Поиск Загрузка

Глава 106

"Ты приехал так рано сегодня!"

"Что, ты не рад?"

Лу Юнькай посмотрел на Дафну, которая закатила на него глаза, и слегка смущённо улыбнулся.

"Хмф, разве ты не занят изучением своего коммуникатора? У тебя ещё есть время, чтобы увидеться со мной?"

"Я уйду, если ты так будешь себя вести!" Лу Юнь дал Дафне равнодушный взгляд, но всё же достал из своего кармана две медные монеты и одну из них отдал Дафне.

"Что это… мне кажется, я где-то уже видела этот символ." Видя, что Лу Юнькай снова ей что-то подарил, Дафна меньше рассердилась: "Разве это не зеркало, которое ты раньше изучал? Когда оно стало медной монетой?"

"Что! Это ключ от двери." Лу Юнькай покачал головой: "Разве я не обещал пригласить тебя в путешествие вместе до летних каникул?"

"Спасибо, что помнишь!" Дафна снова закатила глаза: "О! Это путешествие ужасов!"

"Конечно! Я записался в первый день летних каникул. Когда я встал рано утром, я увидел, что этот ключ от двери включён. Я здесь, чтобы найти тебя!" Лу Юнькай улыбнулся и потряс ключом, который был у него в руке. "Пойдём?"

"…Ты серьёзно? Я думала, ты шутишь!" Глаза Дафны были круглыми и полными невероятного удивления.

"Зачем мне тебе лгать? Кстати, ты хочешь сказать своей матери…"

"Дай мне сказать моему отцу! Так уж получилось, что я ещё не поздоровалась с ним сегодня утром!" Дафна с улыбкой потянула Лу Юнькая и побежала от приёмной прямо в свою спальню.

Это первый раз, когда Лу Юнькай входит в спальню Дафны за столько раз.

Разве она могла быть не такой беспорядочной, как она говорила? Она не только чистая и аккуратная, но и имеет лёгкий аромат…

"Какой парфюм ты используешь в своей комнате? Он так хорошо пахнет." Лу Юнькай понюхал и серьёзно сказал.

"Я не пользуюсь духами!" Дафна покачала головой, затем причесала свои волосы, села перед золотой панелью у туалетного столика, вытащила свою волшебную палочку и трижды постучала по зеркалу.

Вскоре отражение Дафны в зеркале исчезло, его заменило лицо отца Дафны, который ещё не проснулся.

"Детка, в чём дело?" — спросил Балон, зевая.

"Мне жаль, папа, я забыла, что там ещё темно… Ну, вот что, Юнькай попросил меня поехать с ним в путешествие…"

"Лу Юнькай? Вы живёте вместе?" Барон, казалось, мгновенно был насторожен, и он также увидел Лу Юнькая, стоящего за Дафной.

"Здравствуйте, мистер Гринграсс! Вы меня не так поняли, я только что пришёл." Лу Юнькай быстро объяснил.

"Правда?" Балон смотрел на Лу Юнькая с глазами, полными неприязни.

"Вы можете спросить мадам." Лу Юнькай совсем не волновался. "Вот что. Я записался в тургруппу в начале летних каникул и хотел спросить у вас, можете ли вы отпустить Дафну со мной…"

"Нет."

"…" Открытый рот Лу Юнькая не мог закрыться.

"Папа! Разве ты не говорил, что я могу сама распланировать летние каникулы?" Дафна рядом с ней внезапно подпрыгнула.

"Нет! Хорошо!" Балон выглядел серьёзно: "Извини, дорогая, сейчас ты действительно не можешь隨意离开 замок."

"Почему!!"

"Просто… ну, до летних каникул произошло кое-что. Из соображений безопасности… Кстати, Лу Юнькай!" Барон действительно онемел перед бесслезным выражением лица Дафны, так что он мог только обратиться к Лу Юнькаю, которого было немного легче задирать: "Я слышал от Хай Линь, что ты не живёшь в замке Гринграсс?"

"…Ты всё ещё сомневаешься в том, что я сделал с Дафной!" Лу Юнькай сказал ворчащим тоном.

"Кхм… я просто забыл." Балон немного смутился: "Ну… ну, из-за некоторых изменений вы не можете тусоваться вместе, а как раз последнее время не особо безопасно жить в Дырявом Котле, иначе тебе лучше жить в замке…"

"Папа!" Дафна всё ещё не могла смириться с тем, что не может выйти.

"Несчастный случай? Может быть, тот, что из Азкабана…"

"Дафна! Поговори с твоей матерью и договорись, чтобы Лу Юнькай переехал." Барон прервал Лу Юнькая.

"…Папа!!!" Дафна кокетливо заплакала.

"Иди!!" Барон сказал неопровержимым и величественным тоном.

"…"

Дафна только что выбежала из комнаты в слезах.

"…Сэр, это правда из-за того человека, который сбежал из Азкабана? Разве он не Пожиратель Смерти? Нас это никак не касается, верно?" Лу Юнькай, естественно, понимал, что Бэлон хотел выпроводить Дафну, чтобы поговорить с ним наедине.

"Я еще не поблагодарил вас за набор зеркал Дафны. Теперь, когда я могу видеть ее каждый день, мне стало намного лучше". Бэрон сказал что-то не относящееся к делу.

"……Не за что."

Лу Юнькай покачал головой.

Первый набор двойных зеркал, который он купил в системе, был отброшен в сторону после того, как он начал изучать связь. Он изначально хотел подарить одно Дафне, чтобы она могла связаться с ним через зеркало в любое время, если захочет его найти, но он не ожидал, что после того, как Дафна увидела зеркало, она сказала ему, что, если она захочет увидеть Лу Юнькая, ей нужно будет только несколько летучего пороха, но ей хотелось бы Чтобы увидеть отца было сложно. В конце концов, в Англии нет прямой сети каминов на другую сторону океана…

И так, одна сторона пары зеркал теперь находится здесь, перед туалетным столиком Дафны, а другая сторона — в руках Бэлона на другой стороне океана.

"Откуда вы знаете об Азкабане? Невозможно, чтобы это дело получило огласку, верно? Люди из Министерства магии какое-то время скрывали это…"

"Вы знаете об этом через весь океан, так в чем же дело у меня?" Лу Юнькай перебил Бэлона, "Сэр, кто сбежал из Азкабана? Почему вы и мистер Малфуй так беспокоитесь о нем?"

"Люциус? О, нормально, что он беспокоится. В конце концов, этот человек не был дружелюбен к нему в прошлом". Бэрон кивнул.

"Кто этот человек?" Лу Юнькаю не понравился этот способ отгадывания загадок. "Разве он не просто беглец? Зачем ему это делать с таким размахом?"

"О, Лу Юнькай, это не обычный беглец". Бэрон покачал головой. "Этот человек — самый преданный последователь таинственного человека. И если бы он не терпел унижения и не установил хорошие отношения с Джеймсом Поттером, то таинственному человеку не удалось бы найти его сына…"

"Поттер??" Веки Лу Юня сильно дернулись.

"Да". Бэлон кивнул. "Сириус Блэк. Лучший друг Джеймса Поттера. Поттер спрятался в доме своей семьи Поттеров в Годриковой Впадине и сделал Блэка своим Тайным Хранителем… Что ж, это один из способов защиты собственного дома…"

"Только Блэк знает, где его найти?" Лу Юнькай понял различные типы защитных заклинаний на дома. Миссис Забини много рассказывала ему раньше. "Затем Блэк предал его?"

"Вот что произошло. Блэк очень помог таинственному человеку". Бэрон кивнул. "Но если говорить об этом, если бы Блэк не выдал местонахождение Гарри Поттера, таинственный человек все еще был бы жив, поэтому многие Пожиратели Смерти все еще верят, что Блэк на самом деле хочет использовать этот метод, чтобы иметь дело с таинственным человеком. Ведь его отношения с Поттером завязались в Хогвартсе”.

"…Использовать Гарри в качестве приманки ценой жизни его родителей? Разве это не слишком большая жертва?" Лу Юнькай явно не поверил.

"Многие так думают. В конце концов, в глазах этих людей жизнь таинственного человека ценнее жизней сотни Поттеров! Так что когда Блэка поймало Министерство магии, выступал он против таинственного человека или поддерживал его, Никто в мире не помог ему, и его даже пропустили судебный процесс и отправили прямо в Азкабан." Бэлон кивнул. "На этот раз он сбежал, и никто ни с той, ни с другой стороны не беспокоился о нем. В конце концов, он хотел завершить то, что не закончил таинственный человек, или он хотел отомстить своим коллегам, которые попрали его, а не помогли ему. "

"Поэтому все будут очень осторожны". Лу Юнькай кивнул.

Этот человек, который полон ненависти ко всему волшебному миру, действительно опасен.

"Не берите Дафну на Бермудские острова. Просто оставайтесь дома".

"…Откуда вы знаете, что я беру ее на Бермуды?"

Это единственный маршрут в Туре ужасов, в котором могут принять участие несовершеннолетние. Я возил туда Дафну и Асторию два года назад.

Конечно, для нее это будет совершенно по-разному, если я повезу ее туда, а если ты. Говоря о своей дочери, глаза барона были полны любви, "Но я все же не хочу этим летом. В будущем у тебя еще будут возможности".

"…Да, сэр." Лу Юнькай кивнул.

"Хорошо, иди найди Дафну и утешь ее!" Барон улыбнулся Лу Юню, "Я, пожалуй, вернусь и немного посплю. Сегодня еще много дел".

"Хорошо."

Лу Юнькай кивнул и хотел уже повернуться и уйти, как краем глаза заметил булавку для волос с колокольчиком и пару сережек, которые были помещены на самом видном месте на туалетном столике Дафны.

"Сестра! Что ты делаешь! Это же не то, что ты раньше не бывала. Ты что, все такая же?"

"Проклятая девчонка! Заткнись!!"

"Я……"

Астория выглядела обиженной и молчала.

Как раз в это время вошел Лу Юнькай.

"Шурин! Посмотри на мою сестру! Ты согласился, а она не могла пойти. Она злилась на меня… ааа!! Я же не могу перестать говорить!" Астория отскочила от Дафны, потирая свою руку.

Дафна смотрела на сестру со слезами на глазах, словно хотела разорвать ее на куски.

"…Дафна! Если ты не хочешь идти, я не пойду. Давай поговорим об этом в следующем году!"

"Но……"

"Все нормально, эти несколько дней… что ж, я просто побуду с тобой." Лу Юнькай немного подумал, и, похоже, не смог придумать никаких надежных других договоренностей, так что он мог только небрежно сказать это.

"Сестра! Тебе так себя вести стыдно." Астория сделала несколько шагов к Лу Юнькаю, а затем дала урок своей сестре.

Дафна, которая выглядела обиженной и жалкой, когда она увидела Лу Юнькая, бросила Астории взгляд, который напугал Асторию до молчания.

"Иначе…" Лу Юнькай тихо вздохнул, "Я отведу тебя в одно место, но ты никому не должна об этом говорить!"

"Хорошо!!"

Дафна сразу же встала.

"Сестра!! Папа сказал мне не пускать тебя… Я скажу папе, что ты будешь со мной в эти дни!" Астория чуть не ударила себя в грудь и поклялась своей сестре.

"Хмф." Дафна отвела взгляд и посмотрела на Лу Юнькая, "Куда мы идем?"

"…Разве ты не боишься опасности, выходя со мной?"

"В мире нет более безопасного места, чем рядом с тобой!"

"Ну, сестра…"

"…"

Один взгляд, и замолчи.

«Пойдем, провожу тебя до дома», — произнес Лу Юнкай, называя пункт назначения.

«Дома? Где? В той пивной? Или в той, что в Ливерпуле…»

«Пошли!», — Лу Юнкай не хотелось отвечать, — «Но сначала тебе нужно надеть сережки, которые я тебе подарил».

В любом случае, скоро она их увидит.

«Ох! Ладно! На самом деле я заметила, что эти сережки неплохо на мне смотрятся, но уши немного болят…»

Дафна быстро выбежала из комнаты Астории.

Лу Юнкай беспомощно улыбнулся и покачал головой, собираясь выйти следом.

«Брат, куда ты собрался? Можно мне пойти с вами?» — Астория нежно потянула Лу Юнкай за рукав.

«…»

Не бойся! Никому не скажу! Даже маме и папе! — поклялась Астория.

"…Тогда посмотри, сможешь ли ты заполучить у сестры зажим для уха и надеть его".

"А что?!" Астория вдруг сделала недовольную гримасу, "Зять, это не смущает тебя? Я должна посметь попросить вещи, которые ты ей подарил, а меня она точно убьёт!"

"…"

http://tl..ru/book/107059/3891947

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии