Глава 371
## Глава 371. Терпение Сюй Хуана
Линъю, северный округ между Бэйпином и командованием Сянпина, стал стратегическим пунктом, когда Сюй Хуан со своими 60 000 воинами обосновался там, превратив его в базу снабжения.
Отсюда им предстояло пройти еще 25 дней, чтобы достичь штаб-квартиры Гунсун Ду на востоке.
Однако Сюй Хуан был осторожным военачальником. Он решил отправить Чжан Бао с 5 000 легкой конницы на разведку окрестностей на один день, прежде чем вся армия продолжит марш.
Его решение отсрочило их путешествие. По первоначальному плану, Цзя Сю оценивал, что они достигнут Сянпина за 25 дней, но теперь сроки сдвигались почти на 40.
Тем не менее, ни один из солдат не беспокоился о задержке. До тех пор, пока они могли вернуться домой живыми, им было все равно, сколько времени займет эта задача.
1 мая 190 года нашей эры.
Этот день стал 30-м днем после начала их путешествия. Их отделяло 20 дней от Сянпина.
Именно в этот день отряд легкой конницы обнаружил засаду, спрятанную в горах Дахэй, в 200 км к западу от Сянпина.
5 000 конных лучников столкнулись с таинственным отрядом. Враги были также конными лучниками, но их численность была значительно больше: более 10 000 воинов.
Чжан Бао тренировался и изучал военное дело десятилетиями, поэтому был опытным бойцом. Он использовал стандартную тактику конных лучников против засады.
Случайно, неизвестные враги также использовали тактику конных лучников.
Обе стороны обменивались стрелами, вращаясь по кругу. Армия Чжан Бао выпустила больше стрел, но результаты превзошли ожидания.
Армия Чжан Бао понесла потери в тысячу солдат, в то время как он смог убить менее тысячи вражеских воинов.
В ходе боя Чжан Бао наконец уловил проблеск вражеских униформ издалека. Они не носили стандартную имперскую броню или ламеллярную броню. Вместо нее они носили твердую кожаную броню с шелковыми одеждами.
Эти люди не принадлежали к династии Хань. Это были варвары с севера!
Не раздумывая, Чжан Бао приказал полное отступление и отправил гонца к основной армии, информируя их о своем открытии.
Известие достигло Цзя Сю и Сюй Хуана на следующий день.
Не дожидаясь анализа Цзя Сю, Сюй Хуан отдал приказ: "Скажи Чжан Бао вернуться".
Видя решительность и быстроту реакции Сюй Хуана, Цзя Сю молчал. Несмотря на спокойный вид, мозг Цзя Сю не переставал моделировать и рассчитывать различные стратегии для этой армии.
3 мая.
Чжан Бао с 4 000 выжившими после битвы вернулся к основной армии, представив дополнительный отчет.
Временный командный шатер. Чжан Бао описал то, что он нашел.
"Враги — это либо хунну, либо сяньби, судя по их униформе. Их численность составляла около 8 000 до 10 000 солдат, когда мы сражались, но я думаю, что еще больше скрывается где-то".
Цзя Сю положил карту региона Ляодун на стол и указал на точку. "Вы нашли их в этом районе?"
Глядя на то, куда указал палец Цзя Сю, Чжан Бао кивнул. "Да, они прячутся в этих горах".
"А, генерал Сюй. Я имею представление о том, что враги пытаются сделать."
Сюй Хуан сложил кулак и поклонился Цзя Сю. Будучи достаточно молодым, чтобы быть сыном Цзя Сю, и будучи скромным человеком, он не смел неуважительно относиться к своему старшему.
"Прошу прояснить, старший Цзя".
Цзя Сю кивнул в знак согласия. Ему нравился Сюй Хуан еще больше теперь.
Сначала он думал, что Сюй Хуан — самонадеянный, заносчивый мальчишка, которому нет дела до чужого мнения. По ходу дела он понял, что ошибался в отношении этого молодого генерала.
Судя по предыдущему поведению, реакции и отношению Сюй Хуана к окружающим, Цзя Сю сделал вывод, что он следит за своими манерами, но независим и решителен, когда это необходимо.
Это был уважаемый признак великого военачальника.
"Этот мальчишка имеет потенциал. Его осторожность похожа на Чжан Тунга, но его решительность на более высоком уровне. Кроме того, он не так похотлив, как Тун".
Цзя Сю взял несколько жетонов и положил их на карту. Он поставил жетон союзника на их текущую позицию и еще один на Линъю.
Также он разместил жетон врага у горы Дахэй, где Чжан Бао встретил варваров. Последний символ был на Сянпине, что представляло Гунсун Ду.
Завершив расположение, Цзя Сю объяснил свое понимание.
"Поскольку мы столкнулись здесь с варварским племенем, я полагаю, что Сянпин, возможно, уже захватили хунну или сяньби, либо они могли с ними союзничать. Мы можем считать, что воюем с хунну, а не с Гунсун Ду."
Цзя Сю обратил внимание на Линъю: "Если мы посмотрим на расположение их войск, их истинная цель — склад снабжения, который мы создали в Линъю. Если бы я был врагом, я бы позволил массовой армии пройти через это место к Сянпину. Затем я бы атаковал Линъю, который служил опорным пунктом нашей базы снабжения. Без снабжения мы окажемся изолированными на территории врага с врагами спереди и сзади".
Чтобы уточнить свой вывод, он передвинул жетон варваров на горе Дахэй к Линъю и убрал жетон склада. Затем он сместил позицию их армии к Сянпину.
Продемонстрировав символы, Сюй Хуан, Чжан Бао и Чжан Лян поняли, с какими хитростями им предстоит сталкиваться.
Цзя Сю проверил интеллект Сюй Хуана: "Какой будет ваш ход, генерал?"
Сюй Хуан смотрел на карту в рассеянности несколько минут, размышляя и просчитывая свои ходы. Затем он посмотрел на всех.
"Мы отступим на десять дней и укрепим наш лагерь".
Все, включая Цзя Сю, были удивлены.
"Мы отступаем?"
"Не понимайте меня неправильно. Мы не отступаем. Мы отходим назад, чтобы укрепить новую позицию, и сообщим об этом нашему господину в клановом чате".
Военная политика Сюй Хуана отличалась от того, что предсказывал Цзя Сю. Сначала он думал, что этот генерал прикажет им преследовать скрывающиеся силы, чтобы избавиться от угрозы, что было бы неэффективно против варваров.
Предавая его ожидания, Сюй Хуан выбрал отступление и избрал более устойчивый подход.
Цзя Сю ухмыльнулся, ему нравился этот генерал.
"Неплохо. Я планировал сказать им, чтобы они вынужденно маршировали и захватили Сянпин, прежде чем они смогут взять Линъю. Эм, это также сработает".
Цзя Сю посмотрел на карту и просчитал расстояние. Если они отступят на десять дней, то окажутся в десяти днях от Линъю. Когда их солдаты укрепят это место, угроза потери базы снабжения больше не будет значительной.
Если сяньби постараются реализовать свой план, Сюй Хуан отплатит им тем же, заманив варварский отряд в ловушку на их территории. Гарнизон Бэйпина также может окружить эти рейдеров, в то время как Сюй Хуан расставит сеть, чтобы поймать их.
Сюй Хуан ответил на план варваров одним ходом!
"Тем не менее, мы не сможем атаковать Сянпин таким образом."
Хотя угроза исчезла, они все еще далеко от цели.
Прежде чем Цзя Сю смог высказать свои вопросы, Чжан Лян спросил Сюй Хуана первым.
"Генерал, если мы отступим назад, чтобы укрепиться, как мы будем атаковать Сянпин?"
Сюй Хуан все еще глядел на карту, но его выражение лица оставалось безразличным.
"Нам не нужно атаковать его сейчас".
"Что!?"
"Война — это не всегда игра в скорость, но это игра в эффективность и процесс выполнения. Мы можем двигаться медленно, но когда придет время нанести удар, мы будем быстры и эффективны. В этом сражении, с которым мы сталкиваемся, это будет игра в разум и терпение. Тот, кто первым потеряет терпение, проиграет".
Чжан Бао и Чжан Лян нахмурились, так как не понимали этого генерала. Однако Цзя Сю ухмыльнулся.
"Я беру свой комплимент обратно. Ты гадкий ублюдок, Сюй Хуан. Но мне это нравится".
11 мая 190 года.
Сюй Хуан сделал так, как он сказал, отступив на десять дней. Его армия укрепила лагерь, выкопав траншеи и построив баррикады и стены.
Кебинен преследовал армию Сюй Хуана издалека со своими 20 000 всадников. Однако он не смел атаковать армию в 59 000 солдат в лоб.
Он нахмурился, так как все шло не по его первоначальному плану. Кебинен задумал перерезать линию снабжения Сюй Хуана путем засады на логистические войска или атакой на Линъю. К несчастью, у него не было шанса сделать это.
Кебинен все еще мог минуя эти укрепления, атаковать Линъю, но их могли окружить, если они не смогут захватить округ достаточно быстро.
Это стало дилеммой, с которой столкнулись Кебинен. Он не мог решить, отменять свой план или продолжать его.
Подумав немного, Кебинен приказал своим людям отступить.
"Мы возвращаемся в Сянпин. Наш план провалился".
Отчет о решении Сюй Хуана был передан Тонгу через клановый чат.
Тонг: "Как долго ты думаешь взять Сянпин?"
Сюй Хуан: "Ваше величество, я не могу сказать. Это будет продолжительная война, поскольку сяньби или хунну вмешались".
Тонг: "Хорошо. Я не буду давить на тебя. Делай все необходимое для достижения твоей цели".
Сюй Хуан: "Спасибо, ваше величество".
Сюнь Ю находился рядом с Тонгом, когда он одобрил военную политику Сюй Хуана. Из любопытства он спросил Тонга, чтобы прояснить ситуацию.
"Все будет в порядке, ваше величество? Разве вы не торопитесь усмирить север?"
Тонг кивнул: "Да, я хочу объединить север как можно скорее".
"Тогда почему вы дали ему разрешение на длительную кампанию только за одно командование?"
На лице Тонга появилась ироничная улыбка: "Вы читали об истории династии Чжоу и Ли Му?"
"Ли Му, великий генерал Чжоу? Конечно, я знаю эту историю. У этого великого генерала было много примечательных достижений!"
"Но Ли Му был уничтожен своим собственным императором".
"…Да".
"Великие генералы могут сиять только тогда, когда они могут работать без притеснения и ограничений от политиков или их господина. Я могу только полагаться на Сюй Хуана в этом случае."
Глаза Сюнь Ю заблестели от слов Тонга. Он намекнул, что Сюй Хуан был одним из великих генералов с точки зрения Тонга, и этот император верил в этого человека.
Это продемонстрировало качества Тонга как идеального императора. У него было терпение, он верил в своих подчиненных!
Сюнь Ю поклонился: "Я был короткозорим. Моя мудрость несравнима с вашей, ваше величество. Я стыжусь".
Тонг засмеялся: "Если ты стыдишься, организуй армию резервных войск в Бэйпин и Линъю. Отправь Тянь Ю туда со своей личной охраной и заставь его защищать Линъю. Также…"
Тонг обратился к своему телохранителю, Чжао Юню.
"Цзылун, иди в Бэйпин. Мне не нужна защита сейчас, но люди на севере подвергаются угрозе со стороны варваров. Покажи им, что ты умеешь делать, и искупи свои прошлые ошибки!"
Чжао Юнь расширил глаза, прежде чем опустился на колени перед Тонгом.
"Я отдам жизнь за людей Бэйпина!"
"Просто помни об этой страсти. Спаси людей и вернись живым. Это приказ".
http://tl..ru/book/31678/4181078
Rano



