Поиск Загрузка

Глава 47

Для человека возраста Лу Юнкая не спать всю ночь было ничем особенным.

На следующий день его обычный распорядок дня был восстановлен.

Но для него лично это было довольно скучно. Ему было так скучно, что он не знал, чем заняться, и потому начал жаловаться, что в Хогвартсе нет привычки задавать летние домашние задания.

К счастью, хоть и скучно, но не одиноко.

Всё как у магглов, школьники, приехавшие домой с каникул, не могли безрадостно сидеть дома и через несколько дней начинали скучать и хотели пойти погулять.

Ведь не все семьи могут позволить себе съездить отдохнуть за границу как семья Малфоев. В конце концов, большая часть родителей-волшебников до сих пор должны ходить на работу, чтобы заработать галеоны на содержание семьи. А эта группа праздно шатающихся бездельников-подростков превращалась в проблему для своих семей.

Самое подходящее место, куда могут сходить юные волшебники, несомненно, Косой переулок.

Горсть пороха летучего, камин, доставляющий в Косой переулок, и карманные деньги в один сикль позволяли им провести в Косом переулке довольно приятный день.

Лу Юнькай всего три дня просидел в кафе-мороженое, и к нему появились посетители.

Вуд, капитан команды Гриффиндора по квиддичу, был первым знакомым, которого он встретил в Косом переулке.

Хотя во время учёбы из-за того, что Лу Юнькай «поддержал» Флинта с помощью Нимбуса 2000, Слизерин, несмотря на неудачное начало, непрерывно добивался прогресса и в конце концов вырвал Кубок по квиддичу. При встрече с Вудом он ощущал себя не слишком уютно. Они пребывали в состоянии обычного приветствия, однако в Косом переулке такая неприязнь, естественно, уже не существовала.

В конце концов, Лу Юнькай — друг Гарри, а Гарри — лучший загонщик Вуда.

Они вдвоём сели вместе и долго общались о квиддиче.

За это время Лу Юнкай ничего не вспомнил, однако другая сторона знала, что загонщик Хаффлпаффа по квиддичу тоже присоединился к беседе.

Итак, в конце концов, Лу Юнькай понял, почему маггловский дядя, который не имеет к нему никакого отношения, хотел открыть пивной бар…

И это было только начало.

Впоследствии различные знакомые Лу Юнькая по Хогвартсу, те, которых он знал не очень хорошо, те, которых он помнил и те, кого вообще не помнил, по очереди приходили поздороваться и поболтать с ним.

Одноклассники, которые раньше встречаясь друг с другом, даже не здоровались, а теперь здесь выглядели такими воодушевлёнными как любовники, вновь соединившиеся после долгой разлуки, такими пылкими и ни о чём не просящими.

Спустя больше двух недель Лу Юнькай окончательно вышел из себя и просто залёг в комнате «Дырявого котла», не выходя на улицу.

Пока в один из таких дней, наконец, не состоялся визит, который был назначен ещё в школе.

«…Ну почему Вы такой вежливый!»

«Я не вежливый, это мама попросила меня принести».

Блейз сокрушённым видом поставил на пол комнаты сумки, большие и малые, которые он нёс, и оглядел комнату, в которой жил Лу Юнькай.

«Ты тут живёшь?»

«Да. Нормально». Лу Юнь улыбнулся, предложил Блейзу сесть на стул и передал ему чашку с лимонным чаем, заваренным им самим.

Это он освоил за время своего пребывания в Косом переулке.

«Мама дома готовит обед. Сегодня на ужин приходи к нам!» — предложил Блейз: «Вообще-то, по-моему, лучше тебе остаться и поиграть ещё несколько дней. Лучше, чем здесь быть одному!»

«Обед? Извините! Я на званые обеды просто мастер не ходить!» — с улыбкой извинился Лу Юнь.

«Не надо беспокоиться, это просто обыкновенный семейный обед». — Блейз быстро махнул рукой: «Тебе просто надо прийти».

«Ну…»

«Решено! Я пойду прогуляюсь в Косом переулке, а около ужина приду за тобой!» Блейз не собирался давать Лу Юнь возможность отказаться, он встал и выскочил вон.

Лу Юнькаю оставалось только с горечью усмехнуться.

«Мур, если тебя приглашают на обед, так иди! Чего тут ломаться!» — сидевшая молча рядом Крисси убеждала Лу Юня дать слабину.

«Чем там можно так вкусно пожрать! Я вообще не знаю, какие есть фирменные блюда на семейных обедах в волшебном мире».

А что еще ты такой разборчивый? Ешь и пей вовремя! Крис невозмутимо посмотрел на него: — Я же не прошу тебя наряжаться!

— Просто всегда так неловко… — Лу Юнькай смущенно почесал волосы.

— Со временем привыкнешь. Мяу! Хочешь посмотреть, что Блэйз принес тебе? — Крисси уже запрыгнула к подарку, который принес Блэйз, сморщила нос и понюхала.

— Судя по тому, какая ты прытка, там, скорее всего, еда, — Лу Юнь косо посмотрел на Крисси. — Ты уж сам отнеси, у меня есть дела!

— Мяу?

Лу Юнькай вышел за дверь, а Крисси в непонятках уставился на него.

Честь знакомства с вами, миссис Забини.

Перед камином Лу Юнкай улыбнулся и поприветствовал леди перед ним.

Безупречные манеры.

Вот чему Лу Юнкай научился сегодня у кого-то.

Хотя это был его первый раз путешествовать с использованием пороха для дымохода, Лу Юнкай немного смутился.

"Ты Лу Юнкай? Наконец-то я тебя вижу!" Прекрасная леди перед Лу Юнкаем улыбнулась и кивнула ему, "Пойдем! Пожалуйста, присаживайтесь!!"

С этими словами она повела Лу Юнкая в гостиную и усадила.

Огромный и роскошный кожаный диван определенно не дешев с первого взгляда.

"Мама, где отец?" спросил Блейз, который вернулся с Лу Юнкаем.

"Уехал в деловую поездку в Шотландию. Сегодня вечером не вернется, так что оставьте его в покое." На лице миссис Забини появилась определенная улыбка, а затем она покачала головой.

"Ох." Блейз, казалось, немного разочаровался, услышав это, вздохнул, а затем повернулся к Лу Юнкаю: "Я пойду переоденусь, ты пока присаживайся! Считай, что ты у себя дома, милости просим."

"Хорошо." Лу Юнкай улыбнулся и кивнул Блейзу.

Просто он улыбнулся действительно неловко.

Причина в том, что эта миссис Забини, которая кажется особенно восторженной…

Она такая красивая, что в это невозможно поверить!

Лу Юнкай был мужчиной уже два поколения. Хотя в прошлой жизни он так и не женился, а в этой жизни он молодой, он видел много красавиц, но это первый раз, когда он увидел такую, как леди перед ним.

Внезапно ему на ум пришли "анекдоты" о миссис Забини, которые Крис рассказал ему этим днем.

Она была замужем семь раз, и ее первые шесть мужей все умерли. Каждый муж оставил ей огромное наследство…

Женитьба на такой красивой жене действительно может привести к недолгой жизни.

"Я всегда слышала от Блейза, что ты очень вежливый и талантливый ребенок. Сегодня я увидела, что ты действительно талантливый человек!" Миссис Забини с улыбкой сказала Лу Юнкаю комплиментарные слова.

"Я всегда слышал, как Блейз упоминает вас, мадам. Он всегда говорил, что вы строгая мать. Когда я сегодня вас увидел, я подумал, что вы его сестра."

"Ох-ха-ха, ты действительно хорошо умеешь говорить!" Миссис Забини прикрыла рот рукой и хихикнула, "Вы все выросли, как же нам не состариться!"

"Я действительно не могу сказать, что время оставило на вас какие-либо следы." Лу Юнкай сказал наполовину искренне и наполовину льстиво.

"У тебя такой сладкий рот! Неудивительно, что ты можешь заводить таких прекрасных друзей." Миссис Забини кивнула с улыбкой, "В будущем ты определенно будешь хорош в том, чтобы уговаривать девушек! О, да, я помню, как Блейз говорил, у тебя довольно хорошие отношения с маленькой девочкой из семьи Гринграсс?"

"Нет!"

"Ох! Чего ты так смущаешься!" Миссис Забини улыбнулась еще радостнее, "Я очень надеюсь, что Блейз сможет поучиться у тебя и побольше общаться с девочками."

"На самом деле… нет!" Лу Юнкай смущенно засмеялся, "Ох! Точно! Это маленькая мысль от меня, без уважения."

С этими словами он быстро достал из своего рюкзака красиво упакованную коробку.

"Но после встречи с вами я понял, что этот подарок может быть немного неуместным…"

"О? Что это?" После того, как Лу Юнкай сказал это, миссис Забини стало любопытно.

Она взяла подарочную коробку у Лу Юнкая и открыла ее.

Внутри находится ожерелье.

"Это ожерелье с амулетом красоты. Но я не думаю, что вам это нужно…"

"… Как же это может быть так смущающе!! Такой драгоценный подарок!!" Миссис Забини, очевидно, на мгновение остолбенела, а затем быстро улыбнулась.

"Я купил это у друга. Хотя это не так драгоценно, как то, которое вы обменяли на слезы Феникса, это все равно немного моей благодарности!" На лице Лу Юнкая была искренняя улыбка.

"Это… это настоящее… пошли, пойдем за обеденный стол и пообщаемся за едой!" Миссис Забини встала и сказала, увидев, что Блейз переоделся и вышел.

"Хорошо!" Лу Юнкай тоже быстро встал.

В нем есть что-то странное.

Почему миссис Забини так странно смотрит на это ожерелье?

Не то ожерелье, которое она хотела? Вероятно, нет? Лу Юнцзянь и Крис решили, что это ожерелье очень подходит в качестве подарка!

Хотя вещь и недорогая, за шестьсот золотых галлеонов, она стоит практически столько же, сколько и сегодняшний подарок Блейза. Но для женщин, особенно для женщин, которые славятся своей красотой, ценность такого ожерелья, которое может вечно сохранять молодость, невозможно оценить в золотых галлеонах!

Может быть, она настолько хорошо владеет чарами сохранения внешности, что эта вещь ей ни к чему?

Что ж, похоже, это единственная возможность.

http://tl..ru/book/107059/3880921

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии