Поиск Загрузка

Глава 49

Глядя на Лу Юнькая, который задохнулся и не мог ничего сказать, улыбка миссис Забини стала ещё ярче. Она просто встала и развязала длинный чёрный плащ, который она носила. Розовая юбка из кисеи, которая была облегающей и похожей на пижаму, была выставлена напоказ.

Но ее действия не вызвали у Лу Юнькая ещё большего замешательства.

Вместо этого он успокоился.

Эта женщина пришла подготовленной. Что именно она хотела сделать?

Лу Юнькай взглянул на свиток пергамента, взял его и развернул.

Это был контракт, содержание которого было не длинным. Лу Юнькаю потребовалось всего несколько вздохов, чтобы прочитать его.

Завернув пергамент, Лу Юнькай уже был очень спокоен, когда снова посмотрел на улыбающуюся миссис Забини.

"Я вижу, что тебе нужны деньги и что ты очень их любишь", — продолжила миссис Забини, — "Я такой же человек, как и ты. Мы оба знаем, что всё остальное однажды исчезнет, только деньги, это самая надёжная вещь в мире, не так ли?"

Лу Юнь улыбнулся и ничего не ответил.

"Я очень ясно изложила это в контракте. Я заплачу за принципы открытия магазина. Тебе нужно только предоставить товар. Почему ты считаешь, что 70% акций — это слишком мало? Я должна оплачивать аренду магазина и зарплату продавца. Я также несу ответственность за ежедневное управление, 30% — это немного".

Лу Юнькай продолжал улыбаться и молчал.

"Как ты хочешь, чтобы я доказала свою честность? Тебе нужно, чтобы я поклялась, что я скажу правду?"

Лу Юнькай всё ещё не отвечал.

Миссис Забини тихо вздохнула, достала свою палочку и дала клятву.

Суть клятвы заключалась в том, что она никогда никому не расскажет о том, что произошло этой ночью.

Но Лу Юнькай всё ещё не заговорил, он просто смотрел на миссис Забини.

"Что ты ещё хочешь??" Миссис Забини наконец рассвирепела и зарычала на Лу Юнькая, как львица.

"Миссис Забини, откуда вы знаете, что эта вещь пришла от меня, а не от кого-то другого?"

Наконец-то заговорил Лу Юнькай.

Наблюдая за тем, как миссис Забини колдует и выступает, он молчал, а его разум продолжал думать.

Честно говоря, когда он увидел контракт, он действительно был тронут.

Ему нужно было, чтобы баланс волшебного камня в системе был сконвертирован в золотые галлеоны в наличии, и у него действительно не было возможности это сделать. Миссис Забини предложила в этом контракте, что она заплатит за открытие магазина магических предметов, а Лу Юнькай предоставит товар, и они будут делить прибыль 30/70, что очень понравилось Лу Юнькаю.

Кроме того, Лу Юнькай также понял, что объяснение "У меня есть друг" не сможет убедить миссис Забини в том, что ожерелье было просто совпадением.

Поэтому после того, как Лу Юнькай прочитал договор на пергаменте, он решил принять предложение о сотрудничестве с ней.

Проблема только в том, как работать вместе.

Ему абсолютно не разрешалось раскрывать все свои секреты такой женщине. Поэтому ему нужен был такой метод, который был бы приемлемым для волшебников, чтобы эти вещи появились перед миссис Забини, а также не заставил миссис Забини думать, что у него есть возможность легко добыть что-либо, иначе он рано или поздно окажется в пассиве.

Это не может быть функцией сокровища, и Лу Юнькай просто хранитель сокровища.

Потому что пока это объект, он может вызвать злые мысли у других, особенно у такой красивой женщины, которая потеряла несколько мужей. У неё может быть больше уловок, чем может придумать Лу Юнькай.

Точно так же это не может быть сокровищем.

Это может быть только магия. Или магия превращения. Лу Юнькай молчал только что, просто придумывая магию превращения в своей голове.

Конечно, только он, Лу Юнькай, мог использовать магию превращения.

