Глава 141
Верхняя часть тела Кортиса обрела человеческий облик. Его роскошные огненно-рыжие волосы, струясь по плечам, касались щекой Бай Цинцин, и эта прохлада приятно пробежала по коже.
Бай Цинцин невольно взглянула на него и ощутила, как ее сердце забилось быстрее.
"Что ты делаешь?" — спросил Кортис, глядя на странные камни.
Эти камни отличались от тех, что использовали для добычи масла. Они были круглыми, с множеством узких канавок, будто сделанных вручную.
Бай Цинцин подошла к камням и воскликнула, ошеломленная: "Паркер так быстро закончил резьбу! Кажется, их можно уже использовать."
Кортис склонил голову, в его ясных красных глазах отражалась растерянность.
Бай Цинцин встретилась с его взглядом и застыла, смутившись, отвела глаза.
"Это жернова. Я хочу их использовать, чтобы смолоть рис в порошок. Сделаю еще вкуснее еду," — произнесла она.
Дело в том, что ей было ужасно скучно дома, и она изобрела жернова — долго искала способ сделать канавки в камне, и сегодня же попросила Паркера начать работу.
"М-м", — кивнул Кортис.
Теперь, когда они снова общались, их холодная война сошла на нет.
Когда Паркер вернулся с половиной таза рыбы и креветок, Кортис уже развел огонь. Паркер недовольно фыркнул, готовясь готовить рыбу на пару.
Бай Цинцин изо всех сил пыталась сдвинуть камень, но он не поддавался. С трудом выговорила: "Кортис, помоги мне его переместить!"
Кортис подошел и с легкостью поднял камень.
"Куда его поставить?" — спросил он.
"Сверху на этот камень, чтобы отверстие в середине совпало с выступающей частью нижнего."
Кортис послушался.
Теперь, когда жернова были собраны, Бай Цинцин вставила ручку в отверстие сбоку верхнего камня и закрепила ее камнем. Жернова были готовы, и выглядели вполне реалистично.
Внизу была "дорожка" — молотый рис должен был стекать между камнями, попадать на "дорожку" и выходить через единственный проход.
Бай Цинцин взялась за ручку и с силой сдвинула ее вперед. Но нижний камень едва сдвинулся — он был слишком тупым.
Она стиснула зубы и продолжила давить на ручку. Ее мышцы пылали от напряжения, когда вдруг рядом оказалась рука Кортиса, крепко обхватившая ее собственную.
Кортис холодно взглянул на нее: "Ты забыла, что я тебе говорил?"
Бай Цинцин боялась Кортиса, когда он злился. Она молчала, боясь сказать хоть слово. В тот же миг, как он с силой надавил на ручку своей рукой над ее, камень повернулся, издавая скрипучий звук.
Рука Бай Цинцин была прижата к руке Кортиса. Она попыталась выдернуть ее, но тщетно. Она высунула язык и послушно признала свою неправоту: "Я знаю."
В глазах Кортиса мелькнула тень улыбки. Он не отпустил ее руку, а слегка сжал пальцы, чтобы не так сильно давить.
Их тела соприкасались, он стоял сзади, и они вместе крутили ручку.
Паркер возился у костра, бросая в огонь дрова, и в его сердце тоже разгорался огонь. Он подкладывал дрова в костер, словно от этого зависела его жизнь, так что каменный горшок уже плавился в пламени.
"Хм! Я буду парить все дольше и дольше, пока не сделаю такую отвратительную еду, что змеиный зверь не сможет ее терпеть!" — думал он.
Жернова вращались все быстрее и плавнее. Боясь, что они испортят жернова, Бай Цинцин подтолкнула Кортиса, чтобы он остановил их.
"Теперь все должно работать. Промой жернова, чтобы смолоть рис", — сказала она.
Кортис послушался, промыл жернова. Затем промыл бамбуковый шест, полный риса, и они начали его молоть.
Паркер все еще с маниакальным усердием подкладывал дрова в огонь.
Бай Цинцин отвечала за засыпку риса, а Кортис — за вращение жерновов. Она насыпала в отверстие горсть риса и добавила немного воды. После нескольких оборотов жерновов между камнями полилась белая рисовая паста.
http://tl..ru/book/39238/4148575
Rano



