Поиск Загрузка

Глава 148

Бай Цинцин, подняв глаза, закатила их, глядя на Розу, которая сидела выше ее. Однако эта грубоватая гримаса на лице девушки с очаровательными, большими глазами казалась просто забавной.

"Кто тебе сказал, что Паркер меня домогается? Паркер поставил свою метку…" — Бай Цинцин, поглаживая грудь, улыбнулась, ее голос стал нежным. — "Прямо здесь, на моей груди".

Место над сердцем женщины символизировало того, кого она любила больше всего. После этих слов, взгляды мужчин, следивших за ними, изменились — с яростных они превратились в завистливые, полные ревности.

Какое же счастье, что этот леопардовый зверь поставил свою метку прямо на груди этой женщины!

Паркер мгновенно обернулся, взглянув на Бай Цинцин. Неужели она готова принять меня? — билось в его сердце. Даже зная, что она просто обманывает их, от радости у него перехватило дыхание.

Бай Цинцин, взяв его за руку, а Кортиса — за другую, продолжала с улыбкой: "Пойдемте. Не стоит тратить время на пустые разговоры".

У Паркера покраснели и увлажнились глаза. Он пытался сдержать слезы, но это только усилило их красноту. "Мм, пойдем", — ответил он, чуть задыхаясь. Опустив голову, он лизнул чистую, хрупкую щеку Бай Цинцин, прежде чем закончить фразу.

Бай Цинцин, проявив уважение к Паркеру перед "врагами", ответила ему милой улыбкой. Но почти сразу же бросила незаметный взгляд на Кортиса.

Тот никак не отреагировал.

Бай Цинцин тихо вздохнула с облегчением и увлекла обоих за собой.

"Хм!" — лицо Розы исказилось от гнева. Наблюдая, как Бай Цинцин и ее спутники удаляются, она, чтобы выпустить накопившуюся злость, пнула в живот тигра, сидевшего под ней. — "Чего ждешь? Двигайся!"

"Ррр…" — тигр мгновенно начал идти размеренным шагом.

"Не злись, Роза. Мы отомстим тебе позже", — сказал волчий зверь в юбке, подбежав к Розе. Он был очень похож на Хью, лишь 30% отличался, с тремя полосками на морде — это был один из самых могущественных спутников Розы, Барт.

Роза глянула на своего спутника, ее выражение лица немного смягчилось. "Ты лучший. Я подожду и посмотрю. Вернувшись, я спарюсь с тобой".

Роза только что вошла в период охоты, поэтому спаривание с ней сейчас могло привести к рождению потомства. Глаза Барта загорелись, и он несколько раз энергично потряс хвостом. "Я не разочарую тебя".

"Ррр…" — тигры, начав беспокоиться, пристально следили за Бартом. Он издал низкий рык, взял Розу за руку и, бегом догоняя тигров, отправился в путь.

Выйдя из города зверей, они разошлись в разные стороны. Горные дороги были покрыты грязью, повсюду были видны следы звериных лап.

С каждым шагом Бай Цинцин ногой собирала с дороги грязь. Ее обувь давно промокла, и стала тяжелой и липкой. Девушка морщилась и со злостью трясла ногой. С хлопком ком грязи упал ей на лицо.

"Ай-я-яй", — Бай Цинцин мотнула головой, чтобы стряхнуть грязь.

Кортис, не выдержав этого зрелища, протянул руку и стёр ей грязь с лица. "Я понесу тебя".

Паркер тоже сказал: "Цинцин, я превращусь в леопарда и ты сядешь на меня. Мех на спине будет теплым и удобным".

Но Кортис, не сказав ни слова, поднял ее. После слов Бай Цинцин "на моей груди" Паркер был разгорячен и готов был драться.

"Не нужно, Паркер. Грязь испачкает твои лапы, если ты превратишься в леопарда. Нет воды, чтобы их вымыть", — спешно сказала Бай Цинцин.

"Я могу их вылизать", — сразу же ответил Паркер.

http://tl..ru/book/39238/4148738

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии