Глава 114
Вершина Виски — одно из ближайших мест высадки к входу в Перевернутую гору на Гранд Лайн.
Это одно из мест сбора профессий подпольного мира, таких как охотники за головами и студии убийц. В городе мало обычных людей, потому что обычным людям здесь трудно выжить.
В этот день на остров в одиночку вступил мальчик, на вид лет четырнадцати-пятнадцати, в синих пляжных шортах и узорчатой полосатой рубашке с короткими рукавами, с большой туристической дорожной сумкой за спиной.
"Вершина Виски, давно не виделись…" Мальчик потянулся.
В этот момент к юноше подошел мужчина средних лет в потрепанной одежде и с честным выражением лица и спросил: "Сэр, вам нужен проводник? Я все знаю об этом городе. Вам нужно только дать мне пятьсот бели".
"А? Пятьсот бели, хорошо, тогда ты можешь отвести меня в "Гильдию охотников за головами" в городе. Это твоя награда". Юноша бросил его мужчине средних лет, даже не задумываясь. Пятьсот бели на человека вызывают у людей чувство большой щедрости.
"Спасибо, спасибо". Мужчина средних лет еще ниже склонился и неоднократно благодарил его. "Тогда, пожалуйста, пойдемте со мной. Я отведу вас в "Гильдию охотников за головами"".
"Хорошо, пошли". Сказал юноша радостно.
После того, как юноша и мужчина средних лет ушли, несколько лодочников, которые также пытались заработать на жизнь у пристани, покачали головами и сказали: "Еще один бедняга…"
"Да, на него нацелились Микки и его банда. Боюсь, даже одежду у него отберут. Наверное, этому молодому человеку придется работать в городе чернорабочим, чтобы зарабатывать на жизнь". Сказал еще кто-то.
"Довольствуйтесь малым. Хотя Микки и его группа специализируются на издевательствах над слабаками, они только воруют деньги и не убивают людей. Если они столкнутся с другими группами, то могут даже не спасти свои жизни", — сказал другой человек.
"Но это немного странно. Когда я раньше ходил на пристань, мне показалось, что я видел, как этот молодой человек сам греб сюда на небольшой лодке". Сказал человек перед этим.
"Как это возможно? Ты опять слишком много выпил". Несколько других засмеялись, "Это Гранд Лайн, а не водный парк развлечений. Даже пират с наградой в десятки миллионов не может выйти в море в одиночку, если только он не хочет. Жив…"
"Хорошо, может быть, я неправильно запомнил". Покачал головой и сказал человек, говоривший прежде.
Пока эти люди болтали, хилый мужчина средних лет уже привел мальчика в клетчатой рубашке с короткими рукавами на менее людные улицы на юге города.
Юноша неторопливо следовал за мужчиной средних лет, осматриваясь по сторонам, и спросил: "Вы уверены, что "Гильдия охотников за головами" здесь? Я не думаю, что здесь кто-то есть, вы знаете?" Вы забыли неправильный путь…"
"Я запомнил правильно, просто поверните за угол впереди, и мы скоро будем на месте". Сказал мужчина средних лет с извиняющейся улыбкой.
"Ой, хорошо, давай быстро туда пойдем". Сказал юноша небрежно.
Через некоторое время после того, как они вдвоем прошли, хилый мужчина средних лет указал на угол впереди и сказал мальчику: "Просто развернитесь там, и вы будете там".
"Вот и все, чего же ты ждешь? Пойдем". Юноша кивнул и первым подошел.
Завернув за угол, юноша сделал несколько шагов и обнаружил, что в переулке перед ним стоят несколько парней, которые выглядели так, как будто они не были хорошими людьми. У всех у них в руках были мечи и другое оружие.
Юноша обернулся и увидел, что сгорбившийся мужчина средних лет выпрямился, а рядом с ним стояло еще двое, тоже с оружием.
"Не говорите, что вы собираетесь меня грабить". Сказал юноша почти беспомощным тоном.
"Это очень хорошо, мальчик… Да, это ограбление. Я буду держать все, что на тебе. Видя, что сегодня у меня хорошее настроение, я не возьму твою одежду. Но кроме одежды "Тебе не разрешается забирать их", — с улыбкой сказал мужчина средних лет.
"На самом деле, сегодня я в хорошем настроении". Молодой человек пожал плечами, не меняя выражения лица: "Итак, я не буду играть с тобой в глупые игры, притворяться свиньей и поедать тигра… Давай проясним: я подполковник военно-морского флота, а ты охотник за головами с шестью звездами из "Гильдии охотников за головами". Тебе одному меня не одолеть за один ход. Лучше перестань доставлять неприятности и отведи меня в "Гильдию охотников за головами".
Да, этот молодой человек — Лейфа, который только что вернулся на Гранд Лайн из Ист Блю. Он действительно приплыл из Ист Блю один. Сейчас для него это не слишком опасно, но до [Сентинел-Айленда], где находится Алабаста, все же далеко. Даже если он не боится опасностей в пути, ему нужно есть и пить, не так ли? Поэтому он прибыл в Виски Пик, чтобы найти способ добраться до [Сентинел-Айленда] через "Гильдию охотников за головами".
Хотя его личность "Mr. V" стала известна многим, после того как он в прошлый раз оскорбил "Небесного дракона", это не означает, что его личность шестизвездочного охотника за головами аннулирована. Известно, что "Гильдия охотников за головами" пыталась ему помочь в прошлый раз. Хотя эффект был незначительный, его спасло, в конце концов, прошлое, но этого достаточно, чтобы показать, что "Гильдия охотников за головами" воспринимает его всерьез и не может просто аннулировать его личность.
Кто бы мог подумать, что сразу по прибытии на остров его встретит такой рутинный сценарий, как ограбление. Общая сила Виски Пик сейчас на самом деле намного меньше, чем та, которая будет у него через десять-двадцать лет после объединения бароквокс. Более того, даже если нынешний "Песчаный крокодил", один из будущих "Ситибукаев", придет лично, он не сможет ограбить Лейфу, не говоря уже об этих мелких прихвостнях, которые не осмеливаются выйти в море на Гранд Лайн.
Поэтому Лейфа не стал тратить на них время и сразу назвал свою родословную. Но как только он закончил говорить, все грабители рассмеялись в унисон. Некоторые из них держались за животы и смеялись так сильно, что вот-вот польются слезы, особенно тот, кто прежде заманил сюда Лейфу. Похоже, этими людьми руководит немощный мужчина средних лет. Он не мог перестать смеяться.
"Ха-ха-ха, подполковник? Шестизвездный охотник за головами? Мальчик, у тебя очень богатое воображение. Почему бы тебе просто не сказать, что ты "Король пиратов"? — мужчина средних лет вытер слезы от смеха.
"Ваше величество Роджер мертв. Делать такие шутки — это слишком…" — лицо Лейфы немного похолодело.
"Хватит притворяться, малыш. Если ты будешь продолжать молоть чушь, я сегодня спущу с тебя штаны!" — улыбка мужчины средних лет мгновенно исчезла, и он закричал.
"Ты сам нарываешься на неприятности. Не вини меня, что я не дал тебе шанса…" Лейфа не хотел больше ничего говорить. Ему было лень действовать. Кто бы мог подумать, что эти люди вообще не умеют хвалить.
Мужчина средних лет хотел что-то добавить, но ему не дали такой возможности.
Потому что ноги Лейфы сверкнули, все его тело мгновенно сменило положение в переулке, и почти в то же время он увидел, как люди мужчины средних лет разлетаются, независимо от того, живы они или мертвы!
Он был единственным, кто стоял там, с застывшим на лице выражением.
"Теперь ты можешь отвести меня в "Гильдию охотников за головами"? — спокойно сказал Лейфа. (Продолжение следует.)
http://tl..ru/book/107869/3944817
Rano



