Поиск Загрузка

Глава 196

## Глава 196: "Ма Моси 2.0"

"Какой контракт? Что значит клятва на Дао?" — Ма Моси был незнаком с этими терминами. Будучи не читателем романов, он не имел представления об этой части.

Ма Пин объяснил: "Клятва на Дао — это официальная присяга, клятва, что ты сдержишь свое обещание, даже ценой жизни. Нарушение клятвы приведет к смерти. Это делается, чтобы доказать свою искренность и честность. Обычно мы так поступаем, когда клянемся в верности своему господину или кому-то, кого мы почитаем".

"А что я получу от этой глупой клятвы?" — спросил Ма Моси.

"Это принесет тебе пользу, когда ты достигнешь уровня "Основания". Ты сможешь быстрее консолидировать свои столпы Дао, чем другие, так как у тебя будет пожизненная клятва, чтобы держаться за нее как за руководство. Эта клятва может стать твоим Дао".

"Пожизненная? Я должен буду держать эту клятву вечно?" — прищурился Ма Моси.

"Обычно это зависит от того, какую клятву или обещание ты даешь. В этом случае мы практически семья. Давать клятвы защищать друг друга — это обычное дело, поэтому в данном случае это пожизненная клятва," — спокойно ответил Ма Пин.

"Мне это не нужно. Я не буду давать эту глупую клятву," — отрезал Ма Моси.

Цао Мао рассмеялся: "Тогда я не могу дать тебе ингредиенты. Знаешь, каждая трава стоит дорого. Судя по твоему списку, даже самая дешевая стоит 100 очищенных камней. А как я могу быть уверен, что мой негодный шурин воспользуется ими для изготовления противоядия для старшего Ма? У меня есть чувство, что ты можешь сбежать куда-нибудь, чтобы продать их и потратить деньги в высококлассном борделе".

Ма Пин и Ма Шоучен кивнули. Они согласились с Цао Мао в этом вопросе.

Никто больше не верил Ма Моси.

Лицо Ма Моси, которое было полным самоуверенности и высокомерия, заметно исказилось. Не желая уступать, он попытался дискредитировать Цао Мао: "Дело не в том, что я не хочу давать клятву на Дао или как ее там. Просто нечестно, что я должен быть единственным, кто это делает. А как насчет того, чтобы ты сделал это первым и поклялся, что не замышляешь ничего против моей семьи, не причинишь мне вреда и не попытаешься обмануть кого-либо здесь?"

Ма Пин тоже кивнул, поддерживая своего внука и не позволяя Цао Мао беспрепятственно давить на него. "Мяомяо, ты тоже собираешься сделать это? Почему бы тебе не начать первым? Скажи нам, что ты не пытаешься обмануть или причинить нам вред ".

Ход Ма Пина был критическим ударом. Цао Мао на мгновение замешкался, чтобы обдумать все.

Тем не менее, Цао Мао отмахнулся от этого, сочиняя слова, чтобы парировать ход Ма Пина. "Конечно. Могу поклясться на Дао, что *"Я"* никогда не поставлю *"МОЮ"* семью под угрозу. *"Я"* никогда не буду создавать трудности для *"МОЕЙ"* семьи. *"ЭТО"* включает в себя членов семьи Ма и их подчиненных".

Ма Моси нахмурился: "Ты не сказал, что никогда не будешь обманывать мою семью".

"Если я скажу это, то не смогу скрывать свои секреты. Так как ложь и секретность в некоторых контекстах можно интерпретировать как *"Обман"*, я не могу рисковать своей жизнью, давая тебе такую клятву. Надеюсь, вы не против, дедушка," — Цао Мао склонился перед Ма Пином, извинившись.

Ма Пин кивнул и махнул рукой: "Все в порядке. У всех есть секреты. До тех пор, пока ты не планируешь причинить вред моей семье, все хорошо. Но, Мяомяо, тебе нужно записать эту клятву на свиток. Ах, да, ты должен написать ее своей кровью".

"Хорошо," — как-то неуверенно проговорил Цао Мао.

Цао Мао разрезал кончик пальца и написал на свитке то, что он сказал. После чего подписал его своим настоящим именем — Мао Мяомяо.

"Хорошо. Теперь капни свою сущность крови на свиток, и твоя клятва Дао будет завершена".

"Хм", — Цао Мао замешкался, поколебавшись.

Если бы это было возможно, Цао Мао не хотел бы рисковать своей сущностью крови, так как это влияло на его потенциал в культивации.

"Дин!"

<*>Твой спонсор сказал: "Потерять каплю сущности крови все равно, что потерять 50 000 литров жизненной энергии в твоем случае. Не беспокойся об этом. Ты можешь вернуть ее, если сможешь поглотить ядро сущности". <*>

Редкий совет пришел от спонсора его системы.

Хотя Цао Мао и не доверил своему спонсору, он все же выделил свою сущность крови и капнул ее на свиток. Пожертвование было необходимым. Без таких усилий Цао Мао бы не смог обмануть семью протагониста.

Буквы на свитке засияли золотым светом. Иероглифы ожили и сами отошли от свитка. Затем они на мгновение окружили Цао Мао, прежде чем стремительно устремились к его груди.

Золотая татуировка с китайским иероглифом "Дао" появилась на его груди на пять вздохов, прежде чем исчезнуть.

Ритуал был завершен. Клятва Дао Цао Мао вступила в силу.

Цао Мао ухмыльнулся. Поскольку он смело дал клятву первым, Ма Моси был вынужден сделать то же самое.

"Твоя очередь, Моси".

Лицо Ма Моси потемнело. Он оказался между молотом и наковальней.

Если бы он дал такую же клятву, он был бы навсегда связан с Цао Мао. Другой выбор заставил бы его выглядеть плохо перед его старшими, так как он выглядел бы неискренним человеком.

Более того, Ма Моси не нравилась клятва Цао Мао. В его утверждении было много лазеек, так как местоимения были неясными и сомнительными.

Поскольку Цао Мао использовал обман, Ма Моси также подстроил свои слова: "Даю клятву на Дао, что я буду работать на Мао Мяомяо, если он сможет дать мне [МОИ ЖЕЛАЕМЫЕ ПРЕДМЕТЫ]".

Ма Моси продолжил писать свою клятву на пустом свитке.

Однако Цао Мао схватил запястье Ма Моси. Он покачал головой: "Ты не можешь обмануть меня так. Позволь мне немного перефразировать твою клятву".

"Твой!!!"

Цао Мао силой передвигал кончик пальца Ма Моси по свитку. Он также циркулировал свою жизненную энергию, чтобы усилить физическую силу.

Ма Моси не мог освободиться от хвата Цао Мао. Его рука была вынуждена писать следующее:

[Клянусь своим Дао, что я, Ма Моси, буду работать слугой Мао Мяомяо, если Мао Мяомяо сможет дать мне необходимые материалы для изготовления упрощенной пилюли Небесной Жилы Инь Ян.]

Как человек из современного мира, Цао Мао знал, что контракты должны быть конкретными и строгими. Нечеткие предложения могли привести к многим интерпретациям, что дало бы лазейки в контракт.

Клятва Дао ничем не отличалась от современных коммерческих контрактов. Цао Мао не оставил Ма Моси никакого пространства для ухода.

Ма Моси умудрился освободиться, после того как Цао Мао ослабил хватку. Но последний заговорил первым.

"Теперь капни свою сущность крови на него, и я дам тебе ингредиенты из списка".

Ма Моси скрежетал зубами от раздражения. Однако он прочитал свиток, как его попросили.

Контракт клятвы был невыгоден Ма Моси. Он прищурил глаза и нахмурился.

Затем он поднял голову, чтобы взглянуть в глаза Цао Мао: "Я не буду давать клятву. Забудь".

Цао Мао фыркнул: "Значит, это ты пытаешься обмануть меня. Как только у тебя будут эти дорогие травы, ты сбежишь и продашь их на аукционе, предполагаю".

"Иди к черту, Мао Мяомяо! Я вижу сквозь твой подлый план! Я не стану твоим рабом или кем бы то ни было! Это моя жизнь. Ты не можешь заставить меня клониться перед тобой!"

"Твой кафэб проскальзывает, Моси".

"Как я забочусь! Теперь, если ты не хочешь сотрудничать и помочь мне излечить моего дедушку, можешь валить из моего жилища! Мы тебя здесь не нужны".

"Но я муж твоей кузины".

"Это было одно ночное приключение! Теперь проваливай и забудь о Синцзюань!"

"А как же её чувства? А как же ее будущее? Знаешь, она только что потеряла свою жизненную ци Инь. Ей нужна новая техника культивации, чтобы продолжить свою жизнь культивации".

"Она в ней не нуждается".

"Тогда как она будет жить?"

"Я сам о ней позабочусь!"

"А как же ее личная жизнь?"

"Арррр! Ты бесишь! Если ей будет нужно, я буду ее мужем!"

*БУМ!*

"МА МОСИ!!"

Ма Пин ударил по столу и встал. Он указал пальцем на лицо Ма Моси: "Я с лишком многого терпения! Извинись перед своим шурином. И если ты настолько способный, как хвалишься, докажи это, дав эту клятву Дао!"

Ма Моси тоже достаточно натерпелся от этой фарсы. Он крикнул на своего дедушку: "Мне не нужно давать эту глупую клятву, чтобы излечить тебя! Просто заткнись и дай мне сделать свою работу!"

Цао Мао пожал плечами и покачал головой: "Послушай, юноша. Ты многое напортачил в своей жизни. У тебя есть теплая семья, но ты решаешь не быть честным с ними. Чего ты боишься? Почему ты не можешь быть честным со своей семьей?".

Из-за злости и разочарования Ма Моси не заметил скрытый контекст в словах Цао Мао.

С точки зрения других, Цао Мао читал Ма Моси нотации о честности и семейных узах. Но с точки зрения Ма Моси, он думал, что Цао Мао издевается над ним.

"Что бы я ни делал, тебе ни до чего нет дела".

Цао Мао издевательски сказал: "Значит, ты относішься к своим родственникам как к посторонним?".

"Ты не мой родственник! Теперь, какую бы цель ты здесь не преследовал, мне наплевать. Свали отсюда и не возвращайся!"

"МА МОСИ!!"

Ма Пин уже не выдержал. Он бросился к своему внуку и дал ему пощечину.

*БАЦ!*

Удар был настолько громким, что прохожие за пределами резиденции клана Ма могли услышать его.

Ма Моси расширил глаза от шока. Но эти глаза злобно смотрели на старшего, как будто последний сделал что-то неправильно.

"Зачем ты это сделал, дедушка?".

"Моси…" — Ма Пин глубоко вздохнул. Он пролил слезу печали и гнева. "Я сделал все, чтобы баловать тебя, воспитывать и помогать тебе расти. Я лишь хочу, чтобы ты стал уважаемым взрослым, который не позорит семью. Не важно, что ты делаешь ошибки, когда ты молод, потому что это будет твой ценный опыт".

С низким и хриплым голосом Ма Пин дал Ма Моси последний шанс: "Если ты все еще хочешь носить фамилию наших предков, я хочу, чтобы ты извинился перед своим шурином. Тебе не обязательно давать эту клятву. Просто научись признавать свою ошибку и склони голову".

Ма Пин угрожал отречься от Ма Моси!

Хотя Ма Моси и злился на Цао Мао, он был в разуме настолько, чтобы не проверять гнев своего дедушки. Он сделал несколько глубоких вздохов и остановился.

На минуту он стоял неподвижно, но у него пошла кровь из носа. Что-то в его уме драматически изменилось.

Ма Моси повернулся к Цао Мао. Он вытер кровь и поклонился на 90 градусов: "Я был незрелым. Пожалуйста, забудь, что я сказал".

Цао Мао поднял брови от удивления: "Похоже, ты хорошо управляешь своим гневом".

"Моя профессия требует от меня гибкости. Кроме того, у меня есть несколько вопросов к тебе, прежде чем я дам эту клятву. Но, пожалуйста, дай мне минутку. Мне

http://tl..ru/book/49921/4202905

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии