Глава 248
## Глава 248. Выход из города?
8 марта.
Южные и западные ворота оставались закрытыми — огонь все еще не был потушен. Черный дым поднимался от стен, внушая страх жителям города.
Несколько знатных особ попытались посетить Цзоу Цзинга в правительственном дворце, но их всех прогнали стражи.
Промучившись полторы недели под постоянными атаками, они жаждали выступить навстречу мятежникам, но не могли — у них не было полномочий командовать войсками. Только Цзоу Цзин мог отдавать приказы всей аристократической армии.
"Генерал, повелевай войсками!"
"Нам нужна твоя помощь, чтобы разбить Желтых Турбанов!"
"Выйди, мы умоляем!"
Все они были в отчаянии. Дворяне кричали изо всех сил, их голоса дрожали от безысходности.
Однако Цзоу Цзин продолжал игнорировать их, делая вид, что не слышит. Он сидел на главном троне и снова грыз ноготь, из-за чего несколько его пальцев кровоточили и гноились от неоказанной помощи.
"Господин, мы нуждаемся в военачальнике прямо сейчас. Дайте хотя бы боевой знак, иначе мы потеряем город из-за вашего бездействия!"
Услышав упрек своего подчинённого, Цзоу Цзин посмотрел на него с яростью. Он хотел убить этого человека, но фраза "Мы потеряем город" вернула его к реальности.
"Ещё раз… я снова попытаюсь столкнуться с Чжан Тунгом."
Цзоу Цзин собрал остатки мужества и вышел из дворца. Все дворяне и чиновники были в восторге, увидев, что их генерал наконец-то решил атаковать.
"Господин генерал! Разреши нам мобилизоваться! Мы хотим сражаться!"
"Просим тебя!"
Мольбы знати прогремели перед воротами правительственного района. Если бы не стража, люди окружили бы Цзоу Цзинга или задушили его до смерти.
"Вы не пойдете в бой одни. Я пойду с вами!" — громко объявил Цзоу Цзин.
Морale добровольческой армии взлетела до небес, когда они получили разрешение. Они разошлись и вернулись к своим отрядам, чтобы передать радостную весть.
В отличие от радостного настроя аристократов, лицо Цзоу Цзинга всё ещё было бледным. Зубы его снова застучали при мысли о Тунге и его огненных стрелах.
"Они будут приманкой. Да, они будут приманкой! Я использую их как щит, чтобы ударить Чжан Тунга в спину."
*БУМ*
*БУМ*
Грохот взрыва вырвал Цзоу Цзинга из его фантазий. Он посмотрел в сторону звука — черный дым поднимался от северной стены.
"На этот раз они подожгли северную стену!"
"Черт побери! Мы должны выступить. Если мы оставим их в покое еще на день, они подожгут восточные ворота."
Холод пробежал по спине Цзоу Цзинга. Он представил себе, как будет чувствовать себя, запертый в городе, окруженный со всех сторон врагами. Их обрекут на голодную смерть.
"Вперед! Мобилизуйте всех. Я хочу, чтобы каждый солдат вышел из города и разбил мятежников!"
Тем временем, Тун со своим войском отступил от северной стороны города Цзи и направился к востоку. В отличие от других стен, которые они атаковали, они произвели только четыре залпа по средней части стены, прежде чем отступить.
Причиной такой спешки стали тревожные новости от восточных ворот.
Вчера из этих ворот вышли несколько групп добровольцев, дезертиров и горожан!
Тун боялся, что Цзоу Цзин мог быть среди них, поэтому он хотел сначала уничтожить изолированные отряды добровольцев.
Силы Желтых Турбанов у северных ворот, слившись с разведчиками, возросли до 3900 человек. Только разведывательная группа у восточных ворот продолжала скрываться, терпеливо наблюдая за ситуацией вокруг них.
Два часа спустя, когда они везли метательные машины к востоку, один из конных разведчиков подбежал к ним с бледным лицом.
"Доклад! Мы обнаружили войска гарнизона, выходящие из города! Их генерал находится среди лидирующих подразделений!"
"Это Цзоу Цзин?"
На лице Тунга засияла радость, он широко улыбнулся.
"Где они сейчас?"
"Они строят строй у восточной стены. Судя по их приготовлениям, они вскоре двинутся в нашу сторону."
"Хорошо! Всем подразделениям — вперед!"
…
Лю Бэй и его спутники были собраны с отрядами, посланными Цзоу Цзингом и добровольцами. Из-за хаоса и неорганизованных толп различных отрядов, никто не заметил, что Лю Бэй уже покинул город.
Все 20 000 пригодных к службе мужчин удалось выстроить в боевые порядки по 1000 человек в каждом отряде. Они подняли флаги со своими фамилиями или кланами, чтобы быть узнаваемыми.
Кавалерийские части, состоящие из 5 000 человек, обогнули стену и помчались к северным воротам, оставив остальных 15 000 солдат позади. Они хотели убить всех бандитов, прежде чем кто-нибудь получит этот успех.
Чжан Фэй и Гуань Юй с завистью следили за уходящими всадниками. В их глазах читалась жажда и амбиции — они мечтали о том дне, когда и сами возглавят отряд элитных конников.
Цзян Ман, понимая их мысли, сказал им: "Сейчас давайте займём пару лошадей у основных сил. Я думаю, что сейчас самое время потребовать у генерала несколько лошадей и снабжения."
Глаза Лю Бэя загорелись. "Маленький Цзян прав! Пойдём, попросим лошадей, чтобы выглядеть как настоящие военачальники наших армий."
Четверо мужчин отправились к основным силам и, как и планировали, попросили несколько лошадей. К их удивлению, капитан, отвечавший за снабжение, дал им четыре лошади — как раз по одной на каждого.
Они вернулись к своим людям в приподнятом настроении, казавшись более внушительными в седлах и с флагами.
"Что дальше? Маленький Цзян?" — спросил Лю Бэй, обращаясь к Цзян Ману.
"Мы будем следовать за Цзоу Цзингом сзади. Этого бандитского отряда нельзя недооценивать, ведь они разбили 20 000 человек Цзоу Цзинга и появились здесь всего с 4000. Что-то происходит, чего мы не знаем."
Лю Бэй глотнул и кивнул. Тонкости военного дела — это то, чего не хватало трем братьям. Поэтому они полагались на мудрость своего младшего брата.
…
14:30.
5000 конников обнаружили отряд Тунга на горизонте. Командиры дворян в армии ликовали, думая, что наконец-то мстят.
"В атаку!"
Неопытные дворяне проигнорировали все разведданные и предупреждения солдат Цзоу Цзинга о силе Тунга. Жажда славы и наград за убийство Тунга заставила толпу из 5000 всадников помчаться на врага, не дожидаясь построения в боевые порядки.
Подойдя ближе, они увидели, что перед ними всего 3000 пехотинцев и несколько сотен всадников.
Один из командиров атакующих всадников рассмеялся: "Ну, вперед! Конница — угроза для пехоты. Убьем этих бандитов, а остатки бросим другим семьям!"
"Убейте их всех!"
"Ха-ха-ха! Убивайте!"
На другой стороне армии — Тун наблюдал за приближающимися войсками с ухмылкой.
"Группа глупцов. Первый и второй отряд, стройтесь в двухлинейное копьевое построение. Остальные — готовьте арбалеты. Огонь по моему сигналу."
Его левый указательный палец указал на небо.
"[Создать еду], горячее масло!"
Кипящее масло затопило землю перед Желтыми Турбанами, блокируя путь кавалерии.
Неопытный командир и его люди проигнорировали внезапный наводненный поток жира. Ноги всех лошадей обжигались от невыносимой температуры, животные ржали от боли. Более половины всадников свалились с коней, когда те либо падали, либо бросались на своих наездников.
Атака была остановлена на полпути.
"Что произошло!?"
"Проклятье! Тупая лошадь, иди вперед!"
"Перестань, бестолковая!"
Никто не мог контролировать своих коней. Все больше и больше лошадей сбрасывали своих всадников. Некоторые падали на землю, не выдерживая ожогов.
"Земля… слишком горячая!"
"Здесь болото из кипящей жидкости!?"
Те, кто свалился с лошадей, также попали в кипящее масло и сварились заживо. Они кричали и метались в панике.
В этот момент Тун взмахнул рукой.
"Арбалетчики, выпустите по одному заряду."
Две тысячи арбалетов, снаряженных для стрельбы зарядами, выпустили первую волну стрел. Кривая кавалерийская часть, метавшаяся по сухому полю, оказалась под дождем стрел.
Стрелы не прекращали сыпаться. Каждый арбалет имел заряд из 26 стрел. Таким образом, две тысячи арбалетчиков выпустили свыше 50 000 стрел по мучающимся конникам.
Как только арбалетчики Тунга опустошили свои заряды, они перезарядили оружие и приготовились к новым командам.
"Мы покончим с этим местом, когда убьем Цзоу Цзинга. Вперед."
…
16:00.
Тучи собирались на небе, постоянный дым от пожара из сырого масла образовал громадную темную грозовую тучу. В глубине черного облака заметны были отголоски грома, а также другие дождевые облака.
Из-за использования воды и белого дыма при попытке потушить огонь, белый дым, несущий влага в воздух, конденсировался в дождевые облака и сливался с громовой черной тучей.
Хотя в этом году судьба хотела быть сухой, громовые дождевые облака кучковались, ожидая, чтобы пролить первый дождь года на город Цзи.
Небо потемнело, огромное пушистое черное облако загородило солнце. Окружающая обстановка напоминала сумерки.
"Вот черт, это может быть плохо," — жаловался Тун, потому что дождь и гром могли мешать их маневренности.
"Подстрелить его или спасти своих солдат… что же делать?"
"Не нужно торопиться. Спасение моих людей важнее."
Тун посмотрел на восток. На горизонте были видны пыль и следы большой армии.
Поколебавшись мгновение, Тун снимает со спины сломанный лук и расширяет свои чувства, ожидая прибытия войск.
"Стройтесь в бой порядок. Приведите мне коня."
…
Цзоу Цзин и 15 000 солдат обнаружили отряд солдат на горизонте.
"Они уже покончили с ними?"
"Кавалерия разгромила их?"
Все думали, что войска перед ними — это 5 000 конников, которые шли впереди.
Однако, когда они подошли ближе, их ждала горькая правда.
Армия перед ними была не их союзниками, а Желтыми Турбанами.
"Невозможно!"
"Как они здесь оказались?"
"Где те прежние полчища?"
Цзоу Цзин с ненавистью и страхом наблюдал за строением Желтых Турбанов. Он тянул поводья своей лошади и дал знак своим телохранителям оставаться за спиной у добровольцев.
Пока Цзоу Цзин изучал войска противника, одинокий всадник мчался навстречу им. Всадник натянул лук и прицелился в них.
http://tl..ru/book/31678/4177335
Rano



