Глава 246
## Глава 246. В ловушке
Полдень. Тонг, скрепя сердце, укрепил лагерь. Гарнизон сдался, парализованный страхом. Солдаты, трепеща, рассказали о коварном плане Цзоу Цзин и о его местонахождении.
"Он упрям, но так и будет бежать. Мы завладели большей частью его снабжения, вскоре он останется без еды", — проговорил Тонг, невольно разглядывая своих воинов. Все 4000 его солдат остались невредимыми, враг, в панике, не решался нападать.
"Готовьтесь к походу. Цзоу Цзин не может быть далеко, мы снова двинемся форсированным маршем".
"Мой господин, а что с пленными?"
Тонг кивнул в сторону 500 сдавшихся солдат: "Пошлите гонца к Бо Цаю, пусть он отведет их обратно. После этого пусть он отступит в Чжуншань".
…
…
1 марта 183 года.
Догонялки длились уже больше недели. Цзоу Цзин бежал из леса со своими остатками. Из 20 000 войск осталось всего 4 000 — остальные дезертировали или попали в плен к армии Тонга. Тонг неуклонно преследовал беглеца, держась на расстоянии в пять километров.
После трех неудачных попыток поджечь лагерь Цзоу Цзин не решался вступать в бой с Тонгом. Большая часть его снабжения отстала и была перехвачена врагом.
"Я всего два дня от города. Вернусь в Цзи, соберу больше войск. Также отправлю послание отрядам добровольцев! С подкреплением я раздавлю этих ублюдков!", — думал Цзоу Цзин.
…
Тем временем Тонг и его 4000 человек продолжали свой путь с неизменной скоростью. Несмотря на ограниченный срок задания, Тонг не торопил солдат, чтобы схватить Цзоу Цзин, и не атаковал трусливого генерала ночью. Он не знал точного местонахождения пропавших солдат Ян Яня и Лю Яня и не расслаблялся – его пехота была уязвима для засад.
"Дней два до Цзи. Если Цзоу Цзин вернется в город, все будет намного проще. Но если он решит бежать в другую сторону, нас ждет головная боль".
>> Звук оповещения о сообщении клана.
"Давно не было сообщений… интересно, как дела у всех".
Тонг, после долгих недель преследования, открыл чат клана. Развитие событий в Чжуншань — сообщение от Чжан Ляна:
"Тонг, армия Лю Яня в 30 000 человек в 20 километрах к северо-востоку от города Чжуншань! Нам нужны подкрепления!"
Тонг цыкнул языком, наконец поняв, что задумал Лю Янь. Его армия была выманена из города ловушкой, Цзоу Цзином.
"Наши руки заняты. Мы не отправим подкрепления из Джулу. ", — написал Цзя Сю.
"Боритесь до смерти, если надо. ", — продолжил он.
"Если не сможете, отступайте и бросьте клан Чжэн".
"Молодой господин Тонг прекрасно справится сам, даже изолированный".
"Можете оставить его. Он сам найдет дорогу домой, как обученная собака".
"Я имел в виду альфа-волка".
Все: …
Как всегда, Цзя Сю питался высокими ожиданиями к всем генералам. Его стратегии были жестоки по отношению к союзникам, особенно к Тонгу, но все тактики и размещения были эффективны.
"Дядя вернулся?" — написал Тонг.
"Я в городе. Бо Цай и его бандиты в двух днях пути отсюда", — ответил Чжан Бао.
"Сколько солдат в городе?" — поинтересовался Тонг.
"15 000. Я сказал Чжэн И нанять ополченцев".
"Используйте собранное дерево, чтобы построить осадные машины. Разместите их на стене. У вас все еще есть чертежи, которые я дал вам?"
"Да, мы сделаем это".
"А ты?"
"Я преследую Цзоу Цзина. Заодно осаждаю Цзи."
"Вы трое должны будете сами защищать город".
"Погоди, ты осаждаешь Цзи с 4000 человек?"
Чжан Бао и Чжан Лян хотели, чтобы Тонг отступил в Чжуншань, но он отказался. Они надоедали Тонгу до тех пор, пока он не разозлился. Тонг отключил уведомления и закрыл системное меню.
Оставались сообщения от других и информация о ситуации в других городах. Но Тонг не хотел вмешиваться и не мог позволить себе волноваться о том, чем он не мог помочь, поэтому решил не смотреть их, пока не завершит свою битву.
Пока ничего не требовало его внимания, Тонг верил, что они справятся сами.
"Нет времени беспокоиться о других. У меня осталось меньше месяца, чтобы убить Цзоу Цзина. Если я не сделаю этого вовремя, я пропал".
Тонг взглянул на выход из леса. Теперь, когда он подтвердил местонахождение пропавших солдат, ему не нужно было больше беспокоиться о скрытом отряде Лю Яня.
"Единственное, чего я боюсь, это Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй. По историческим сведениям, они должны собраться в Цзи в следующем году. Надеюсь, они не появятся в этом".
Хотя он знал, что Лю Бэй и его братья поклялись в братстве в 184 году, Тонг не был уверен, что это повторится в этом мире, как было записано в исторических хрониках.
…
Лю Бэй, Гуань Юй, Чжан Фэй и Цзян Мань собрали 1000 ополченцев. У каждого было личное оружие, такое же, как описано в исторических записях. У Цзян Маня в качестве оружия был японский катана, так как он не любил традиционные китайские двуручные мечи.
Лю Бэй был взволнован, глядя на своих людей: "Следуйте за главной армией. Мы поможем им уничтожить Желтые Турбаны!"
"Ты знаешь, куда они направились, Сюаньдэ?" — спросил Цзян Мань.
Лю Бэй на мгновение опешил, а затем почесал затылок: "Я… не знаю".
Цзян Мань и Гуань Юй вздохнули.
"Давайте доложим о своей готовности властям. Может быть, они знают, куда они направились. ", — предложил Гуань Юй.
"Согласен с маленьким Цзяном. Сначала спросим у чиновников. Может быть, они снабдят нас провиантом, если увидят нашу готовность", — добавил Чжан Фэй.
Несмотря на то, что они опоздали из-за отсутствия оружия и снабжения, сила Лю Бэя была готова сделать себе имя.
…
…
3 марта 183 года.
Цзоу Цзин вернулся в Цзи с дурными вестями. Из 20 000 первоначальных войск вернулись только 4000, остальные либо погибли, либо попали в плен.
Генерал со бледным лицом и синими ногтями шагал к правительственному зданию. Он взревел на чиновников: "Отправьте срочный приказ! Соберите всех способных мужчин! Укрепите город! Желтые Турбаны придут завтра!"
Услышав, что город будет атакован повстанцами, все рабочие запаниковали. В связи с параноидальным характером Цзоу Цзина, паника только усилилась.
Приказ дошел до Лю Бэя и его людей. Они собрались на центральном военном поле, чтобы явиться на службу.
Лю Бэй был не единственным, кто откликнулся на призыв. Все дворяне, купцы, частные войска в роскошных одеждах, а также отважные бродяги тоже пришли. В Цзи, за один день, собралось 25 000 солдат.
Видя такое обилие воинов, Цзоу Цзин почувствовал облегчение. Он стиснул свои потрепанные кулаки.
"Чжан Тонг, ты больше не победишь меня! На этот раз я покончу с тобой навсегда!"
…
Следующим утром армия Тонга в 4000 человек достигла Цзи. Тонг вглядывался в высокую кирпичную стену, на которой стояли тысячи солдат.
"Если бы я мог украсть несколько луков у их войск, я бы мог досыта "кормить" их стрелами, пока они не утонут в них".
"Но для начала нужно найти Цзоу Цзина".
Тонг повел своих людей к южным воротам, чтобы заманить Цзоу Цзина и всех командиров.
Как только армия Тонга выстроилась в 500 метрах от южных ворот, солдаты на стене пришли в движение. С позиции Тонга доносились шум и крики.
"Я могу атаковать прямо сейчас, но я не хочу пугать Цзоу Цзина".
Тонг подал знак своим солдатам занять позицию. Затем он поехал на лошади ближе к воротам. Когда Тонг приблизился к стене, он крикнул:
"Цзоу Цзин! Выйди и сдавайся! Я обещаю, что мы — солдаты народа! Мы не убиваем гражданских!"
Вскоре сверху стены раздались крики и ругательства. Тонг игнорировал грубые слова местных, но его взгляд метался в поисках кого-то, кто выделялся из толпы.
Пока Тонг искал Цзоу Цзина, нетерпеливый дворянин натянул лук и выпустил стрелу в сторону Тонга.
"Умри, разбойник!"
*ШШШШ*
Стрела промахнулась. Она упала в 10 метрах от Тонга.
Хотя стрела не достигла цели, она стала спусковым крючком, заставившим остальных действовать. На Тонга полетели новые стрелы, словно они устроили залп.
Тонг вздохнул и потянул за поводья, заставляя свою лошадь отступить на сто метров. Все стрелы, выпущенные после этого, не достигли цели, так как Тонг теперь находился в 300 метрах от стены.
"Нет щитов, нет генералов, нет вылазки. Может, начать фармить?"
Тонг подавил свое желание и отступил назад к своим людям.
"Сформируйте три отряда по сто человек в каждом. Я хочу, чтобы эти отряды наблюдали за остальными воротами города. Если вы увидите кого-то важного, мчащегося наружу, немедленно доложите мне".
"Есть, сэр!"
Тонг повернулся, глядя на верхушку стены: "Не торопимся. Я притворюсь, что меня нет в этой армии".
"Солдат, принеси мне бандану".
Солдат принес Тонгу чистую желтую бандану, которой тот заменил свой военный шлем. Он также сменил железную броню на кожаную, чтобы выглядеть как обычный солдат.
Желтоволосые были озадачены его действиями. Великий генерал, одетый как рядовой, казался им странным.
Тонг улыбнулся им: "Не волнуйтесь. Я просто маскируюсь под обычного солдата. Я "ловушку" для какого-нибудь простофили за пределами города".
…
Цзоу Цзин не появлялся на стене, он забаррикадировался в правительственном здании со своими сотнями телохранителей.
Лю Бэй и его братья не могли разместиться на стене, так как все дворяне выгнали их. У них не было статуса в городе, поэтому все остальные силы смотрели на них свысока.
Они слышали ругань и шум сверху, но были беспомощны в этой ситуации.
"Интересно, что происходит снаружи", — пробормотал Лю Бэй.
"Эти болваны! Старший брат, отправь меня за пределы города! Я хочу убить некоторых разбойников!" — закричал Чжан Фэй.
"Идэ, не создавай проблем. Военное дело требует дисциплины и порядка. Если ты ринешься один, это приведет к гибели тебя и твоих союзников".
Три брата болтают друг с другом, а Цзян Мань размышляет над поражением Цзоу Цзина.
"20 000 человек вышли, 4000 вернулись, и нет информации о текущем составе вражеских войск? Это провальная армия".
Цзян Мань сомневался, правильным ли было решение присоединиться к Лю Бэю в этот момент.
Поразмыслив, Цзян Мань решил сделать большой шаг.
"Я сам пойду к Цзоу Цзину. Как насчет того, чтобы предложить себя в качестве его стратега?"
http://tl..ru/book/31678/4177257
Rano



