Глава 87
Бай Цинцин, заметив странное поведение Паркера, с недоумением спросила: "Что ты делаешь?"
Паркер энергично тряхнул хвостом. "Я чую других самцов. Ррр!"
Он превратился в леопарда и, катаясь по земле, лег, сильно отталкиваясь задними лапами.
"Ха-ха!" Бай Цинцин не могла сдержать смех. Паркер был настоящим леопардом-самцом. Его территориальный инстинкт ничуть не уступал диким животным джунглей.
"Почему бы тебе просто не пометить свою территорию мочой?" – пошутила Бай Цинцин.
"Ррр?" Глаза леопарда загорелись при этом предложении. По его выражению было ясно, что он жаждет попробовать.
Бай Цинцин идеально прочитала его мысли. Она достала из сумки деревянный гребень и бросила его в Паркера. "Если тебе хочется пописать, иди и делай это!"
"Ррр!" Морда Паркера опустилась. Похоже, он преждевременно обрадовался.
Его запах стал бы более интенсивным после того, как он помочился в этом месте. Но он знал от своей матери, что самкам это не нравится, поскольку они любят чистоту.
Внезапно Бай Цинцин осенило, и она повысила голос. "Твой деревянный дом в Долине Верблюжьего Горба… Неужели ты там мочился?"
Паркер тут же сжал хвост и виновато посмотрел на Бай Цинцин.
"Черт возьми!" Бай Цинцин так разозлилась, что бросила сумку в Паркера. Неудивительно, что она все время чувствовала странный запах в доме. Тогда она просто подумала, что это запах животных. Оказывается, Паркер сходил в туалет прямо в доме!
Паркер не увернулся, и сумка попала ему прямо в голову. Он продолжал трясти хвостом, умоляя о пощаде.
Бай Цинцин, с трудом поднявшись с постели, подобрала сумку. "Я не хочу с тобой разговаривать. Продолжай растираться."
"Ррр!"
Паркер натер свой аромат по всей спальне, а затем выбежал наружу, срезал кучу длинной тонкой травы и разложил ее на солнце перед дверью. После двух дней упорного труда каменный дом, наконец, начал походить на дом.
Они мирно жили здесь.
На этот раз менструация Бай Цинцин была очень слабой, но уже семь дней прошло, а она все еще не закончилась, и у нее продолжались кровянистые выделения.
Тем не менее, Бай Цинцин почувствовала, что ее силы восстановились. К тому же запах гигантского яйца зверя, оставшийся на ее волосах, стал очень слабым. С разрешения Паркера она вымыла волосы.
Не зная, чем заняться, Бай Цинцин решила найти себе еду.
"Паркер, есть ли поблизости бамбук?" – спросила Бай Цинцин, выходя из дома и приседая рядом с Паркером, который лежал на спине, греясь на солнце.
Паркер перевернулся и превратился в человека. Подперев подбородок руками, он посмотрел на Бай Цинцин и спросил: "Да. А зачем тебе?"
"Эй! Мы в деревне!" Бай Цинцин шикнула, быстро оглядываясь по сторонам.
Между домами было довольно большое расстояние, и несколько других зверолюдей, как Паркер, загорали на улице. Никто не обращал на них внимания.
Паркер свернул хвост и взмахнул им, создав легкий ветерок. "Вокруг нет других самок. Так жарко, что никакая самка не выйдет из дома."
Бай Цинцин тоже чувствовала, что солнце палит нещадно. Она толкнула Паркера в его крепкие плечи и сказала: "Оденься и отведи меня к бамбуку. Мне он нужен".
"Хорошо." Паркер ловко вскочил на ноги.
Превратившись в леопарда, Паркер выбежал из Города Зверолюдей, а Бай Цинцин сидела на его спине.
В прошлый раз, когда они заходили в город, Бай Цинцин этого не заметила, но Город Зверолюдей на самом деле был окружен высокими, казалось бы, непробиваемыми стенами высотой в десятки метров.
Придя в бамбуковую рощу, Бай Цинцин принялась выбирать бамбук.
Неплохо. Эта бамбуковая роща была похожа на ту, куда они с Кортисом ходили в прошлый раз: бамбук был толстым и длинным, так что в будущем она снова сможет сделать из него бамбуковый рис. Скорее всего, она также сможет сплести из этого бамбука рыболовную корзину.
"Зачем тебе бамбук?" – спросил Паркер, стоя позади нее.
"У него много применений." Бай Цинцин вынула из-под шеи змеиный чешуйчатый амулет, присела и начала резать бамбук.
http://tl..ru/book/39238/4147158
Rano