Теперь настройки для этой магии в основном завершены в его сознании, поэтому он может говорить.

"По-настоящему оценить ценность вещи можно лишь тогда, когда создашь ее своими руками". Когда миссис Забини услышала, что Лу Юнхай наконец-то заговорил, на ее лице появилась улыбка, словно осветившая ее изнутри. "На самом деле, раз уж ты смог раздобыть Слезы Феникса, я серьезно сомневаюсь в существовании того друга, о котором ты говорил. Большинство людей хранило бы такую драгоценность как зеницу ока, разве они стали бы ее кому-то показывать? Только если это кто-то очень важный и достойный абсолютного доверия".

"Значит, человеком, с которым вы решили сотрудничать, с самого начала были я?"

"Именно. Независимо от того, существует твой друг на самом деле или нет, мне нужно было лишь наладить контакт с тобой". Миссис Забини кивнула.

"Вашего состояния должно вполне хватить, чтобы вы могли безбедно прожить всю жизнь. Зачем же вы просите меня об этом?"

"Разве денег может быть много?" Глаза миссис Забини азартно заблестели. Она поняла, что Лу Юнхай уже готов торговаться, и с искренним видом ответила: "Хоть я и получила благословение от этого ожерелья, оно ведь не вечно молодое и не вечно красивое, а я порядком устала полагаться на удачные браки, чтобы сколотить состояние".

"Добывать деньги, выдавая замуж…"

"Спросите любого осведомленного человека в волшебном мире обо мне, и вы все поймете". Миссис Забини махнула рукой. "Поэтому я знаю, что завоевать ваше доверие очень сложно. Так скажите, каковы ваши условия, чтобы вы согласились на сотрудничество со мной?"

"Из уважения к Блейзу я могу пообещать, что не причиню вам вреда, но я действительно не могу сотрудничать с вами. Потому что я не смогу обеспечить вас стабильными поставками".

"Нестабильными? Это неважно. Даже если вы сможете каждый год создавать всего лишь один такой раритет, как Слезы Феникса или это ожерелье, этого будет достаточно". Миссис Забини ничуть не расстроилась.

"Но я не могу это гарантировать. Потому что я не знаю, какие предметы смогу достать". Лу Юнхай развел руками.

"В каком смысле?"

"Я могу продемонстрировать вам это прямо сейчас". Лу Юнхай достал из рукава волшебную палочку и поднял с земли небольшой сувенир, который ему подарил Блейз.

"Сокровище Соломона!"

Выкрикнув придуманное им заклятие, он направил палочку на предмет, который держал в другой руке.

На самом деле, первое заклинание, которое пришло в голову Лу Юнхаю, было "Откройся, Сезам!", но, опомнившись, он понял, что, возможно, не сможет обмануть миссис Забини, да и легенд о сокровищах он знал не так много. Кроме клада сорока разбойников, других ему вспомнить не удалось. Так что пришлось вспомнить секретное сокровище царя Соломона.

Звучит эффектно и впечатляюще, подумал он и решил воспользоваться этим заклинанием.

Когда он произносил заклинание, предмет в его руке был продан в систему и исчез на глазах миссис Забини.

Она просто остолбенела.

"Еще раз".

Увидев, что его трюк сработал, Лу Юнхай взял другой предмет, произнес заклинание, и предмет исчез, потом он снова его взял, и предмет снова исчез…

Он повторил все это раз семь-восемь, и наконец, по велению его "заклинания", небольшой и не очень ценный сувенир превратился в изысканную каменную чашу с выгравированным на ней причудливым узором и на ощупь очень теплую.

Она была наполнена молочно-белой жидкостью.

"Приглашаю вас испить".

Глядя на ошеломленное лицо миссис Забини, Лу Юнхай поставил каменную чашу перед ней.

Она взглянула на молочно-белую жидкость в чаше и на миг задумалась, но все же стиснула зубы, взяла чашу и залпом ее осушила.

Но, когда она поставила чашу обратно на стол, молочно-белая жидкость сама собой снова появилась в чаше и наполнила ее до краев.

Это сокровище, которое Лу Юнхай выменял за четыреста золотых галлеонов, называлось Чаша изобилия.

В ней был бесконечный запас кумыса.

"Я хотел получить что-то вроде вот этого ожерелья, но вместо этого появилась эта чаша. Выглядит она, конечно, как что-то очень ценное, но…" Лу Юнхай усмехнулся и покачал головой.

Он взял другой предмет и продолжил.

Разбросанные повсюду сувениры один за другим исчезали на глазах у миссис Забини, а некоторые из них превращались в другие странные предметы.

Наконец Лу Юнхай вытащил из сумки несколько разных сувениров, которые он привез из Ливерпуля, и последний из них превратился в ожерелье.

Комната затихла.

Миссис Забини смотрела на три одинаковых ожерелья и на мгновение открыла рот, не зная, что сказать.

Лу Юнькай взял каменную чашу и отпил кумыса.

Не особо вкусно.

Миссис Забини взяла ожерелье и, как Лу Юнькай, сказала: "Сокровища Соломона".

Ничего не произошло.

Как могло что-то произойти? Это заклинание Лу Юнькай придумал на ходу!

"Почему это заклинание не действует, когда я его использую?" — спросила миссис Забини, глядя на Лу Юнькая.

"Откуда мне знать? Я проучился в Хогвартсе всего один год. Может быть, через пятьдесят лет я смогу понять причину", — с улыбкой сказал Лу Юнькай. — "Или, может быть, это заклинание может использовать только я?"

"Так ты добываешь все свои вещи?"

Миссис Забини приняла "магию", которую она только что видела. В конце концов, по сравнению с магией, которой может пользоваться только один человек, предмет, исчезающий из воздуха бесследно или даже превращающийся в другой предмет, — это то, во что она, как ведьма, не может поверить.

"Да", — кивнул Лу Юнькай. — "Она очень нестабильна и зависит от удачи, поэтому, если вы хотите открыть магазин, я не смогу найти все, что захотите. Если вы готовы к такому подходу, мы можем договориться. Потому что, как вы сказали, мне действительно нужны деньги".

"Конечно, это приемлемо!" — улыбнулась миссис Забини. — "Ни один магазин в Косом переулке не может сказать, что у них есть какие-то сокровища. Но до тех пор, пока у вас есть уникальные предметы, вы имеете ценность для существования".

"Да", — кивнул Лу Юнькай.

"Тогда вы готовы подписать со мной этот контракт?" — спросила миссис Забини, указывая на пергамент. — "Мы будем сотрудничать".

"Хорошо, но это дело…"

"Конечно, никто другой не узнает. Если вы все еще беспокоитесь, я могу дать нерушимую клятву", — серьезно сказала миссис Забини. — "О нашем сотрудничестве будем знать только мы вдвоем".

"В конце концов, у меня есть еще один вопрос", — кивнул Лу Юнькай. — "Сколько стоит это ожерелье, чтобы вы могли пойти на такой большой риск, чтобы прийти ко мне?"

"Неоценимая", — ответила миссис Забини.

"…"

"Никогда не стоит недооценивать цену, которую женщина может заплатить за свою красоту. Цена этого ожерелья зависит только от того, какой женщине вы позволите его увидеть".

"… Вы хотели бы, чтобы наше сотрудничество было плодотворным?" Лу Юнькай встал с улыбкой и протянул руку.

Только из-за этих слов этот партнер определенно стоит того для Лу Юнькая. Если передать ей вещи, извлеченные из системы, вы можете быть уверены, что они не будут проданы по низкой цене.

"Рада сотрудничеству".

Миссис Забини протянула руку и взяла Лу Юнькая за предплечье, и Лу Юнькай также схватил миссис Забини за предплечье.

"Теперь вы завершите со мной чтение заклинания, что вы не можете нарушить клятву", — серьезно сказала миссис Забини.

"Хорошо".

http://tl..ru/book/107059/3881022

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии