Поиск Загрузка

Глава 282

## Глава 282. Быт и Исследовательский План

Тонг целую минуту молча смотрел вдаль. Его мозг и разум опустели, он не знал, что думать и что делать дальше.

"Зачем черт возьми вы двое забрали тела исторических личностей? Просто потому, что удобно?"

"Мы не можем перевоплотиться в мужчину, а женщинам в этом мире тяжело. Мы не можем рисковать быть проданными в сексуальное рабство."

То и Фрайдей замолчали, не зная, что делать в этой ситуации, сбитые с толку поступком Медузы.

В течение часа они обсуждали в частном порядке, стоит ли им объединять силы с Медузой.

Однако, внезапно, к ним прибыл гонец с загадочным письмом, о котором упоминал Сун Юй в чате.

И То, и Фрайдей с нетерпением взяли письмо и принялись читать.

Как намекнула Ли Фейхонг, оно относилось к ним. Письмо было написано на современном английском языке, а не на древнекитайском, так что местные жители не могли его понять или расшифровать.

[То, это Медуза. Я заняла тело Дiao Chan в этом мире и сейчас работаю с Цао Цао.

Он планирует объединить центральную равнину и начать войну против Дун Чжоо. Пока притворяйся моим верным подданным и заключи союз с нами, чтобы выиграть время для расширения своих территорий на север.

Как только ты захватишь северную равнину, я заставлю Цао Цао объединить силы с тобой. Он хороший парень, но его методы достижения целей иногда вызывают сомнения. Я надеюсь подчинить его тебе в будущем, но тебе придется доказать свою ценность и стать сильнее его сил.

Я также приложила записку с указом, который мой гонец передал тебе. Это высокоуровневые демонические проклятья и магия, которыми может пользоваться Душа Грехов. Фрайдей тоже может их использовать, если она вернет себе свои демонические души.

Я слышала о том, что вы двое делаете, так что продолжайте.

Встретимся через несколько лет. Продолжай очищать свои грехи.]

Город Джулу.

Прошло много дней с тех пор, как Те Лангпу был переведен и назначен министром финансов Желтой Повязки.

Хуа Ши использовала квоту на этот год, добавив Те Лангпу в клан вместо того, чтобы убить его, чтобы выполнить свою миссию. Ради нового мира и их будущего Хуа Ши была терпелива и осторожна в своем решении. До окончания ее миссии оставалось еще много времени, и она могла отменить ее, заплатив миллион жизней в качестве штрафа.

Таким образом, у нее было много вариантов обойти свою системную миссию.

Те Лангпу был рад этому, узнав, что в этой силе есть много других людей из других миров, что гарантировало ему безопасность и будущее больше, чем работа в одиночку. Более того, То подарил ему тысячу лет жизни в качестве приветственного подарка.

Однако То также дал Те Лангпу несколько заданий. Он хотел получить рецепт пороха Те Лангпу, и этот бывший президент должен был развивать экономику Джулу, используя свой опыт.

Те Лангпу представлял Чжан Цзяо и Сима Фангу новый план улучшения финансового положения города.

Перед Чжан Цзяо и Сима Фангом Те Лангпу нарисовал новую структуру современной системы компании и военной системы, включая управление налогами, регистрацию компаний и структуру организаций.

Те Лангпу видел, что То пытался скопировать современную систему и применить ее к городу, но многие части все еще отсутствовали, несмотря на то, что Цзя Сю улучшил ее.

"Если вы посмотрите на диаграмму потока здесь, это структура нашей системы управления, а справа — та, которую я предложил. Как вы можете видеть, старая диаграмма на левой стороне — слишком много людей обладает властью в армии, что может привести к противоречию приказам сверху. Например, если Цзя Сю отдает приказ о мобилизации и перемещает всех солдат, а Чжан Тун говорит, что они не должны двигаться, может возникнуть путаница, поскольку их должности и уровень полномочий неясны. На правой стороне вы можете видеть, что уровень полномочий более ясен. На этой диаграмме Чжан Тон выше, чем Цзя Сю, поэтому, если использовать предыдущий пример, слова Чжан Туна были бы окончательными, и путаницы в приказах уже не было бы. И…"

Два часа спустя.

"Это идея системы поощрений и наказаний. Сейчас мы держим все имущество под контролем центрального правительства, что хорошо, если учесть коррупцию дворян и их привычку чрезмерно облагать налогами людей на своих территориях. Но мы не должны слишком долго держать все под центральным управлением. Человек ищет улучшения и продвижения в жизни, поэтому он будет искать лучшее место для жизни, получив нашу зарплату. Если мы их оставим, то наши обученные и талантливые офицеры будут переманиваться другими военачальниками с помощью взяток или обещаний лучшего статуса или власти. Мы можем устранить это, продав наши земли тем, кто доказал себя своими достижениями. Это похоже на уступки Чжан Туна, которые вы продавали с помощью аукциона…"

Еще два часа прошло.

"Торговые организации все еще грубы и неуправляемы. Эти ребята приходят и уходят, обосновываясь там, где хотят, что совсем не организовано. Хотя мы извлекаем выгоду из экспорта наших товаров, мы окажемся в минусе после того, как расширимся на их рынки. Видите ли, как только мы захватим их города, мы обнаружим, что экономика этих городов не будет соответствовать нашим стандартам, поскольку вся их финансовая мощь уже была украдена Джулу, и нам придется тратить много времени, чтобы улучшить эти города. Вместо этого мы должны кормить их и развивать их вражеские города, чтобы, как только мы получим власть над этими городами, мы могли развиваться быстрее и эффективнее, и тогда мы могли бы нанести внезапные удары по соседним городам и застать врагов врасплох. Для этого мы заставим их зарегистрировать свой бизнес в нашем правительстве и заманим их правом владеть землей и недвижимостью в наших дочерних городах. Конечно, мы не позволим им иметь личные войска, но мы предложим нашим полицейским — служить их наемниками, что станет для нас дополнительным доходом…"

Еще два часа прошли.

Те Лангпу глотнул воды из стоящего рядом кувшина и посмотрел на Чжан Цзяо и Сима Фанга.

Чжан Цзяо потел, он был занят записыванием лекции. Между тем, Сима Фанг прекратил делать заметки, почесал подбородок, размышляя и переваривая новую информацию.

Было странно, что кто-то достаточно молодой, чтобы быть их сыном, учил их вопросам внутренней политики. Удивительно, но они не показали никакого высокомерия, были готовы учиться и не возражали против разницы в возрасте. Их эмоциональный интеллект и открытость впечатлили даже угрюмого Те Лангпу.

Те Лангпу вздохнул: "Я думаю, что я не смогу впихнуть все в вас за один день. Я повторю свою презентацию, когда мы освободимся от наших обязанностей. В следующий раз я буду говорить медленнее и сфокусироваться на одном вопросе за раз."

Он был подавлен тем, что мозг этих древних людей не был так развит, как у современных студентов. Если бы они были сотрудниками его бывшей компании, их бы уволили в тот момент, когда ему пришлось бы прийти и прочитать им лекцию. Это не было его работой — учить их, они должны были освоить все, прежде чем начать работать.

'По крайней мере, оба они — элитные ученые. Они быстро адаптируются.'

Те Лангпу огляделся по комнате, ожидая ответить на их вопросы, как только они переварят информацию. Его взгляд остановился на мальчике за Сима Фангом.

Сима Фанг тоже заметил взгляд Те Лангпу: "Прошу прощения. Эта встреча должна была быть только для старшего Чжан и меня, но я взял на себя смелость привести своего старшего сына с собой в качестве слуги".

Мальчик поклонился Те Лангпу: "Меня зовут Сима Лан. Прошу прощения за вторжение в вашу встречу."

"О, мне это не мешает. Вообще-то, ты похвальный мальчик. В его возрасте обычно мальчики бегают по соседям и гоняются за девушками. Приходить сюда, чтобы помогать родителям и учиться — это достойно уважения. Он учится в школе, старший Сима?"

Мальчик ответил вместо отца: "Мой единственный наставник — мой отец, сэр."

