Поиск Загрузка

Глава 56

Лу Юнкай потянул за собой Дафну и Асторию и последовал за Роном и остальной троицей. Потискавшись в толпе какое-то время, он проскочил вперёд и пробрался в книжный магазин.

И без того небольшой книжный магазин "Флориш энд Блоттс" был переполнен, и шестеро ребят немного потерялись в толпе.

"Рон, где твоя мама?" Гермиона немного нервничала из-за толпы.

"Там! Она пришла и заняла очередь очень рано. Она фанатка Джирода". Рон расталкивал людей в толпе и вставал на цыпочки, чтобы заглянуть вперёд.

"Рон!! Здесь!!"

Внезапно раздался очень высокий женский голос.

Лу Юнкай и другие последовали за звуком и посмотрели. Маленькая девочка с типичными для семьи Уизли рыжими волосами стояла на цыпочках и махала в их сторону.

"Джинни!!" Рон тоже помахал ей рукой, а затем повёл всех за собой.

"Почему ты вбежал? Разве я не купила для тебя все учебники?"

Рядом с ним стояла полная, но добродушная на вид женщина средних лет и ворчала на Рона.

"Гермионе и Лу Юнкаю тоже нужно купить книги. Очередь на улице слишком большая, поэтому я и привёл их". Рон кивнул женщине.

"Здравствуйте, миссис Уизли, и… здравствуйте! Джинни!" Лу Юнкай улыбнулся и поприветствовал мать Рона и маленькую девочку рядом с ней.

Он всё ещё помнил этих двоих. В прошлом году, когда он и Гарри толкали тележку на вокзале Кингс-Кросс, именно эта добрая женщина подсказала им, как добраться до платформы девять и три четверти.

А маленькая девочка по имени Джинни тогда тоже была рядом.

"Здравствуйте, брат Лу Юнкай!" Джинни кивнула Лу Юнкаю с улыбкой. "Рон рассказывал нам о вас во время летних каникул".

"Здравствуйте, Лу Юнкай!" Миссис Уизли ответила с улыбкой: "Это…"

"Это моя одноклассница Дафна и её сестра Астория". Лу Юнкай представил миссис Уизли двух девушек, которых он держал за руку.

"Здравствуйте, миссис Уизли". Дафна взяла сестру за руку и быстро поздоровалась.

В этот момент в начале очереди возникло внезапное волнение.

"Началось! Началось!"

Гермиона насторожилась.

Лу Юнкай тоже явно почувствовал, что Дафна начала сильнее сжимать его руку.

Он проследовал за взглядом остальных и посмотрел на автограф-стенд в начале очереди.

Появился мужчина средних лет со светлыми волосами.

С… жирной улыбкой на лице.

Чрезвычайно жирной.

Лу Юнкай никак не мог заставить себя полюбить его. У него даже возникло желание ударить этого человека.

Однако он заметил, что женщины вокруг него, от миссис Уизли до Гермионы, Джинни и Дафны, смотрели на мужчину с нимфоманскими выражениями…

В особенности взгляд Дафны заставил Лу Юнкая почувствовать себя странно и неуютно.

Этот человек — враг народа! Насколько он красив? Он не достаточно нежен, не достаточно красив и не достаточно мужественен.

Краем глаза Лу Юнкай заметил затаившегося рядом Рона, который тоже был ошеломлён.

Они понятливо посмотрели друг на друга и покачали головами.

Сессия автограф-раздачи официально началась, и очередь двинулась вперёд. Сегодня требования к автографам Герольда Локхарта были невысокими. Если вы приобрели полный набор его работ, вы могли получить его автограф.

В этом году в списке книг Хогвартса все книги Локхарта были учебниками и относились к категории Защита от Тёмных искусств… Естественно, каждый, включая Дафну и Гермиону, мог получить набор книг Локхарта со специальным автографом.

Когда Лу Юнкай читал письмо от совы, он не обратил особого внимания на это дело. Теперь, когда он об этом подумал, человек, составивший этот список книг, сменивший Квирелла на посту преподавателя по Защите от Тёмных искусств в Хогвартсе, вероятно, был тем же самым человеком, что и миссис Уизли. Да, они оба фанаты Локхарта, верно?

Как забавно.

Поскольку миссис Уизли пришла очень рано, им не пришлось долго ждать своей очереди.

Миссис Уизли вручила сотруднику книжного магазина солидную стопку золотых галеонов, а тот с ловкостью подсчитал четыре стопки обернутых книг и выставил их перед Локхартом, восседавшим за столом для подписания книг. Мужчина с лоснящейся улыбкой на лице взмахнул пером в руке и поставил подпись. Эту процедуру он повторил четыре раза, что само по себе выглядело довольно шикарно.

Затем он поднял голову, улыбнулся и протянул книги миссис Уизли, одарившей его взглядом нимфетки.

«Благодарю вас за вашу поддержку», — сказал Локхарт.

Лу Юнькай, находившийся рядом, сколь бы ему не претил этот лощенный средних лет, вынужден был признать, что голос у него обладал какой-то обворожительной магнетической силой.

«Я ваша фанатка», — воодушевленно произнесла миссис Уизли.

«Я польщен».

И фирменная улыбка.

Лу Юнькая чуть не стошнило. Наверняка эту улыбку вымерили транспортиром и отточили перед зеркалом тысячу раз, не иначе. Слишком уж шаблонно.

Возможно, миссис Уизли закупилась в достаточном количестве и ей выпала возможность еще немного поболтать с Локхартом. Она вела себя как девчонка, пораженная звездной болезнью.

Самой-то ей не стыдно, зато за нее стыдно Рону…

Наконец, миссис Уизли закончила свою часть, однако еще долго стояла рядом, ностальгический взор ее лица как бы намекал, что уходить ей совсем не хочется.

Сотрудникам книжного магазина, однако, было неудобно выставить ее вон, поскольку следующей на очереди была Гарри.

Точно так же стопку золотых галеонов и стопку книг сложили перед Локхартом, который одним росчерком пера поставил на них подписи.

Вот только на этот раз Локхарт, взглянув вверх, чтобы поблагодарить, увидел перед собой черноволосую девушку… со шрамом в виде молнии на лбу.

Этот легендарный шрам был настолько уникальным, что заставил человека с нарисованной на лице улыбкой на мгновение позабыть о своей улыбке.

Впрочем, тотчас же он опомнился и заулыбался еще шире.

«О! Неужели это сам знаменитый Гарри Поттер!» — он поднялся с места и расплылся в улыбке. — «Не ожидал, что вы тоже поклонник моих книг!»

«Я не…», — Гарри смутился и хотел было объясниться, что пришел сюда лишь за учебниками, но Локхарт уже встал и подтянул его к себе.

Локхарт молчал, но лишь метнул взгляд в сторону. Дожидавшийся знака фотограф во весь опор выскочил из засады, щелк — и сделал снимок.

Гарри пребывал в полном неведении относительно того, что происходит.

«Мне бы хотелось пообщаться с вами о моем опыте борьбы со злом, но поклонники моих книг уже заждались», — произнес Локхарт, обращаясь к Гарри. — «Надеюсь, мы еще увидимся, когда у нас будет больше времени, и тогда я лично рассею все ваши сомнения по поводу моей персоны».

Гарри уже настолько сбился с толку, что даже не понимал, как аргументированно опровергнуть это или отказаться. Он просто оцепенело пошел прочь, сжимая в руках только что подписанную стопку книг.

Взволнованная и предвкушавшая это событие Гермиона, находившаяся рядом с ним, уже спешила вперед…

Правда, Гермионе явно не досталось такого отношения, как миссис Уизли и Гарри. Не купила достаточно много и не пользовалась достаточной известностью. После пары простых, дежурных фраз настала очередь Дафны.

С Дафной обошлись так же, как и с Гермионой. Несмотря на ее желание сфотографироваться с Локхартом, ей было отказано.

Те немногие, кому удалось приобрести книги, собрались уходить, когда в книжный магазин зашли два белокурых мужчины: высокий и низкий.

Собравшиеся почти остолбенели.

Лу Юнькай посмотрел на вошедших и смутился.

«Неужели это Уизли? А это же сам знаменитый Поттер! Каково быть предметом восхищения и почитания, не правда ли, приятные ощущения?»

Лу Юнькай не знал никого другого, кроме Малфоя, кто был настолько занудным и высокомерным.

«Тебе-то что за дело? Завидуешь Гарри?» — возмущенно влезла в разговор Гермиона.

«Я ему завидую??» — подскочил Малфой так, словно ему наступили на хвост.

«Драко», — Люциус, стоявший рядом, одернул разгневавшегося сына. — «Соблюдай хорошие манеры, особенно в присутствии маглов, не знающих правил приличия».

«…» Малфой взглянул на Лю Цзюнькая.

Лю Цзюнькай слегка кивнул ему, а затем покачал головой.

Малфой замолчал.

Люциус же посмотрел на Гарри, который пребывал в некотором замешательстве рядом с ним.

«Мы наконец-то встретились, Гарри Поттер». Люциус легонько откинул челку Гарри тростью, которую держал в руке, обнажив шрам в виде молнии у него на лбу, «Я надеюсь, что твой шрам принесет тебе удачу».

«…» Гарри не знал, как ответить на этот вопрос.

«Гарри не полагается на удачу!» Джинни в стороне сердито сказала Люциусу.

«…Магловская мантия, старые учебники?» Люциус взял старый учебник по магии из сумки Джинни, просмотрел его и положил обратно, «Уизли?»

«Дети, идём». Лицо миссис Уизли давно потеряло девичью восторженность, с которой она только что смотрела на Локхарта, и она холодно напомнила группе людей, следующих за ней.

Затем, не переговорив с Люциусом, она вышла из книжного магазина.

Гарри и Рон последовали за ней.

Лю Цзюнькай немного замедлил шаг, занял позицию и с такого ракурса посмотрел на Люциуса, что никто другой не мог его заметить.

Лю Цзюнькай слегка кивнул.

На лице Люциуса появилась улыбка, которую Лю Цзюнькай не совсем понял.

Выйдя из переполненного книжного магазина, все вздохнули с облегчением.

«Вы уже все купили?» Гермиону только что возмутил Люциус. Очевидно, она была не в настроении, поэтому в её голосе не было особой плавности, когда она заговорила.

«Ещё нет. А вы?» Проактивно ответила Дафна.

Она почувствовала, что Лю Цзюнькай, находящийся рядом с ней, вдруг как будто заволновался. Однако тон её ответа был не очень хорошим, потому что она тоже заметила, что Лю Цзюнькай в оцепенении уставился на Джинни, которая плелась за миссис Уизли.

«Мы купили всё», ответил Гарри.

«Я тоже куплю всё»,- так же ответила Гермиона.

«Тогда…». Дафна кивнула и взглянула на ошарашенного Лю Цзюнькая «Юнькай, ты хочешь продолжить со мной покупки?»

«Ах?… Ах! Конечно!»

«Пошли!» Дафна потянула Лю Цзюнькая и вышла прямо из книжного магазина.

«…Что происходит?»

Лю Цзюнькай не пришёл в себя, а обнаружил, что тащащая его Дафна оказалась на удивление сильной.

Он все ещё думал об улыбке Люциуса. Почему у тебя такой вид, будто твой зловещий план удался?

Это кажется странным.

Он не заметил, что Дафна рядом с ним была с мрачным лицом.

«Шурин! Извинись перед моей сестрой побыстрее!!»

Астория, которая только что ничего не говорила в переполненном месте, потянула край одежды Лю Цзюнькая и тихонько напомнила.

«А? Почему?»

«Эх! Ты только что стоял так близко с этой Уизли по имени Джинни. Моя сестра ревнует!»

«…К кому я испытываю симпатию!!»

http://tl..ru/book/107059/3887978

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии