Поиск Загрузка

Глава 144

Бай Цинцин, в конце концов, согласилась. Неся плетеную корзину, которую она закончила два дня назад, она вывела двоих самцов из дома.

После дождя воздух был особенно свеж, чист, словно пылинки растворились в прозрачной синеве. Дышать было легко и приятно.

— Столько омаров! — воскликнула Бай Цинцин, с восторгом пробежав несколько шагов. Сырая земля оказалась скользкой, и она поскользнулась.

"Ох!" — вздохнула она, когда чья-то рука удержала ее сзади.

Кортис отпустил ее, жестом предложив продолжить прогулку.

— Спасибо, — улыбнулась Бай Цинцин, поправяя лямки корзины. После падения лямки натянулись так сильно, что стали давить на плечи. Повернув голову, она заметила, что плечо покраснело от трения о необработанные бамбуковые полоски.

"Ох," — подумала она. "Если бы я знала, что так будет, сплела бы корзину с ручками, как у Евы".

— Цинцин, я понесу, — предложил Паркер, подбегая к ней босиком.

Леопардовые зверолюди были ловки в человеческом облике. Когда они сгибали пальцы, на кончиках вырастали толстые, острые когти, как у их хищных предков. С такими когтями они не скользили по земле, но каждый шаг оставлял на ней пять глубоких отметин.

Паркер подбежал, оставляя на своем пути характерные следы.

Бай Цинцин сняла корзину и передала ее Паркеру. Увидев рану на ее плече, он поклонился и лизнул ее, в сердце его защемила боль.

— Твоя кожа слишком нежная, — промурлыкал он, — не трогай такие грубые вещи.

Нежная… Она была рада, что он заметил ее гладкую кожу, но от этого замечания она почувствовала себя как героиня из скучных романов, которые всегда были идеальны и ничем не отличались от других.

Бай Цинцин изо всех сил сдерживала смех. "Пожалуйста, не смейтесь, не смейтесь", — просила она себя.

Горячее дыхание Паркера щекотало ее шею, заставляя ее вздрогнуть и отстраниться.

Паркер облизнул губы и сказал: — Зачем ты вообще принесла эту корзину? У тебя же нет малышей, чтобы их в ней носить.

В этот момент к ним подполз омар с огненно-красной панцирем. Зоркий глаз Бай Цинцин уловил его движение, и она быстро схватила омара за панцирь. Тот, со щелчком гигантских клешней, рванулся в сторону, чтобы ущипнуть ее.

Испуганная, Бай Цинцин воскликнула: — Паркер! Скорее принеси мне корзину!

Паркер вручил ей корзину. Отступив на два шага, Бай Цинцин с силой швырнула омара в корзину.

Паркер раскрыл глаза в удивлении: — Как ты…

— Как я что? — спросила Бай Цинцин с недоумением.

— Это же для детенышей! — воскликнул Паркер. Он смотрил на нее с порицанием. — Как ты можешь использовать то, что предназначено для детенышей, чтобы носить в нем омаров?

Из материнской любви самки обладались талантом плести такие инструменты. Они плели все возможные вещи для детей, готовясь к их рождению, чтобы быть готовыми заботиться о своих потомках.

Часто они хвастались друг перед другом мастерством своего плетения, сравнивая форму и материалы своих произведений.

Паркер всегда считал, что Бай Цинцин готовит эту корзину для будущих детенышей, поэтому ничего не задумывался, когда она плела ее из бамбука. Он также думал, что она просто хочет похвастаться ею перед другими самками.

Но, оказалось, она использует ее для омаров.

Вдруг Паркеру стало неловко смотреть на омаров в корзине. Ему почудилось, что это детеныши Цинцин, но из другого вида, и что у нее омар в качестве партнера…

Бай Цинцин остолбенела от удивления. Она повернулась, чтобы посмотреть на Кортиса, и заметила, что у него тоже немного странное выражение лица. И тогда она поняла, что снова сделала что-то глупое.

Бай Цинцин покрутила своими указательными пальцами и спросила: — В чем проблема? Я просто подумала, что так будет удобнее нести. Это легче, чем нести в корзине из камня, и я могу нести ее с собой.

— Конечно, есть проблема. Огромная проблема. Это для детенышей! — восхищенно произнес Паркер.

http://tl..ru/book/39238/4148637

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии