Глава 71
Для Лу Юнхая дважды заключить нерушимую клятву с кем-либо — уже знакомое дело.
Церемония была проведена гладко, и после этого Лу Юнхай продемонстрировал «магию» без света, как он это делал перед миссис Забини.
И отец Дафны был ошеломлен так же, как и миссис Забини до него.
Как и сказал Волдеморт, ни один серьезный колдун не поверит в существование системы. Чем более осведомлен человек, тем надежнее это утверждение.
И действительно, через три долгих минуты барон Гринграсс опомнился, его глаза были полны энтузиазма.
«Вот как ты заполучил пространственную сумку Дафны?»
«Я еще не умею пользоваться заклинанием расширения пространства». Лу Юнхай кивнул.
«Вещи с заклинанием расширения пространства нельзя вкладывать друг в друга». Барон покачал головой. «Я сам наложил заклинание расширения пространства на чемодан Дафны, и положить этот чемодан в обычную пространственную сумку невозможно».
«А! Вот почему ты был так удивлен, когда мы были на вокзале». Лу Юнхай внезапно понял.
Что ж, он действительно этого не понимает.
«Если ты знаешь, что не можешь нарушить свою клятву, почему ты не расскажешь об этом Дафне?» Балон внезапно вспомнил еще кое-что.
«Да дело в том, что…»
Лу Юнхай рассказал Барону о блокноте Волдеморта.
Конечно, версия, которую он рассказал Дафне, была в основном такой же, за исключением того, что роли Квиррелла и Люциуса в этом деле больше не скрывались.
«Ты принял правильное решение, не сказав Дафне, что это дело связано с семьей Малфоев». Балон кивнул, выслушав эту историю. «Не рассказывай ей о своей магии, которая позволяет обмениваться предметами с королем Соломоном».
«Через несколько лет, когда мы подрастем, я, конечно, найду время рассказать ей об этом». Лу Юнхай выразил свою позицию в несколько иной форме. «Конечно, мне не нужно, чтобы она клялась мне, я верю, что она не скажет об этом».
«Ты, негодник». Барон рассмеялся, а затем тихо вздохнул, «Забудь об этом, вы, молодые, должны сами решать свои дела».
«Хорошо». Лу Юнхай кивнул. «Но ты все равно должен сказать об этом Дафне. Она всегда считает, что твое внимание к родословной помешает ей общаться со мной».
«Твоя родословная… не должна быть проблемой». Балон бросил взгляд на волшебные палочки, которые Лу Юнхай только что сконструировал, и кивнул.
Эта волшебная палочка была почти идентична той, которой Балон пользовался десятилетиями. Такой «магии» было достаточно, чтобы поверить, что Лу Юнхай, вероятно, каким-то образом связан с легендарным королем Соломоном.
«Возможно». Лу Йун улыбнулся.
Он вздохнул с облегчением. Наконец-то любопытство Барона было подавлено!
«Еще кто-нибудь знает об этом в отношении тебя? Я думаю, ты довольно хорошо умеешь давать клятвы, которые невозможно нарушить». Одно из любопытств Балона было подавлено Лу Юнхаем, а другое появилось.
Верно, такой человек не стал бы так упорно заниматься таким непопулярным делом, как археология магии.
«Еще один человек. Мать моего соседа по комнате, Блейза Забини».
«Забини? Знаменитая миссис Забини?» Барон на мгновение замер, а затем улыбнулся. «А! Точно! Я слышал от Хелен, что миссис Забини неожиданно и необъяснимо появилась на Ноктюрн-аллее этим летом. Открыла магазин и продала миссис Малфой очень редкое ожерелье, вымоченное в Фонтане Молодости…»
«Это сделал я». Спокойно кивнул Лу Юнхай. «Я доверяю Блейзу, поэтому, естественно, могу сотрудничать с его матерью. И мне действительно нужны деньги».
В этот момент в дверь постучали.
«Дафна тоже ждала за дверью слишком поздно». Засмеялся Барон.
«Открою дверь! Так уж вышло, что мне, возможно, придется заскочить на Ноктюрн-аллею перед ужином». Лу Юнхай встал.
«На Ноктюрн-аллею? Что там делать?»
«У меня всего одни выходные, так что мне нужно поговорить с миссис Забини о сотрудничестве».
«Да иди же! Ты правда не выглядишь как двенадцатилетний ребенок». Барон тихо вздохнул. «Похоже, у Дафны действительно хороший вкус!»
«Спасибо за комплимент». Лу Юнхай принял комплимент.
Открыв дверь, Дафна с тревогой посмотрела на него снаружи.
Девушка хорошо знала, насколько серьезно ее отец относится к вопросу крови и по-настоящему беспокоилась о том, чтобы Балон и Лу Юнкай не поссорились.
Но улыбка на лице Лу Юнкая привела ее в замешательство.
Затем он засмеялся.
— Беседа прошла удачно?
— Да. Я должен отправиться на Косой переулок. У меня еще есть время до обеда, и я хочу зайти к миссис Забини, чтобы переговорить о поставке зелий. Ты пойдешь со мной?
— Хорошо… хотя, нет. Отец редко возвращается, и я хочу провести с ним больше времени.
Дафна бросила взгляд в сторону своего отца, который стоял позади Лу Юнкая и улыбался, и резко изменила тему.
— Спасибо за работу.
Лу Юнкай, конечно же, понял, к чему она клонит.
Девушка решает ударить, пока горячо, и повысить расположение отца к нему!
Вздох… неужели так поступают двенадцатилетние девочки? Дети из богатых семей действительно рано развиваются!
— Как можно назвать это работой? Мне также нравится проводить время с твоим отцом. — Дафна мило улыбнулась Барону. — Иди уже! И возвращайся поскорее.
— Хорошо.
Лу Юнкай кивнул и вышел из кабинета.
Дафна боком развернулась к нему и вошла.
Еще одна милая улыбка, а потом дверь в кабинет закрылась.
Лу Юнкай тихо вздохнул.
Все больше людей узнают тайны системы, а это не есть хорошо! Но что же мне делать? Надо действовать по обстоятельствам!
…
Через десять минут. Косой переулок. Магазин магических предметов Забини.
— Трудно тебе оставить свою маленькую подружку и прибежать ко мне, старухе!
— Миссис Забини, вы шутите.
Лу Юнкай снова тихонько вздохнул.
Честно говоря, если бы не знаменитая миссис Забини, в качестве сравнения, Лу Юнкай не смог бы так легко принять Дафну в роли своей фиктивной возлюбленной…
В сравнении с ней Дафна, которая добра, предупредительна и краснеет, и вправду очень милая!
— Все, что ты положил в магазин, уже распродано. Да еще и продажи тех странных вещей идут очень хорошо. — Миссис Забини, увидев беспомощное выражение лица Лу Юнкая, перестала его поддразнивать и вместо этого передала мне чашку лимонного чая, рассказывая о делах в магазине.
— Это хорошо. — Лу Юнкай кивнул и достал из пространственной сумки, которую носил с собой, еще шесть или семь разных вещиц.
— Это все новое?
— Я выменял их на некоторые отбросы в школе. — Лу Юнкай сказал полуправду: — Это все предметы первой необходимости. Ты можешь самостоятельно проверить их конкретные функции.
— Я и так волновалась, что тебе будет не на что менять вещи в школе, поэтому специально подготовила для тебя много всякой мелочевки! — Выслушав слова Лу Юнкая, миссис Забини улыбнулась и вытащила из-за пазухи свою пространственную сумку и бросила ее Лу Юнгаю. — Там все есть. Здесь и деньги, которые надо тебе отдать, и еще два листа бумаги. Только не используй их для обмена.
— Бумага? Какая бумага?
Лу Юнгай открыл пространственную сумку и засунул внутрь руку. Что тут творится! Что здесь только не валяется! Всевозможные странные вещи, где тут бумага?
— Один из них — это то, что интересует некоторых людей. Если у тебя будет время, попробуй его обменять, и ты сможешь неплохо на этом заработать. А другой — сертификат о праве собственности на дом. Только с помощью этого листа бумаги можно найти дом и войти в него. Если ты его потеряешь, то уже не сможешь туда попасть.
— Дом? Мне он не нужен, правда? Я собираюсь присмотреться и купить хороший дом…
— Один волшебник не имел на руках много наличных, а ему очень понравились вещи, которые ты положил в магазин, поэтому он предложил дом в обмен. Я подумала, что тебе тоже нужен дом, поэтому и согласилась. Этот дом продавали со скидкой в двадцать тысяч галеонов. Начальная цена дома, видимо, была больше пятисот тысяч, но он тебе все равно не понравился? — Миссис Забини рассмешил Лу Юнгай.
— За что можно было так много заплатить? — Лу Юнкай задумался и понял, что вещи, которые он оставил в магазине до начала занятий, не были такими уж ценными!
— Это была каменная чаша, в которой само по себе появляется кумыс.
"Что? Та фарфоровая чаша превратилась в дом?"
Выслушав рассказ миссис Забини, Лу Юнькай пребывал в замешательстве.
"Ты ничего не понял? На самом деле, я и сама ничего не понимаю". Миссис Забини беспомощно улыбнулась и вздохнула. "Но мы же продали её, и тот человек искренне нас благодарил за то, что мы взяли дом без возмещения денег".
"Действительно, алкоголь – истинный яд!"
Лу Юнькай издал долгий вздох.
Сколько же кумыса нужно было выпить тому волшебнику, чтобы так распорядиться деньгами? Лу Юнькай даже не смел подсчитывать!
http://tl..ru/book/107059/3889220
Rano



