Поиск Загрузка

Глава 118

"Но, честно говоря, я не думаю, что эта картина была уничтожена."

Лу Юнькай рассказал о магии на картине, которая заставила Блейза вернуться к порванной картине. Затем он внезапно обнаружил, что три царапины на картине выглядели как когти какого-то животного.

"Поверни зеркало к картине и дай мне взглянуть". Лу Юнькай опешил, услышав слова Блейза.

Животное?

"Смотри". Блейз направил зеркало на картину. "Неужели это сделал Крис? Если так, я куплю ему вкусную рыбу, когда вернусь!"

"Перестань, он идет в гостиную Гриффиндора… что он там делает?"

Лу Юнькай чуть не проговорился, что Крису не придется иметь дело с Полной Дамой, если он захочет войти в гостиную Гриффиндора.

К счастью, он быстро отреагировал.

В тот же момент шум начался снова.

"Полная Дама! Сюда!" Ученик Гриффиндора обнаружил хранительницу Гриффиндора, прятавшуюся в другой картине.

Блейз тоже побежал туда.

Тот, кто редко смотрит на суету, похоже, открыл для себя удовольствие от наблюдения за суетой…

Однако вскоре выяснилось, что эта суета была не очень интересной.

Шокированная Полная Дама объяснила все Дамблдору, который пришел, услышав новости: она не пустила Сириуса Блэка в гостиную, после чего разгневанный Сириус уничтожил картину.

Услышав о появлении Блэка в замке, ученики, наблюдавшие за происходящим, на мгновение остолбенели.

Даже Блейк, который пришел посмотреть на суету, потерял интерес к ней и как можно скорее улизнул обратно в гостиную.

Лу Юнькай, узнавший об этом с другой стороны зеркала, не мог сдержать смеха. Он даже забыл о радости от успешного "усовершенствования" зеркала.

Конечно же, у этого Блейка есть способ попасть в замок! Но как он туда попал?

И почему он сначала вошел в гостиную Слизерина, а потом в гостиную Гриффиндора?

Что он там ищет?

Может быть, он пытается посмеяться над собой?

Этот инцидент все больше и больше разжигал любопытство Лу Юнькая.

В ту ночь все ученики школы собрались в актовом зале, чтобы провести там ночь, а все учителя школы провели тщательную проверку школы в течение всей ночи.

Но Сириуса Блэка не только не удалось найти, но и не удалось даже выяснить, как он вошел и вышел из замка.

Если его не удавалось найти, можно было только принять дополнительные меры предосторожности. На следующий день школа, казалось, вернулась к нормальному ритму, и на этом дело могло бы закончиться.

Однако неизвестно, какой младший ученик Слизерина связал этот инцидент со взломом гостиной Гриффиндора с последним инцидентом в Слизерине и написал своим родителям…

Так, через три дня после инцидента в гостиной, Дамблдор объявил на званом ужине, что предстоящий праздник Хэллоуина будет продлен на два дня, и всем ученикам необходимо отправиться домой на каникулы.

Причиной очистки школы было то, что Министерство магии хотело провести тщательный обыск школы, чтобы определить, все еще ли Сириус прячется в школе.

Хотя это, конечно, не хорошая новость для Гарри (и ему придется иметь дело со своим дядей, который ничего не хочет с ним иметь), для большинства учеников, не имеющих представления об опасности, никто не будет ненавидеть два дополнительных выходных дня.

"Твой дядя не приехал за тобой?"

"Да. Семья уехала на каникулы."

"Почему бы тебе не пойти в дом Рона?" Лу Юнь улыбнулся. В Англии нет праздника на Хэллоуин, так это выходной? Просто не хочу видеть Гарри!

"Миссис Уизли уже и так приходится нелегко, заботясь о Роне и других. Я действительно неловко добавлять ей хлопот."

"Там и так много детей, а тебя не хватает, просто несколько дел."

"Я не об этом. Если я пойду, то могу принести беду семье Рона."

Толпа на платформе девять и три четверти шумела, но ни у кого не было времени ходить и болтать, как у Лу Юнькай и Гарри. Большинство детей даже не успели попрощаться с одноклассниками, как их родители повели их тащить домой.

Услышав прямые слова Гарри, Лу Юнькай был ошеломлён и выглядел особенно заметно на платформе.

"Я слышал от профессора МакГонагалл, что Сириус уже однажды пробрался в замок, но пошёл в гостиную Слизерина". Видя выражение лица Лу Юнькай, Гарри улыбнулся, "В прошлый раз он хотел перевестись в школу, наверное, думал найти неприятности кому не следует. На этот раз пришёл прямо ко мне и даже узнал пароль в гостиную Гриффиндора…"

"Зачем профессор МакГонагалл рассказала тебе это?"

"Она сказала мне, что Сириус не безмозглый лунатик, и посоветовала не рисковать."

"Ты же на самом деле хочешь, чтобы Сириус пришёл к тебе?" вздохнул Лу Юнькай, слушая доброе напоминание Гарри от МакГонагалл и совсем не принимая его к сердцу, а даже немного жалуясь.

В этот момент он действительно не знал, назвать Гарри смелым или глупым.

"Я хочу, чтобы он заплатил за предательство моих родителей!" твёрдо сказал Гарри.

"Какой ценой?" весело сказал Лу Юнь, "Экспеллиармус? Весь окаменел? Упал в обморок? А дальше? Ты и правда сможешь его убить? Ножом или палочкой?"

Тишина.

Гарри открыл рот, как будто не знал, что ещё сказать.

"Так что не думай много". Лу Юнькай увидел растерянный взгляд Гарри и серьёзно похлопал его по плечу, "Хорошие люди всегда слабы, когда являются врагами плохих людей, потому что у нас есть свои принципы, а у них нет…"

"Чего ты добиваешься, говоря мне всё это?" прервал Гарри Лу Юнькая.

"Вот, возьми."

"…Что это?" смотря на грубо изготовленную тряпичную куклу в руке Лу Юнькая, Гарри был в замешательстве.

"Подставная кукла может заблокировать заклинательное нападение на тебя. Если её носить, у тебя будет дополнительная жизнь", серьёзно сказал Лу Юнькай, "Она у меня одна, поэтому не рискуй, только потому что она у тебя есть…"

"То есть ты догадался, что Сириус придёт ко мне на эти каникулы?"

"Чепуха!" Лу Юнь взглянул на Гарри как на придурка.

В поезде только что назад он услышал, как Малфой сказал, что из-за того, что Сириус уже один раз пытался напасть на гостиную Слизерина, несколько могущественных родителей Слизерина использовали "совиные предупреждения" и "личные визиты в Министерство Магии". Министерству Магии пришлось уступить давлению и вынудить Хогвартс устроить эти каникулы.

Но даже из заботы о безопасности всех учеников (в основном Слизерина), Министерство Магии не может согласиться на то, что школа не возобновит занятия на день, не поймав Сириуса. Поэтому в течение однонедельных коротких каникул Министерство Магии направило людей для проведения полного обследования всей школы, что и являлось окончательным компромиссом.

По словам его матери, как их процитировал Блейз, те родители, которые требовали, чтобы их дети вернулись домой, на самом деле не думали, что их детям будет угрожать опасность, если они останутся в Хогвартсе. Они просто не хотели, чтобы благородная кровь Слизерина была затронута "не нужными людьми".

Кстати, если Лу Юнькай до сих пор не понимал, что эти необъяснимые короткие каникулы были устроены несколькими людьми, которые хотели "убить Гарри, а не своих собственных детей", то он бы в основном попрощался с изучением магии.

Вот почему он специально нашел Гарри после выхода из машины и хотел подарить ему куклу. И только что услышав, как МакГонагалл напомнила Гарри, он почувствовал, что все это не зря.

Даже добрая профессор МакГонагалл может только таким образом напомнить Гарри, что свидетельствует о том, что в этот раз Министерство магии действительно нацелилось через Гарри на устранение раковой опухоли — Блэка.

— Эта твоя штука… — Гарри взял марионетку и внимательно ее осмотрел. — Она действительно работает?

— Эта штука может всего лишь раз спасти тебе жизнь, так что если Блэк тебя все же разыщет, не медля садись на метлу… Эм, то есть я имею в виду, разворачивайся и беги! Пока ты будешь бежать достаточно быстро, то к тому времени, как прибудут мракоборцы и директор Дамблдор, которые тебя охраняют, ты все еще будешь жив, если только не получишь от него дважды подряд «Империус»! Тебе дается два шанса на применение одного и того же заклинания, понятно?

Лишь только Лу Юньхай это произнес, как он вспомнил, что подаренную Гарри профессором МакГонагалл метлу на предыдущем матче по квиддичу уничтожили дементоры.

— Вот черт! — Гарри слегка разочаровался, покачал головой и вернул куклу Лу Юньхаю. — Она мне не нужна. Дамблдор сказал, что Министерство магии будет меня охранять…

— Охранять оно будет тебя, конечно. В конце концов, если с тобой что-то случится, то министру магии не поздоровится. Но вот только пока ты не умрешь, оно может сделать кое-что не очень красивое…

— Что ты имеешь в виду?

— На моем месте Блэк никогда не упустил бы такой прекрасной возможности, чтобы выманить тебя из Хогвартса. Конечно же, Министерство магии тоже это понимает и не против использовать тебя в качестве приманки, чтобы выманить Блэка. — Лу Юньхай вздохнул и снова всучил фигурку-подмену Гарри. — Поэтому на этот раз в «Дырявом котле» они не станут охранять тебя с особой тщательностью, а также создадут несколько лазеек. Конечно, раз уж все эти лазейки намеренные, то они, естественно, подстрахуются и найдут способ их перекрыть, но я боюсь, что, если ты будешь жаждать мести, попадешься на удочку и поддашься на его уловку, выманившую тебя из ловушки Министерства магии. Тогда уж эта кукла-подмена действительно может спасти тебе жизнь.

— Я не настолько глупый…

— В прошлом году ты не оповестил профессора МакГонагалл и напрямик отправился в подземелье. В этом году ты не стал дожидаться меня и прямиком прорвался в Тайную комнату… И все это только ради того, чтобы защитить философский камень и спасти Джинни. В этот раз ты хочешь отомстить за своих родителей! Я не верю, что ты сумеешь сохранять спокойствие. — Лу Юньхай покачал головой. — Ты, конечно, дитя предначертания, но не стоит же думать, что удача будет на твоей стороне всегда, верно?

— А если Сириус не поддастся на эту уловку, мы же не можем позволить ему оставаться на свободе?

— Я тут уже вечно толкую, а ты все никак не можешь вникнуть!! — Увидев скептический взгляд Гарри, Лу Юньхай окончательно капитулировал. — Ты не можешь его убить, и ни один защищающий тебя волшебник не станет этого делать. А посему, даже если Министерство магии снова его поймает, скорее всего, его просто отправят в Азкабан и вновь приготовят к побегу… Он может позволить себе проиграть, а вот ты — нет, это же твоя жизнь!

— Может быть, мне и не грозит опасность…

— Ты не соперник даже Гермионе и мне. Ты думаешь, что сможешь одолеть совершенно безжалостного взрослого волшебника-Пожирателя смерти? — усмехнулся Лу Юньхай.

Тишина.

— Ладно, пошли. Запомни, пока ты жив, ты рано или поздно увидишь, как его доставят в суд. Но если ты, влекомый жаждой мести, поставишь на кон свою жизнь, то он самым спокойным образом скончается в Азкабане, а ты ни с чем останешься. — Увидев, что Гарри замолчал, Лу Юньхай, наконец, облегченно вздохнул, затем потянул своего напарника в сторону Ао, стоявшей не так уж далеко, но не ставшей подгонять их, а подошла к ним лишь ведьма с розовыми, как жвачка, волосами.

— Вы уже наговорились? — ведьма мило улыбнулась.

— Да, извините за ожидание, — кивнул Лу Юньхай.

"Давай, все нормально. Идем, только следуй за мной. Это мое первое задание, поэтому не создавай мне проблем". Хотя ведьма произносила слова с беспокойством, на ее лице не было ни тени волнения. Она была уверена в себе и спокойна.

"Хорошо", – снова оглядев молодую ведьму, Лу Юнькай кивнул.

И это новенькая из Министерства волшебства? Не слишком ли это прямолинейно?

http://tl..ru/book/107059/3892698

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии