Глава 106
Ошибка "Соколиного глаза" привела к несовершенному завершению соревнования.
Когда их прервали в первый раз, никто из них на самом деле еще не вошел в состояние, так что не имело значения, продолжат они или нет. Однако на этот раз никто из них уже не хотел продолжать дискуссию.
"Соколиный глаз" ушел, подытожив преимущества и недостатки техники меча-молнии.
Для него Лейфа — хороший соперник для дискуссии, но не более. Нынешняя Лейфа не обладает силой, которая заставила бы его сражаться в полную силу.
"Это чистый мастер меча. Если он сможет продолжать, то обязательно станет одним из лучших мечников на море…" — прокомментировал Дораг, глядя на спину "Соколиного глаза".
Он не только один из лучших мечников, он еще и будущий "лучший мечник мира"…
Лейфа проговорил это про себя, но вслух не произнес.
"Я планирую вернуться и осмыслить наш недавний опыт на соревновании. Брат Долаг, ты нашел себе жилье? Может, вернешься со мной в лагерь морского флота, и я устрою тебе место?" — спросил Рефа.
"Нет, я нашел, где остановиться. Если захочешь меня найти, приходи в отель "Голубая бабочка" на 13-й улице. Я буду жить там", — улыбнулся Дораг и покачал головой в знак отказа.
"Хорошо, я найду тебя, как только закончу", — улыбнулась Лефа.
Попрощавшись с Долагом, Лефа свистнул, позвал "Дандяна" и запрыгнул на его спину.
Маленькому парню не нужно было, чтобы Лей Фа показывал ему дорогу, поэтому он помчался к лагерю морского флота привычным путем.
На краю Восточного моря более тридцати военных кораблей флота мчались по морю.
Более тридцати военных кораблей одновременно продвигались по кругу. В центре круга находились четыре военных корабля и еще одно большое тюремное судно. Судя по распределению, как более тридцати военных кораблей на самой внешней границе, так и четыре внутренних военных корабля, окружающих огромное тюремное судно в центре, все существуют для защиты тюремного судна.
Даже сопровождающие корабль моряки в основном никогда не видели и даже не слышали о таком впечатляющем зрелище, как отправка десятков военных кораблей одновременно.
Однако по сравнению с тем, что сделали эти корабли в этом походе, установление такой боевой расстановки совсем не чрезмерно.
Потому что в центре огромного тюремного судна в заключении находится грозный преступник, к которому флот должен отнестись со всей серьезностью — Роджер, "Король пиратов"!
На самом деле, по сравнению с очевидным количеством военных кораблей, более впечатляющим является состав сопровождающих в этот раз——
Единственный генерал на сегодняшний день во флоте — "Мудрый генерал" Сэнгоку!
Обладающий неоспоримой силой генерала и считающийся морским героем всем флотом за то, что захватил Роджера, Короля пиратов, "Железный кулак" Гарп!
Помимо Гарпа, всего тринадцать вице-адмиралов, из которых по меньшей мере пять — сильные лейтенанты, боеспособность которых не меньше, чем у великого пирата, например, Лэндольф, Акаину Сакадзуки и другие. Кидзару Борсалино и еще несколько человек.
Ниже лейтенант-генерала бесчисленное количество офицеров!
Такой состав, можно сказать, опустошил более половины боевой мощи Маринфорда Фэндо. Если бы мировое правительство не направило войска в Маринфорд Фэндо заранее, чтобы помочь охранять это крупное событие, флот не осмелился бы отправить почти весь свой состав на сопровождение Роджера.
Ведь после того, как эти люди уйдут, у Маринфорда Фэндо останется мало порядочных сильных людей, кроме маршала Соры. Если какая-нибудь легендарная пиратская группа нападет на штаб-квартиру флота, как "Золотой лев" Шики, то один маршал, возможно, не сможет его остановить.
…
На огромном тюремном корабле посередине Сенгоку и Гарп первоначально стояли бок о бок, стоя на палубе, болтая и по очереди наблюдая за окружающей морской акваторией с помощью "Хаки Видения и Информации", чтобы исключить любые возможности скрытных атак, в том числе и со стороны моря. Те, что внизу, не исключение!
"Я спущусь и взгляну, я сейчас вернусь". Когда пришла очередь Воюющих Государств следить за обстановкой, Гарп внезапно сказал.
"Да". Воющие Государства взглянули на Гарпа и больше не задавали вопросов.
Гарп сразу же вошел в каюту.
Войдя в каюту, он прошел по длинному коридору, а затем продолжил идти вниз. Он повторил это трижды, прежде чем прибыть в центральную зону тюремного корабля.
Это место, независимо от того, кто захочет захватить корабль или с какой стороны они подойдут, будет последним местом, на которое повлияет атака, а также местом, где заключен Роджер.
"Все, отступите на данный момент". Когда Гарп подошел к камере Роджера, он сказал нескольким морским офицерам, которые охраняли Роджера.
Такую работу тюремного надсмотрщика обычно выполняют рядовые солдаты флота, но из-за разного положения заключенных несколько офицеров флота уровня капитана служат тюремщиками.
"Есть!"
Никто из них не осмелился усомниться в приказе Гарпа и быстро эвакуировался.
"Гарп, ты здесь". В самой глубине камеры Роджер сидел на холодной железной кровати и приветствовал Гарпа.
В тусклом свете было видно, что на его лице была улыбка.
"Сегодня вечером мы должны прибыть в [Город Рогг]. Через три дня ты умрешь… В ближайшие дни я прикажу приготовить для тебя лучшую еду и проводить тебя в последний путь". В голосе Гарпа не было ни печали, ни радости, и Роджер не мог видеть его выражения, потому что он стоял спиной к камере.
"Спасибо". Роджер ухмыльнулся.
"Это просто еда, не за что благодарить", — сказал Гарп.
"Я говорю не об этом. Ты должен знать, за что я благодарен". Роджер улыбнулся.
"Роджер, проклятый негодяй!" Гарп внезапно обернулся, схватился за железные прутья камеры и зарычал тихим голосом: "Раз ты знаешь, что Мировое Правительство будет продолжать отслеживать местонахождение матери и сына, почему ты не договорился об этом заранее? Пусть твои подчиненные позаботятся о ней! С их способностями они не смогут защитить ее, верно? Зачем ты заставляешь меня сделать это?"
"Я так много им должен. Если я не смогу позволить им обрести покой даже после своей смерти, боюсь, что не смогу умереть с миром". Роджер широко улыбнулся: "К тому же, я, наверное, немного устал от этой бесконечной драки и бегства. Пора пожить. Я не хочу, чтобы мой ребенок embark вступал на этот чрезвычайно сложный путь после своего рождения, и я не хочу, чтобы он нес тяжелое бремя "родословной Короля Пиратов"…"
"Из всех, кого я знаю и кому могу доверять, ты, наверное, единственный, кто может этого избежать. Мне жаль, что я создаю для тебя трудности, но я верю, что ты меня поймешь, Гарп".
Гарп медленно ослабил хватку на железной решетке. После минутного молчания он медленно сказал: "После твоей смерти я пойду искать ее. Я не могу гарантировать, что смогу ее спасти. Но я сделаю все возможное, чтобы они остались живы…"
"Спасибо, Гарп, если будет другая жизнь, мы обязательно станем хорошими приятелями". Роджер широко улыбнулся.
"Хм!" Гарп холодно фыркнул, повернулся и ушел.
Наблюдая за угасающим силуэтом Гарпа, Роджер улыбнулся и помахал рукой.
С начала до конца на его лице была только улыбка, без страха или печали из-за приближающейся смерти.
P.S.: Восьмое обновление! Осталось еще два обновления. (Продолжение следует.)
http://tl..ru/book/107869/3944416
Rano



