Поиск Загрузка

Глава 130

Дождь хлестал по крыше, проникая внутрь дома холодными струями. Никто не показывался. У реки, с хвостом, погруженным в бурлящую воду, стоял полуобнаженный Кортис.

"Ва-ва-ва…"

Сквозь шум ливня Бай Цинцин слышала неясные звуки борьбы в воде. Она приложила ладони ко рту и закричала изо всех сил: "Кортис!"

Кортис, наконец, повернул голову. Несмотря на расстояние, холодность его взгляда леденяще чувствовалась в доме.

"Не убивай!" — выкрикнула Бай Цинцин.

"Не убивай" — она долго думала, прежде чем произнести эти слова. Если бы она сказала ему "не убивай Хью", гнев Кортиса мог бы быть еще сильнее.

Он молча смотрел на нее. Бай Цинцин уже хотела выбежать, как вдруг он вытащил из воды оборотня-волка и мощным ударом хвоста отбросил его на берег.

Волк, превратившийся в звериный облик от опасности, грохнулся в грязь под проливным дождем. Черная фигура Кортиса, словно тень, пронеслась над ним.

Бай Цинцин с облегчением вздохнула.

Волк, поднявшись на четыре лапы, пошатываясь и хрома, смотрел на Бай Цинцин. Она не отвечала ему взглядом.

Волк повернулся и ушел, его одинокая фигура выглядела жалко.

Кортис, вздымая хвост, вернулся в дом.

"Где этот леопард?" — спросил он, с недовольством держа ее руку.

Бай Цинцин пошла в спальню, следуя за Кортисом. "Он пошел искать своего отца," — ответила она.

Бай Цинцин чувствовала некоторую тревогу, видя темную гримасу на лице Кортиса. "Этот волк — потомок волчьего короля. Если ты его убьешь, у нас будут проблемы".

Бай Цинцин считала, что он все еще волнуется из-за Хью. Но, к ее удивлению, Кортис ответил: "Знаю".

Бай Цинцин была поражена. Хотя Кортис часто казался безразличным, он все понимал.

"Тогда зачем ты почти убил его? Но хорошо. Думаю, Хью больше не будет ко мне приходить", — сказала Бай Цинцин, усмехаясь. Но как только она договорила, она уловила ощущение того, что темное выражение лица Кортиса стало еще более мрачным.

"Хью?"

Из всего ее монолога он заметил только это.

Бай Цинцин хотела себе пощечину дать. "Я имела в виду волк а," — поправилась она.

Кортис не стал продолжать разговор.

Паркер, чтобы принести терновый плод, остался в человеческом облике и поэтому задержался. Он отряхнул с ног грязь, прежде чем войти в дом.

"Цинцин, я вернулся. Я принес тебе терновый плод".

Бай Цинцин подняла голову с радостью. "Скорее покажи его мне", — сказала она, глядя на входящего Паркера.

От проливного дождя волосы Паркера склеились. Вода капала с его лица и подбородка.

Он дал Бай Цинцин зеленый плод размером с арахис. "Осторожно с колючками", — предупредил он.

Послушная Бай Цинцин осторожно взяла терновый плод.

Плод, и в правду, был покрыт колючками. Присмотревшись ближе, Бай Цинцин поняла, что он очень похож на некое растение, которое встречается в её времена.

Она не знала его названия, но видела его везде на обочинах дорог. После того, как плод сох, его колючки становились острыми и колючими. Самое хуже было то, что если он попадал в волосы, его было очень трудно удалить.

Однако эта мягкая зеленая колючая шарик выглядела так, будто его можно использовать для чистки зубов.

"Скорее попробуй", — сказал Паркер с нетерпением.

Кортис тоже бросил взгляд на то, что она держала в руках.

Бай Цинцин хотела замочить его в воде и использовать завтра. Но увидев нетерпение Паркера, она кивнула в согласии.

http://tl..ru/book/39238/4148400

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии