам города Шанданга, существовал секретный проход, ведущий на вершину холма, а оттуда – к северному утесу.
Вторая деталь, которая не ускользнула от его памяти, была такова: несмотря на высоту отвесной скалы, более десяти метров, с ее вершины вела вниз наклонная дорога, по которой могли скакать лошади. Эта тропа находилась в километре от северной стены.
Его память, словно карта, развернутая перед ним, указывала тайный путь, который Чжан Хэ мог использовать для внезапной атаки. Не теряя времени, он поручил Юй Шоу командование гарнизоном и обороной, сам же отправился в атаку на жизненно важный пункт вражеского войска.
Ведя своих людей к склону, он заметил другое войско на вершине противоположной скалы. Их численность была внушительной, но Чжан Хэ успокаивал себя тем, что у него есть союзники в окрестностях. Он предположил, что эти солдаты — переодетые воины армии Цзиньяна.
Зрачки Чжан Хэ расширились, словно объектив фотоаппарата, впитывая в себя увиденное, прежде чем он отправился к своим воинам, которые все еще взбирались по восточным тропам.
Двадцать минут спустя они достигли северо-восточного утеса, где была расположена армия Чжан Янга.
"Пять отрядов по тысяче человек, достаньте арбалеты и готовьтесь к бою! По сигналу, стреляйте безостановочно, пока не израсходуете все стрелы. Остальные пять тысяч — за мной! Атакуем с фланга!"
Каждому всаднику был выдан арбалет, уникальная разработка Тунга, позволяющий сделать несколько выстрелов подряд. Под скалой, где были размещены конные лучники, в ста метрах от горы, расположились две пехотных колонны Чжан Янга, в каждой из которых было по 5000 человек. Десять тысяч императорских солдат, плотно прижавшись друг к другу, являлись идеальными мишенями для лучников.
Чжан Хэ, возглавив оставшуюся часть конницы, поспешил к найденной им тропе. Не глядя себе под ноги, он внимательно осматривал императорское войско под скалой, пытаясь запечатлеть в своей памяти все детали.
Добравшись до тропы, ведущей к подножию, они обнаружили отряды резервистов, которые рубили лес и мастерили лестницы по приказу Ван Юна.
Заметив эту золотую возможность, Чжан Хэ обнажил меч и, указав им на небо, дал знак своим войскам готовиться к атаке. Солдаты нервно смотрели на своего генерала. Они никогда не участвовали в горной войне, никогда не пытались спускаться с крутого склона на лошадях.
"Не паникуйте! Не волнуйтесь! Кто не уверен в себе — оставайтесь здесь. Но помните: я спускаюсь вместе с вами! Я буду первым, кто бросится вниз!"
Чжан Хэ успокаивал своих людей, его взгляд был полон заботы, словно на своих детей.
"Г-генерал…"
Чжан Хэ широко улыбнулся, но ничего не сказал. Перехватив меч, он нацелил его на врага.
"За мной!"
Чжан Хэ ударял пятками по бокам коня и поскакал вниз по тропе. Не колеблясь, он направил своего коня вниз по склону.
Увидев, как их храбрый генерал бросается вниз, солдаты инстинктивно последовали за ним, позабыв о страхе высоты. Их разум онемел, ощущения от спуска по склону были схожи с полетом на американских горках. Сначала их души сжимало от страха, но мгновение спустя
ужас сменился восторг. Когда они очнулись от новой стимуляции, их лошади уже бежали по равнине внизу.
"УБИВАЙТЕ!"
Громкий голос Чжан Хэ пробудил их, напомнив, что они по-прежнему находятся на поле боя.
"УБИВАЙТЕ!"
"УБИВАЙТЕ!"
"ШAAAAA!!"
Протрезвевшие солдаты подняли оружие и последовали за своим генералом. Войска выстроились в клин, бросились в атаку, мчась к группе рабочих.
"Э?"
"Что!?"
У императорских резервистов не было времени реагировать. Прошло лишь несколько секунд, как они услышали боевой клич, а всадники уже были рядом.
* SEOK *
* PAKK *
* SWUA *
Военные кони столкнулись с неподготовленными резервистами, остриё копья пронзило тела несчастных солдат.
Первая волна всадников не успела убить их всех, некоторые солдаты умудрились уклониться от удар.
Вторая волна не позволила повезло солдатам сбежать. Они вонзили свои копьё в ближайших выживших, которые проскочили через брешь в первой линии.
Третья волна, потом четвертая, опечатали судьбу проворных противников, которые легли ничком, чтобы избежать копья. Тяжелые лошади топтали тела погибших и выживших, дробля их кости.
Пройдя триста метров, импульс атаки начал угасать.
Рядом было более десяти тысяч резервистов, но Чжан Хэ не мог убить их всех с одной атаки, хотя те не пытались бороться.
* BWOOOH *
Чжан Хэ протрубил в рог, чтобы привлечь внимание своих войск. Во время конной атаки в течение хаотичного сражения легко забыть о себе и своем окружении. Чжан Хэ знал об этом факте из свитка, который он читал в Е Сити. Поэтому он подготовил противодействие для этого случая.
"Отступить! Вернуться назад! За мной!"
Звук рога вывел всадников из транса, они прислушались к команде. Они прекратили атаку и, повернув лошадей, отступили в направлении, указанном Чжан Хэ.
Резервные войска Ван Юна, которые выжили в атаке, с ужасом и облегчением смотрели на уходящую конницу. Однако их кошмар еще не закончился.
С расстояния в двести метров Чжан Хэ остановился и повернулся. Он крикнул.
"Перестроиться! Сформировать четыре клинья и один квадрат, один взвод на одну группу!"
Вместо предыдущей формации, в которой они ждали в ожидании в массе, Чжан Хэ разделил своих войск на пять взводов. В каждом взводе было по тысяче человек, и лейтенанты взяли своих людей и заняли свои позиции, готовился к новой атаке.
"Массовая атака не эффективна в засаде. Я все еще не имею опыта "
Чжан Хэ учился пока командовал своей армией. Все тактики и стратегии, которые он усвоил из библиотеки Е Сити, пересматривались в его голове. Сочетая их с фотографической памятью о предыдущем местонахождении противников, Чжан Хэ представил трехмерную карту в своем разуме.
"Квадратная формация, двигать в северном направлении. Есть еще один склон, на который могут подняться лошади, с вашей правой стороны. Вы заметите его, когда увидите. Поднимитесь на скалу и перегруппируйтесь с остальными. Скажите им, чтобы они начали стрелять, пока не израсходуют все стрелы!"
"Четыре клинья, атакуйте снова со мной!"
Четыре тысячи всадников снова бросились на обезумевшую армию. Необученные солдаты не знали, как реагировать в такой ситуации. Они бежали и кричали в хаосе.
Копья двух тысяч всадников догнали бегущих солдат, пронзили императорских воинов без сопротивления.
Пока четыре взвода Чжан Хэ преследовали бегущих солдат, лейтенанты армии Ван Юна прибыли со взводом копьеносцев. Боевая пехота была видима в ста метрах от атакующих войск.
"Это, должно быть, их тыловое отделение копьеносцев, которого я видел ранее. Их число должно быть около тысячи. "
Чжан Хэ думал, вглядываясь в приближающуюся силу краем глаза. "У них нет щитов, так что я могу это использовать. "
Генерал снова протрубил в рог: "Отступить и перегруппироваться! В линию!"
Чжан Хэ отступил на сто метров назад. Он остановил лошадь и повернулся. Его солдаты также использовали генерала в качестве ориентира в центре формации. Четыре тысячи солдат перегруппировались, выстроились в четыре прямые линии.
Копьеносцы увидели, как всадники остановились и перестроились в ряды. Они прекратили преследование и выстроили копьеносный вал в сторону Чжан Хэ и его войск.
"Вызвать подкрепление! Скорее!"
"Копьеносный вал! Готовы к обороне!"
Лейтенанты копьеносцев кричали, и Чжан Хэ и всадники также слышали это, потому что расстояние между ними составляло 150 метров.
"Арбалет!" — крикнул Чжан Хэ.
Всадники переключились с копьев на арбалеты. Они зарядили клипы и прицелились вперед без дальнейших инструкций Чжан Хэ.
"Огонь!"
Пять тысяч арбалетов выпустили первый залп. Стены стрел были настолько густыми, что императорские копьеносцы смотрели на них с трепетом, прежде чем дождь из стрел пронзил их тела.
С одного залпа отряд копьеносцев развалился и отступил. Только дюжина счастливых солдат выжили, используя своих друзей в качестве щитов.
"Отступать! Мы возвращаемся на вершину скалы. За мной!"
По пути, когда он разведывал императорскую армию, он видел несколько групп тяжелой конницы, одетых в полные бронзовые доспехи. Поскольку отряд Чжан Хэ состоял исключительно из легкой конницы в легких доспехах, им не было равных в ближнем бою с этими группами. Поэтому Чжан Хэ решил играть на безопасности, избегая прямого столкновения с врагами.
"Относитесь к своим солдатам так, будто они — ваши сыновья! Я не допущу гибели ни одного из них!"
…
Между тем, другой взвод воинов Чжан Хэ достиг войск на вершине скалы. Им удалось передать приказ. Тысяча всадников, которые спустились по склону раньше, также присоединились к рядам стоящих на месте батальонов.
"Готовьтесь!"
"Целиться!"
"Огонь по команде!"
Шесть тысяч человек выпустили несколько залпов одновременно по войскам Чжан Янга под скалой. Поскольку в каждом клипе повторяющегося арбалета было по 10 стрел, 60 000 стрел посыпались на 10 000 не ожидавших атаки солдат.
Императорские солдаты, которые стали мишенью, кричали от страха. Они пытались убежать от дождя стрел, но не было ни одного места, которого бы не покрыли стрелы. Каждый солдат толкал и толчёк других, чтобы защитить себя в панике, создавая хаотичную картину.
Первые клипы из десяти стрел были опустошены в течение половины минуты. Однако этого было достаточно, чтобы парализовать два взвода из десяти тысяч человек.
http://tl..ru/book/31678/4175976
Rano