"У тебя хороший отец. На самом деле у меня есть идея. Как насчет того, чтобы ты пришел сюда со своим отцом в следующий раз? Возьми кисть и свитки с собой, чтобы вы могли учиться вместе."

Сима Фанг повернулся к отцу, тот кивнул.

"Спасибо, сэр!"

Те Лангпу улыбнулся: "Господин Губернатор, как вы думаете, я могу открыть игорный дом, который вы обещали?"

Лицо Чжан Цзяо дернулось. Прежде чем Те Лангпу согласился обучать их улучшенной экономической системе, Чжан Цзяо обещал, что если Те Лангпу докажет свою ценность, он сможет получить частную землю для строительства своей лавки или казино.

Чжан Цзяо решил спросить То в групповом чате клана, и То ответил.

То: Пусть у него будет.

То: На самом деле, мистер Президент. Я хочу, чтобы ты построил свой развлекательный комплекс в Джулу.

То: Но я ограничу твою землю половиной акра.

Те Лангпу: Это более чем достаточно.

Те Лангпу: Спасибо! Я сделаю Джулу великим снова!

То: Хватит с этой фразой, пожалуйста…

Чжан Цзяо: Эм, что такое акр?

Город Е.

Сун Юй, Цзя Сю и Ли Фейхонг наблюдали, как их подчиненные смешивают древесный уголь, селитру и серу, используя пропорции, которые использовал Те Лангпу.

"Древесный уголь найти просто. Но вот селитру и серу придется добывать специально. Мы не сможем массово произвести много их."

"Серу можно найти на вулканических горах. Но насчет селитра я не знаю."

"Те Лангпу сказал, что есть рудник в окрестностях Нанпи, который дал ему селитру. Мы должны отправить наших рабочих на разведку в горы, ущелья и пещеры. Есть также сведения, что несколько даосских священников собирают эту селитру как часть их секретного эликсира. Мы должны начать их искать."

Трое обсуждали массовое производство этого пороха, поскольку это повысило бы их военную мощь в следующей войне. Так как три фракции внезапно провозгласили себя королевскими особами, они обязаны были воевать друг с другом в будущем, и Желтая Повязка могла быть втянута в конфликт.

"Готово. Пожалуйста, проверьте."

Рабочие передали небольшой мешочек с черным порохом троим. Ли Фейхонг взял щипотку и положил ее на деревянный стол рядом с ними. Затем он поджег кусочек бумаги и поднес огонь к пороху.

*БАХ!*

Сожженный порох вспыхнул белым светом, ослепив всех в комнате на несколько секунд.

Вернув зрение, Сун Юй проверил сожженный порох: "Успех?"

Ли Фейхонг покачал головой: "Я думаю, мы могли ошибиться. Они несколько похожи на вспышку, а не на порох."

"Вспышка? Но она дает подобный эффект винтовочному пороху."

Ли Фейхонг снова покачал головой: "Настоящий порох горит, а эти порошки вспыхивают при контакте с огнем. У них разные свойства."

"Разве они не вызывают взрыв?"

"Они вызывают, но эффективность этих порохов низкая. Я не думаю, что нам следует их массово производить, чтобы создавать бомбы Юань Шао. Вместо того, чтобы концентрироваться на их производстве, нам следует начать исследовать железные стволы."

"Стволы? Я уверен, что вы не имеете в виду стволы для бочек. Старший Ли Фейхонг, что вы имеете в виду?"

Ли Фейхонг нарисовал картинку, используя кисть и пустой свиток. Через несколько минут на бумаге была нарисована нечто похожее на ствол ружья То.

"Процесс изготовления этого предмета будет напряженным и потребует много труда и вложений. Нам придется обучать специалистов помимо кузнецов, и нам придется консультироваться с То и Те Лангпу насчет инструментов и процесса, поскольку у них больше знаний в этой области, чем у меня."

Ли Фейхонг сделал паузу и дважды стукнул по картинке.

"Это новое осадное орудие, которое сделает большую часть тактик Сунь Цзы бесполезными. В земле бессмертных мы называем это пушкой."

http://tl..ru/book/31678/4178456

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии