Глава 119
Кортис, с нескрываемой заботой, наблюдал за Бэй Цинцин, проходясь взглядом по куску хлопка, лежащему на куче травы. Кровяные пятна на нем были заметны.
— Ты ещё не закончила, так что я подумал, что тебе понадобится новая прокладка.
Бэй Цинцин прикрыла грудь рукой, выдыхая с облегчением.
— А, понятно.
Типичный жест зверя. Ну, по крайней мере, он не подкрадывался к ней с коварным умыслом, как она себе представляла.
Паркер валялся на траве, уже обернувшись человеком. Задница его торчала в воздух, а длинный толстый хвост висел между ног.
— Воздух становится все влажнее и влажнее. Просто невыносимо.
Кортис протянул Бэй Цинцин чистый хлопок. Она, смущаясь присутствия мужчины, даже не сняла нижнее белье, просто положила хлопок внутрь, на ощупь.
Паркеру было плохо, а ей еще хуже. Ее беспокоило, что месячные шли уже очень долго — восемь или девять дней. Когда же это закончится?
Она решила, что, возможно, причина в простуде, которую она недавно перенесла. Ей было жаль, действительно, не стоило болеть.
Утренний туман в этот день был особенно густым. Крылатые насекомые летали низко над землей стаями, ярче всего выделялись стрекозы, а за ними следовали мухи. Ходить было непросто, легко было врезаться в эти крылатые мишени. Птицы тоже летали низко.
Птица с короткими крыльями была привязана к длинной лиане — она хлопала крыльями, ловя мошек, чтобы поесть. Похоже, она уже привыкла к тирании зверя и совсем не боялась Кортиса и Паркера.
Бэй Цинцин помылась у реки. Заметив, что Кортис собирается войти в воду, чтобы забрать корзины с рыбой, она быстро остановила его.
— Я хочу съесть вареные яйца. У нас еще осталось свинины с вчерашнего дня. Не нужно брать рыбу. Оставим ее на следующий раз.
— Хорошо, — согласился Кортис. Он присел на корточки и начал мыть рис.
Из дома раздался голос Паркера.
— Хм, мясо не испортилось. Эй, оно соленое!
— Я же говорила, что оно не испортится, — Бэй Цинцин вернулась босиком, ощущая холод под ногами. Она задумалась, носят ли женщины здесь обувь зимой. Да какая разница! Даже если нет, она будет носить, хоть это и будет выглядеть странно.
Паркер развел огонь в доме, используя вчерашнюю зеленую древесину. Дрова были очень влажными, дым был густым. На дровах виднелись белые пузыри.
Кортис поставил бамбук на то же место, где они обычно жарили мясо, а Бэй Цинцин попросила Паркера порезать свинину тонкими ломтиками и положить в каменный горшок.
— Мы готовим свиной суп? — спросил Паркер.
Бэй Цинцин покачала головой.
— Мы не будем добавлять воду, просто немного обжарим.
Она давно уже не ела жареной пищи. Бэй Цинцин очень сильно по ней соскучилась. Жаль, что нет зеленого перца, черных грибов и других ингредиентов. Она сомневалась, что свинина будет вкусной просто обжаренной.
Бэй Цинцин решила приготовить новое блюдо. После того, как горшок нагрелся, Паркер принес ей масло, хранившееся в бамбуковой емкости.
— Как удобно теперь, — вздохнул Паркер.
— Да, — улыбнулась Бэй Цинцин, взяв емкость у него. Она капнула несколько капель масла в каменный горшок, а затем положила туда ломтики свинины.
Из горшка раздавались трески, и очень быстро аромат жареного мяса распространился по воздуху.
Поскольку она жарила свиной жир, в горшке образовалось много масла.
Паркер удивленно смотрел на горшок и спросил с недоумением:
— Я только подумал, что масла было очень мало. Откуда вдруг столько масла?
— Ты называешь меня глупой! Это ведь жирное мясо, вот откуда столько масла, — ответила Бэй Цинцин.
— Я знаю. Просто не ожидал, что оно будет таким жирным.
Бэй Цинцин немного обжарила, а затем добавила в горшок имбирь, чеснок, перец и другие специи. Аромат мгновенно стал насыщеннее. Паркер никогда раньше не пробовал такой еды, но уже от одного запаха у него слюнки потекли.
Без других ингредиентов, килограмм свинины после жарки заполнил только одну тарелку. Она была золотисто-коричневой снаружи, и пахла очень ароматно. Она действительно разжигала аппетит.
Видя, как Паркер жадно смотрит на тарелку, Бэй Цинцин улыбнулась и взяла палочками кусочек.
— Попробуй.
http://tl..ru/book/39238/4148074
Rano



