Глава 238
## Глава 238: Братья Персика
**4 января 183 года н.э.**
**Город Цинь, провинция Ци**
На городской площади, посреди людской суеты, на доске объявлений красовался указ Лю Яня.
**[В настоящее время по землям провинции Ци орудует отряд разбойников, называющих себя "Желтые повязки", возглавляемый Чжан Цзяо и его фамилией. Они носят желтые одежды, желтые шарфы или повязки на голове. Если вы заметите группу людей в такой одежде, немедленно сообщите страже.
В данный момент они захватили Цзюлю, Чжуншань, Е, Шандан и Цзиньян. Они грабят и разоряют мирных жителей деревень, забирая их богатства. Нужно остановить этих злодеев, пока больше людей не стало их жертвами.
Император уже издал указ, объявивший эту группу мятежниками, но все лорды игнорируют разбойников. К счастью, наш лорд обладает благородным духом, лорд Лю Ян мобилизует свою армию и вербует новых воинов.
Если вы хотите помочь нам искоренить мятежников и защитить наших людей от разбойников, обратитесь к ближайшему стражнику, он укажет вам путь.
Мы верим, что скоро они вторгнутся в наш город, поскольку мы находимся близко к Чжуншаню, их последней добыче. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить наших добрых граждан!
Подпись: Цзоу Цзин]**
Перед доской объявлений толпились книжники и купцы, читая указ.
Среди них был и Лю Бэй.
"Хах…" — вздохнул Лю Бэй, знакомый с новостью о Желтых повязках.
Лу Чжи писал ему письма, убеждая оставить гордость и присоединиться к Тунгу и его армии. Он также рассказал Лю Бэю о гибели Лю Пина и грядущем хаосе в стране.
Лю Бэй снова вздохнул, размышляя над текстом.
"Это все полуправда. Из того, что говорил мне мастер, Чжан Цзяо – обычный лекарь, а его братья – даосские священники. Чжан Тун даже использует свою силу, чтобы создавать еду для людей, а Лю Ян бесстыдно его оклеветал."
"Хайц…"
"Но и Чжан Тун не чист. Он истребил всех в Лиянге и множество знатных родов в своих городах. Как он может быть праведным правителем? Он всего лишь избалованный молодой господин!"
"Ай…"
"Оба они мерзки! Лю Ян и Чжан Тун – лицемеры! Они всего лишь лживые политики, паразитирующие на людях! Зачем мне служить таким как они!? Если я хочу взять оружие ради народа, то сам должен возглавить людей, а не они!"
"Хайц…"
"ВООЙЙЙЙЙ!!!"
Лю Бэй вздрогнул, оглушенный воплем мужчины позади него.
"МАЛЬЧИШКА! ЧТО ТЫ ТАМ МЫЧИШЬ!? ЧЕГО ТЫ ВЗДЫХАЕШЬ!? СТАРЫЙ ЧТО ЛИ СТАЛ!?"
Громкий голос мужчины разогнал толпу, но Лю Бэй, парализованный страхом, остался стоять. Он повернулся, чтобы взглянуть на крикуна.
Человек за ним был мускулистым, с неряшливой бородой и рваной одеждой. Его грудь и руки были покрыты шрамами, свидетельствующими об опыте в бою.
Лю Бэю пришлось задрать голову, чтобы встретиться взглядом с этим мужчиной. Он был выше Лю Бэя на полголовы!
Бородач схватил Лю Бэя за воротник и продолжил кричать ему на ухо.
"ВООЙЙЙЙЙ! СЛЫШИШЬ ТЫ?! СПРАШИВАЮ, ЧЕГО ТЫ ТЫ ВЗДЫХАЕШЬ?! ПО-КИТАЙСКИ ГОВОРИШЬ?! ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК ПОНИМАЕШЬ!?"
"П-п-пожалуйста, успокойтесь и понизьте голос. Вы мешаете окружающим."
Бородач продолжал пялиться на Лю Бэя. Прежде чем он снова заорал, чья-то грубая рука схватила его за запястье.
Молодой книжник шагнул вперед и оттащил бородача от Лю Бэя.
"Я тоже предлагаю вам быть немного цивилизованнее. Этот господин вздыхает, потому что много думает. Не так ли, сэр?"
"Д-да. Я размышлял о чем-то и невольно вздохнул. Извините, если я вас побеспокоил."
Бородач гневно посмотрел на них обоих, потом отпустил Лю Бэя.
"Ха! Устал смотреть, как ты постоянно вздыхаешь! Жалостливый!"
"Прошу прощения, я просто в отчаянии от того, что у меня нет власти или золота, чтобы взять в руки оружие и спасти эту страну."
"О, это понятно. Извини за мою резкость."
"Ха-ха! Не беда. Я Лю Бэй, купец, живущий в этом городе. А этот господин…?"
"Я Чжан Фэй, бродяга! Вижу, у тебя много на уме. Давай выпьем, расскажешь мне свою историю. Тебя тоже, книжник! Хороша сила у тебя, несмотря на учёность. Идите с нами."
Чжан Фэй потащил Лю Бэя и книжника, который ранее остановил его.
Книжник с улыбкой последовал за ними. Он думал: "Произошло на год раньше, но мне удалось попасть сюда."
Книжник был не родом из этого мира. Если бы здесь был Чжан Янь, то узнал бы этого молодого человека.
Это был Цзян Мань, ниндзя, терроризировавший город Ганьлин.
"Теперь я буду Четвертым братом Персика, и отомщу Юань Шао!"
"Черт! Но нельзя безрассудно убивать невинных в этом мире. Цзоу Ци слишком страшен!"
Тун был не единственным, кого предупреждал Цзоу Ци. Цзян Мань тоже получил свои уроки от старого культиватора. Однако Цзоу Ци был достаточно добр, чтобы исцелить старые травмы Цзян Маня, полученные от обратного удара системы.
Кроме того, недавняя чистка навыков заставила его пойти на сделку с Лилим.
…
*********************************************
**Главное задание № 20**
**Условия выполнения:** Убить одного переселенца из другого мира.
**Условия провала:** Превышение лимита времени.
**Награда за выполнение:** Случайное восстановление одного из потерянных навыков.
**Провал задания:** Вы умрете.
**Лимит времени:** Конец 31 декабря 190 г. н.э.
**Подсказка:** Вы можете использовать убийц или подчиненных, чтобы убить переселенца за вас.
*********************************************
…
Это было то же задание, что и у Ли Цзинга из армии Сунь Цзяня. Лилим восстановила бы один из навыков Цзян Маня, если бы он убил одного реинкарнатора.
К сожалению, у Цзян Маня не было такого доброго партнера, как Сун Фан. Ему пришлось выполнять это задание в одиночку.
"Я использую Гуань Юя и Чжан Фэя, чтобы убить Чжан Туна. Тогда я смогу вернуть свои навыки."
…
Лю Бэй, Чжан Фэй и Цзян Мань вошли в таверну и заказали несколько чаш вина. Лю Бэй начал рассказывать о своих думах, не раскрывая правды о Тунге и Лю Яне.
Спустя несколько минут Лю Бэй закончил.
"Вот мои мысли по этому поводу. Я всего лишь бедный купец, без золота и силы. Я чувствую беспомощность, когда слышу о коррупции и разбойниках."
Когда Лю Бэй закончил, к ним повернулся высокий мужчина с красным лицом и длинной бородой.
"Не возражаете, если я присоединюсь к вашей компании?"
Цзян Мань взглянул на мужчину с красным лицом. Ему не пришлось спрашивать его имя, он и так догадался.
"Гуань Юй!"
Судьбоносная встреча Братьев Персика, которая должна была произойти в следующем году, состоялась сегодня. Цзян Мань был в восторге, он собирался стать частью этого события.
"Меня зовут Гуань Юй. Я впечатлен вашим интересным взглядом на ситуацию в стране. Я не смог удержаться от того, чтобы присоединиться к вашему разговору."
Чжан Фэй рассмеялся: "Конечно, присоединяйся! Давай закажем ещё вина, чтобы продолжить беседу. Скажи, Лю Бэй, что ты собираешься делать дальше? Собираешься ли ты вступить в армию Лю Яня?"
Лю Бэй покачал головой: "Боюсь, что нет. Лю Ян хочет использовать новобранцев как пешек, мы не можем позволить, чтобы он нами манипулировал. Я хочу создать отряд добровольцев, но у меня нет достаточно золота для этого."
Гуань Юй кивнул: "Согласен. Чиновники известны своей коррумпированностью. Как только возникает кризис, вместо того чтобы мобилизовать дворян и профессиональных воинов, они набирают простых граждан и используют их в своих интересах. Мы не должны вступать в армию, но мы должны создать отряд добровольцев."
Чжан Фэй тоже добавил: "Верно, эти негодяи только и умеют, что выжимать налоги из простых людей. Как только я подошел к городским воротам, какой-то дворянин потребовал с меня налог за вход в город! Я видел много городов в этой стране, но никогда не встречал такого, где бы взимали налог за вход! Какой абсурд!"
Трое быстро нашли общий язык и проболтали около часа, оставляя Цзян Маня в стороне.
Переселенец из другого мира, однако, не выглядел обеспокоенным, он ожидал такой ситуации.
Разговор, разгоревшийся под влиянием эмоций и энтузиазма, завершился заявлением Лю Бэя: "Вот оно! Я создам отряд добровольцев, чтобы сражаться с мятежниками и исправить положение в стране! Я хочу остановить их, чтобы они больше не терроризировали невинных людей."
"Хорошо! Я буду сражаться с тобой."
"И я тоже."
Гуань Юй и Чжан Фэй решили присоединиться к отряду добровольцев Лю Бэя. Однако у троих по-прежнему не хватало золота, снаряжения и солдат.
Поскольку это событие произошло на год раньше, чем историческое, то многих купцов и кузнецов, поддерживавших Лю Бэя в истории, ещё не было здесь!
Но…
"Я тоже буду с вами. У меня есть тысяча золотых, мои сбережения. Я пожертвую всё вам ради нашего дела."
"Господин Цзян, вы…"
"Ха-ха-ха! Ты богатый! Мне ты нравишься!"
"Такая решимость! Я восхищаюсь твоей жертвенностью."
Трое были поражены заявлением Цзян Маня. Они улыбались и смеялись, считая его частью их команды, хотя он почти не участвовал в разговоре.
"Как насчет того, чтобы, поскольку мы собираемся отправиться в великое путешествие, дать клятву о братстве и работать вместе с этого момента!"
Услышав предложение Чжан Фэя, все засмеялись.
"Клятва братства? Звучит неплохо, давай сделаем это."
"Я знаю хороший сад персиковых деревьев, который отлично подходит для нашей церемонии. Давайте сделаем это там."
"Я приготовлю еду и вино."
…
Вчетвером они собрались в саду персиковых деревьев в городе Ци. Они поставили на стол еду и вино, и, склонив головы, обратились к небу.
"Мы родились от разных матерей, у нас разные фамилии, но сегодня мы объединились как братья! С этого дня мы будем сражаться плечом к плечу за народ и защитим их от подлых разбойников и чиновников, которые угрожают невинным!"
"Мы, возможно, родились в разные дни, месяцы, годы, но мы надеемся, что мы будем жить и умирать как единое целое! Да будут небеса и люди свидетелями нашей клятвы! Если один из нас предаст другого, да пребудет над ним кара небес и людей!"
Лю Бэй, Гуань Юй, Чжан Фэй и Цзян Мань, подняв бокалы вина высоко над головой, поклонились небу.
С этого дня Братья Персика сделали первый шаг в этот неспокойный мир.
http://tl..ru/book/31678/4176978
Rano



